Re: [翻譯] S15E02 搞笑機器人

看板SouthPark作者 (長江山寨機不錯用)時間13年前 (2011/05/07 01:00), 編輯推噓6(602)
留言8則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ilyvonne ()》之銘言: : 阿趴╳凱子╳德國人,他們之間會擦出什麼火花? : 大家都說就可版已死;其實就可版只是被搞笑機佔領而已! : 構思→笑點→...................「未看先猜啦」 : 為了拯救就可,到底該怎麼辦呢? : 請觀賞 : http://0rz.tw/ODtYl : [有一種我在洗版的錯覺,大家也踴躍po文幫我蓋掉一點好嗎?XD] : South Park Studios不要再搞我了,一下日文一下德文的, : 真當我是翻譯機啊 囧 這台搞笑機是諷刺英國BBC 最長壽影集DOCTOR WHO理面的最強外星敵人 http://www.youtube.com/watch?v=kBSOhODoch0
http://www.youtube.com/watch?v=GgCNoJYbp_U&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=AXvngcvQKOk&feature=related
他們在英國的人氣超旺呢~~~ 拿來給德國用 實際上也在酸英國人 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.48.35 ※ 編輯: Anjou 來自: 114.43.48.35 (05/07 01:01)

05/07 03:59, , 1F
好讚XD 感謝提供哏的出處
05/07 03:59, 1F

05/07 04:00, , 2F
EXTERMINATE~~~~~~~~~~
05/07 04:00, 2F

05/07 04:25, , 3F
看到樓上正確的用哏這個字我好感動喔!
05/07 04:25, 3F

05/07 07:05, , 4F
Dr who超長壽的阿
05/07 07:05, 4F

05/07 11:42, , 5F
哈哈,afyun大,我也是屬於注意別人用的是哏還是梗的人
05/07 11:42, 5F

05/07 14:39, , 6F
原來如此 終於看懂了~~~他講的都是笑話 哈哈
05/07 14:39, 6F

05/10 11:40, , 7F
我反而覺得Doc.Who裡面比較好笑耶。這不算諷刺,算惡搞吧?
05/10 11:40, 7F

06/11 13:55, , 8F
推啦
06/11 13:55, 8F
文章代碼(AID): #1Dn2avux (SouthPark)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Dn2avux (SouthPark)