討論串[Nico]死せるうp主達の戦い
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 1→)留言7則,0人參與, 最新作者neroute (Neroute)時間15年前 (2008/12/22 14:34), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5555124. 嗯...真是場悲劇啊(就各方面而言). 全角由1人擔綱演出. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.167.76.231.

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者medama ( )時間15年前 (2009/01/15 05:32), 編輯資訊
1
0
2
內容預覽:
續作. http://www.nicovideo.jp/watch/sm5775685. ニコニコの緋き悪魔. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 123.204.75.191.

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者vincent0728 (Vincent)時間15年前 (2009/02/23 16:16), 編輯資訊
1
0
3
內容預覽:
續作. http://www.nicovideo.jp/watch/sm6144742. 【Sound horizon】ニコ王 ver.音冶【Niconico Horizon】. タグ:. (聲の微妙な)コーラス ニコトスradio 6:35~魂の叫び. 中間的DJ Nicotous真是太棒啦!!!
(還有3個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者catsmemory (貓井)時間15年前 (2009/02/24 16:40), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
在下是SHK的偷渡客,音冶氏這幾首改編曲實在太有趣了,所以試著翻了上半截^^. 可是由於本人貧乏的日語能力(幾乎等於0),下面的翻譯有大量腦內補完,希望有強者能. 翻譯一下,讓不懂日文的國民和偷渡客(XD)能一起對歌詞爆笑. 以下參考自漫遊的翻譯:. NicoNico的鮮紅惡魔. 殘酷的「NicoN
(還有965個字)

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者aibaluv (怨念中的謎之鄉民)時間15年前 (2009/08/18 23:36), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
爬了一下文應該還沒op. 音治8月初又有新作了XD. 【コミケという名の聖戦】夏と冬の物語 ver.音冶【niconico horizon】. http://www.nicovideo.jp/watch/sm7886501. 超級心有戚戚焉........XDDDD. --. 發信站: 批踢踢實
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