Re: [分析] 風度來救世 我等你這個盤等很久了
※ 引述《wwdd44577 (風度)》之銘言:
趁現在心情還很激動直接來發回覆文 之後也不管了
: 大家好 我是風度
: 熱火vs暴龍
: 相信這場上次的大小分大家印象深刻
: 延長賽搞到大分
: 受讓方沒變動 有經驗的一看就知道
: 莊家根本在搞大
: 今天暴龍主場 我看到了讓分4.5
: 這數字讓我覺得其中一方明天會失靈
: 不是熱火進攻當機 就是暴龍回到主場還是被慘電
: 相信各位對上次的大小分還記憶猶新
: 莊家這次壓低了更多分開在188.5 是在跟我們下戰帖
: 我相信這次看好大分的人一定會超過百分比50趴 甚至更多
: 我認為這場應該挑戰開盤手的極限
: 跟他硬碰硬 輸了問心無愧 但我認為贏面比輸面大
: 熱火vs暴龍 188,5小
一早起來就在考驗心臟 延長賽響起的那一刻還以為死定了 看看延長賽開盤安心四分之一
熱火鐵在安心四分之一 後面跟本是讓大分以為有希望 好殘忍
刺激嗎?延長賽還打小 還不推文來個支持嗎?
這兩天四隻全過 但我覺得與推文不成正比
今天我可以輸錢 可以贏錢 都沒關係
但當自己覺得沒有分享牌的理由 也不應該讓自己不好受 畢竟雖然沒什麼話好分析
但一直相信勝率是最好的分析文!
: 今天MLB 5過4 4過3 3過2
: 我的投資感想是 幹你娘機掰
: 推薦一場比賽
: 費城人VS紅雀
: 這兩位投手都是敗投大於勝投
: 而且有趣的是原本七半的大小分 變成七大贏50
: 但是一堆人還是往大分衝
: 莊家誘盤誘得好好的 我也只好嘴角上揚
: 費城人VS紅雀 7.5小分
這場根本躺著過好嗎 今天半夜去唱歌放鬆
一路上都在看這場比賽
只有滿壘那有一點小危機
這場毫無懸念過盤
今天我大注2X1過關 戰機只有26W7L
難怪推文那麼少 以後如果改站內信能嗎?
畢竟我也是成就感導向
不喜歡報牌變成共有財的悲歌
題外話我很欣賞玩X彩一位大大 當上莊殺還不賣牌
光這點我就五體投地
每天還很用心打分析文 每次看到都很感動
情緒上還很激動 延長賽還小分 你敢信?
我信了 這就是美金盤的力量 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.147.27.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SportLottery/M.1462504615.A.201.html
→
05/06 11:18, , 1F
05/06 11:18, 1F
爽辣
※ 編輯: wwdd44577 (122.147.27.57), 05/06/2016 11:19:23
推
05/06 11:19, , 2F
05/06 11:19, 2F
推
05/06 11:19, , 3F
05/06 11:19, 3F
推
05/06 11:20, , 4F
05/06 11:20, 4F
推
05/06 11:20, , 5F
05/06 11:20, 5F
推
05/06 11:20, , 6F
05/06 11:20, 6F
推
05/06 11:20, , 7F
05/06 11:20, 7F
推
05/06 11:20, , 8F
05/06 11:20, 8F
推
05/06 11:20, , 9F
05/06 11:20, 9F
推
05/06 11:20, , 10F
05/06 11:20, 10F
推
05/06 11:20, , 11F
05/06 11:20, 11F
推
05/06 11:21, , 12F
05/06 11:21, 12F
推
05/06 11:21, , 13F
05/06 11:21, 13F
推
05/06 11:21, , 14F
05/06 11:21, 14F
推
05/06 11:21, , 15F
05/06 11:21, 15F
推
05/06 11:22, , 16F
05/06 11:22, 16F
推
05/06 11:22, , 17F
05/06 11:22, 17F
→
05/06 11:22, , 18F
05/06 11:22, 18F
推
05/06 11:23, , 19F
05/06 11:23, 19F
推
05/06 11:23, , 20F
05/06 11:23, 20F
推
05/06 11:23, , 21F
05/06 11:23, 21F
推
05/06 11:24, , 22F
05/06 11:24, 22F
→
05/06 11:24, , 23F
05/06 11:24, 23F
推
05/06 11:27, , 24F
05/06 11:27, 24F
推
05/06 11:28, , 25F
05/06 11:28, 25F
推
05/06 11:30, , 26F
05/06 11:30, 26F
推
05/06 11:32, , 27F
