[請益] 關於板規
我認為對板規的執行有疑慮以及對版務有疑慮是不同的一件事情
所以我還是把這篇轉回來
既然板主認為自己是依照板規執行的
那麼,我建議大家乾脆順便連板規一起討論吧
「為什麼對板務有疑慮要回信給板主」?
那麼板主會每封信都回嗎?
那麼板主是不是不能設黑名單
如果以上皆否,請問回復給板主有什麼意義?
※ 引述《UponSunrise (凌熙)》之銘言:
: 噓 takuto:我想請問,上次選舉有人提到救救我爸爸那個文宣,提到候選 03/20 00:09
: → takuto:人及文宣內容。板主有以政治文論處嗎 03/20 00:09
: → UponSunrise:takuto #1CyIic3q 另外之前的文章google都有暫存 哪一 03/20 00:19
: → UponSunrise:篇沒有處理到的再麻煩說一下 謝謝 03/20 00:19
因為版主的指點,我去查了那篇公告是這樣寫的
考量到本次張貼選舉等相關之文章者眾,處罰方式以
1.文章內容有關未經查證之事實(如地方風聞、聽說而得知之消息)
請於本篇公告張貼時起算,一天內刪除(至11/29 00:01分前),未刪除者逕行劣退。
2.有關於批評候選人之競選宣傳,如播放、張貼廣告及拉票方式使人心生不滿不在此限
但若涉及誹謗或人身攻擊者,同1.之處理方式。
3.文章內之推/噓/箭頭文引發有關"政治性議題之爭論"者,
請於本篇公告張貼後隔日起算,一天內刪除,違者刪除其文章並給予警告一次。
4.就事論事討論地方建設及民生行政之議題之文章不在此限。
所以就是反正只要政治文貼的人很多就不水桶給時間自己去砍?
然後第2點
2.有關於批評候選人之競選宣傳,如播放、張貼廣告及拉票方式使人心生不滿不在此限
那這次被水桶的難道不是「拉票方式使人心生不滿」?
請問為什麼要水桶?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.79.127
推
03/20 14:37, , 1F
03/20 14:37, 1F
推
03/20 15:01, , 2F
03/20 15:01, 2F
→
03/20 16:03, , 3F
03/20 16:03, 3F
→
03/20 16:09, , 4F
03/20 16:09, 4F
→
03/20 16:40, , 5F
03/20 16:40, 5F
→
03/20 16:40, , 6F
03/20 16:40, 6F
→
03/20 17:12, , 7F
03/20 17:12, 7F
→
03/20 17:13, , 8F
03/20 17:13, 8F
→
03/20 17:14, , 9F
03/20 17:14, 9F
→
03/20 17:16, , 10F
03/20 17:16, 10F
→
03/20 17:16, , 11F
03/20 17:16, 11F
→
03/20 17:17, , 12F
03/20 17:17, 12F
→
03/20 17:17, , 13F
03/20 17:17, 13F
→
03/20 17:24, , 14F
03/20 17:24, 14F
※ jasonhau0000:轉錄至看板 Test 03/20 17:25
推
03/20 17:26, , 15F
03/20 17:26, 15F
→
03/20 17:26, , 16F
03/20 17:26, 16F
噓
03/20 17:26, , 17F
03/20 17:26, 17F
→
03/20 17:27, , 18F
03/20 17:27, 18F
噓
03/20 17:28, , 19F
03/20 17:28, 19F
→
03/20 17:29, , 20F
03/20 17:29, 20F
噓
03/20 17:31, , 21F
03/20 17:31, 21F
推
03/20 17:45, , 22F
03/20 17:45, 22F
→
03/20 17:46, , 23F
03/20 17:46, 23F
※ 編輯: takuto 來自: 114.42.79.127 (03/20 17:47)
→
03/20 17:48, , 24F
03/20 17:48, 24F
→
03/20 17:48, , 25F
03/20 17:48, 25F
所以我的文章我無權處理?
所以我去把TEST的轉回來OK?
您要把站內信跟備份混為一談?
※ 編輯: takuto 來自: 114.42.79.127 (03/20 17:49)
→
03/20 17:50, , 26F
03/20 17:50, 26F
→
03/20 17:50, , 27F
03/20 17:50, 27F
→
03/20 17:51, , 28F
03/20 17:51, 28F
推
03/20 17:52, , 29F
03/20 17:52, 29F
→
03/20 17:52, , 30F
03/20 17:52, 30F
→
03/20 17:52, , 31F
03/20 17:52, 31F
→
03/20 17:53, , 32F
03/20 17:53, 32F
→
03/20 17:54, , 33F
03/20 17:54, 33F
→
03/20 18:00, , 34F
03/20 18:00, 34F
→
03/20 18:01, , 35F
03/20 18:01, 35F
噓
03/20 18:19, , 36F
03/20 18:19, 36F
還有 160 則推文
還有 2 段內文
→
03/21 00:03, , 197F
03/21 00:03, 197F
→
03/21 00:04, , 198F
03/21 00:04, 198F
推
03/21 00:04, , 199F
03/21 00:04, 199F
→
03/21 00:05, , 200F
03/21 00:05, 200F
→
03/21 00:05, , 201F
03/21 00:05, 201F
→
03/21 00:06, , 202F
03/21 00:06, 202F
→
03/21 00:07, , 203F
03/21 00:07, 203F
噓
03/21 00:07, , 204F
03/21 00:07, 204F
推
03/21 00:08, , 205F
03/21 00:08, 205F
→
03/21 00:08, , 206F
03/21 00:08, 206F
→
03/21 00:09, , 207F
03/21 00:09, 207F
→
03/21 00:10, , 208F
03/21 00:10, 208F
→
03/21 00:11, , 209F
03/21 00:11, 209F
→
03/21 00:11, , 210F
03/21 00:11, 210F
→
03/21 00:15, , 211F
03/21 00:15, 211F
→
03/21 00:16, , 212F
03/21 00:16, 212F
推
03/21 00:44, , 213F
03/21 00:44, 213F
→
03/21 00:45, , 214F
03/21 00:45, 214F
→
03/21 00:45, , 215F
03/21 00:45, 215F
→
03/21 00:46, , 216F
03/21 00:46, 216F
→
03/21 00:46, , 217F
03/21 00:46, 217F
噓
03/21 00:46, , 218F
03/21 00:46, 218F
→
03/21 00:47, , 219F
03/21 00:47, 219F
→
03/21 00:47, , 220F
03/21 00:47, 220F
→
03/21 00:48, , 221F
03/21 00:48, 221F
→
03/21 00:48, , 222F
03/21 00:48, 222F
→
03/21 00:54, , 223F
03/21 00:54, 223F
→
03/21 00:55, , 224F
03/21 00:55, 224F
→
03/21 01:00, , 225F
03/21 01:00, 225F
→
03/21 01:00, , 226F
03/21 01:00, 226F
推
03/21 01:02, , 227F
03/21 01:02, 227F
推
03/21 01:06, , 228F
03/21 01:06, 228F
推
03/21 01:14, , 229F
03/21 01:14, 229F
→
03/21 01:16, , 230F
03/21 01:16, 230F
→
03/21 01:19, , 231F
03/21 01:19, 231F
→
03/21 01:19, , 232F
03/21 01:19, 232F
→
03/21 01:19, , 233F
03/21 01:19, 233F
→
03/21 12:11, , 234F
03/21 12:11, 234F
→
03/21 12:11, , 235F
03/21 12:11, 235F
→
03/21 12:11, , 236F
03/21 12:11, 236F
討論串 (同標題文章)