Re: [轉錄][新聞] 支持帕克留隊 希爾不求地位只為冠軍
※ 引述《PinChunH (~~( ̄▽ ̄)~~~(_△_)~~)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1CKkYJcn ]
: 作者: pprose (妳在看我嗎) 看板: NBA
: 標題: [新聞] 支持帕克留隊 希爾不求地位只為冠軍
: 時間: Fri Jul 30 22:58:23 2010
: http://www.nba.com.tw/news/article/2010-07-30/13740/28858
: 自聖安東尼奧當地媒體消息,年輕後衛希爾(George Hill)在上個球季的迅速崛起讓馬刺
: 原來的當家控衛帕克(Tony Parker)受到了不小的威脅,甚至傳出馬刺有可能將帕克擺上
: 交易桌。不過希爾卻認為帕克不會被球隊交易,他還希望下個球季能夠與帕克一起幫助馬
: 刺重返巔峰。
: 上個球季最後23場例行賽,希爾獲得了18場的先發機會,而在進入季後賽後,他更是10場
: 比賽全部以主力身份出場,並且都有不俗的表現。這正是媒體頻頻爆出馬刺即將交易掉帕
: 克的原因之一,不過希爾本人卻是非常希望帕克能夠留下。
: 「我聽到了不少關於他的流言,但是我不認為像他那樣曾帶領球隊拿過總冠軍並且現在依
: 然還有實力幫助球隊的球員會被交易走。」希爾說道。
: 「所以我基本上不怎麼關心這些流言,Tony現在還是我的隊友,而且我也希望下個球季依
: 然可以和他並肩作戰。」希爾繼續補充道。今年夏天,希爾的時間都花在來回家鄉印地安
: 納波里斯和聖安東尼奧之間,不過大部分時候他都是和馬刺的訓練師在一起,磨練個人技
: 術。他希望能以最好的狀態出現在新賽季的訓練營,以得到總教練波波維奇(Gregg
: Popovich)更大的信任。
: 「教練需要我做什麼,我就會去完成。」希爾說道,「無論是打什麼位置,控球後衛還是
: 得分後衛,也不管是先發還是替補,只要是他認為能夠幫助球隊獲勝的方式,我就會毫不
: 猶豫地接受。」
: 「所有的榮譽、先發位置或者其他什麼,對我來說都沒有什麼特殊的意義。」希爾繼續說
: 道,「我只想要幫助球隊贏球,努力成為一個最好的隊友,最好的球員。球隊需要我去做
: 的一切,我都會付出自己全部的力量去做到最好。」
No 選手 Position HT WT 生年月日 出身校 在籍年數
9 Tony Parker G 188 82 1982-05-17 Paris France 9
3 George Hill G 188 82 1986-05-04 IUPUI 2
得 rebound assist
12.4 2.6 2.9
13 Steve Nash G 191 81 1974-02-07 Santa Clara 14
2 Goran Dragic G 191 86 1986-05-06 Ljubljana Slovenia 2
得 rebound assist
7.9 2.1 3.0
先說 網路本來就是各抒己見的地方
所以沒有要回嗆holykiwi之意 but 現在在隊板
再說 數字不代表一切
各隊戰術相當程度影響很多被簡化成數字背後的意義
Ex:助攻/這個一般被簡單視為代表"組織"的數字
Hill的平均上場時間是29.2min
某隊季後殺翻我們的傢伙平均上場時間是多少 H先生你知道嗎
"18分鐘"
你可以多看一下簡崔設計下太陽F上高位的一些片段
再看看Hill & Parker他們各別的助攻
到底是相同還是差在哪裡
Parker的平均Assist是5.7 Nash是11
看完方便的話 可以發表一下你覺得波波的戰術影響大不大
問一下
拿你們的MVP換一個B+級的G和一個A級的F回來
下季讓你們的Dragic大放異彩一下 你以為如何
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.215.171.56
推
07/31 12:28, , 1F
07/31 12:28, 1F
推
07/31 12:36, , 2F
07/31 12:36, 2F
→
07/31 12:37, , 3F
07/31 12:37, 3F
推
07/31 12:42, , 4F
07/31 12:42, 4F
→
07/31 12:42, , 5F
07/31 12:42, 5F
推
07/31 12:45, , 6F
07/31 12:45, 6F
推
07/31 12:56, , 7F
07/31 12:56, 7F
推
07/31 13:03, , 8F
07/31 13:03, 8F
推
07/31 13:30, , 9F
07/31 13:30, 9F
推
07/31 16:24, , 10F
07/31 16:24, 10F
→
07/31 16:25, , 11F
07/31 16:25, 11F
→
07/31 16:27, , 12F
07/31 16:27, 12F
→
07/31 16:27, , 13F
07/31 16:27, 13F
→
07/31 16:29, , 14F
07/31 16:29, 14F
→
07/31 16:30, , 15F
07/31 16:30, 15F
→
07/31 16:31, , 16F
07/31 16:31, 16F
→
07/31 16:31, , 17F
07/31 16:31, 17F
推
07/31 16:32, , 18F
07/31 16:32, 18F
→
07/31 16:32, , 19F
07/31 16:32, 19F
→
07/31 16:32, , 20F
07/31 16:32, 20F
→
07/31 16:33, , 21F
07/31 16:33, 21F
推
07/31 16:36, , 22F
07/31 16:36, 22F
推
07/31 16:38, , 23F
07/31 16:38, 23F
→
07/31 16:41, , 24F
07/31 16:41, 24F
推
07/31 16:44, , 25F
07/31 16:44, 25F
→
07/31 16:44, , 26F
07/31 16:44, 26F
→
07/31 16:46, , 27F
07/31 16:46, 27F
推
07/31 16:47, , 28F
07/31 16:47, 28F
→
07/31 16:47, , 29F
07/31 16:47, 29F
→
07/31 16:48, , 30F
07/31 16:48, 30F
推
07/31 17:25, , 31F
07/31 17:25, 31F
推
07/31 17:28, , 32F
07/31 17:28, 32F
推
07/31 18:09, , 33F
07/31 18:09, 33F
→
07/31 22:22, , 34F
07/31 22:22, 34F
→
07/31 22:22, , 35F
07/31 22:22, 35F
→
07/31 22:23, , 36F
07/31 22:23, 36F
→
07/31 22:24, , 37F
07/31 22:24, 37F
推
07/31 22:55, , 38F
07/31 22:55, 38F
推
07/31 23:19, , 39F
07/31 23:19, 39F
推
08/01 17:10, , 40F
08/01 17:10, 40F
→
08/01 17:10, , 41F
08/01 17:10, 41F
推
08/01 21:43, , 42F
08/01 21:43, 42F
→
08/01 21:43, , 43F
08/01 21:43, 43F
→
08/01 21:44, , 44F
08/01 21:44, 44F
→
08/01 21:44, , 45F
08/01 21:44, 45F
→
08/01 21:45, , 46F
08/01 21:45, 46F
→
08/01 21:46, , 47F
08/01 21:46, 47F
→
08/01 21:47, , 48F
08/01 21:47, 48F
推
08/02 23:18, , 49F
08/02 23:18, 49F
→
12/12 20:28,
5年前
, 50F
12/12 20:28, 50F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):