05/06 11:32, 27F
推
05/06 11:32, , 28F
05/06 11:32, 28F
推
05/06 11:32, , 29F
05/06 11:32, 29F
推
05/06 11:33, , 30F
05/06 11:33, 30F
推
05/06 11:34, , 31F
05/06 11:34, 31F
推
05/06 11:34, , 32F
05/06 11:34, 32F
推
05/06 11:35, , 33F
05/06 11:35, 33F
推
05/06 11:36, , 34F
05/06 11:36, 34F
推
05/06 11:38, , 35F
05/06 11:38, 35F
推
05/06 11:38, , 36F
05/06 11:38, 36F
推
05/06 11:38, , 37F
05/06 11:38, 37F
→
05/06 11:38, , 38F
05/06 11:38, 38F
還有 70 則推文
推
05/06 12:58, , 109F
05/06 12:58, 109F
推
05/06 12:58, , 110F
05/06 12:58, 110F
推
05/06 12:58, , 111F
05/06 12:58, 111F
推
05/06 12:59, , 112F
05/06 12:59, 112F
推
05/06 12:59, , 113F
05/06 12:59, 113F
推
05/06 12:59, , 114F
05/06 12:59, 114F
→
05/06 13:07, , 115F
05/06 13:07, 115F
推
05/06 13:14, , 116F
05/06 13:14, 116F
→
05/06 13:14, , 117F
05/06 13:14, 117F
→
05/06 13:16, , 118F
05/06 13:16, 118F
→
05/06 13:17, , 119F
05/06 13:17, 119F
推
05/06 13:19, , 120F
05/06 13:19, 120F
推
05/06 13:21, , 121F
05/06 13:21, 121F
推
05/06 13:27, , 122F
05/06 13:27, 122F
推
05/06 13:38, , 123F
05/06 13:38, 123F
推
05/06 13:47, , 124F
05/06 13:47, 124F
推
05/06 13:51, , 125F
05/06 13:51, 125F
推
05/06 13:52, , 126F
05/06 13:52, 126F
→
05/06 13:52, , 127F
05/06 13:52, 127F
推
05/06 13:54, , 128F
05/06 13:54, 128F
→
05/06 13:55, , 129F
05/06 13:55, 129F
推
05/06 14:00, , 130F
05/06 14:00, 130F
推
05/06 14:01, , 131F
05/06 14:01, 131F
推
05/06 14:01, , 132F
05/06 14:01, 132F
→
05/06 14:19, , 133F
05/06 14:19, 133F
推
05/06 14:23, , 134F
05/06 14:23, 134F
推
05/06 14:30, , 135F
05/06 14:30, 135F
推
05/06 14:40, , 136F
05/06 14:40, 136F
推
05/06 14:45, , 137F
05/06 14:45, 137F
推
05/06 15:17, , 138F
05/06 15:17, 138F
推
05/06 15:29, , 139F
05/06 15:29, 139F
推
05/06 15:35, , 140F
05/06 15:35, 140F
推
05/06 16:13, , 141F
05/06 16:13, 141F
推
05/06 16:21, , 142F
05/06 16:21, 142F
推
05/06 16:55, , 143F
05/06 16:55, 143F
推
05/06 17:30, , 144F
05/06 17:30, 144F
推
05/06 18:00, , 145F
05/06 18:00, 145F
推
05/06 18:20, , 146F
05/06 18:20, 146F
推
05/06 18:55, , 147F
05/06 18:55, 147F
推
05/06 22:38, , 148F
05/06 22:38, 148F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):