大家好:
小弟年前在一家公司幫忙coding
是因為有認識某位人資
麻煩我一定要去幫忙
進去時,給我兩週時間熟悉以及練習
因為那是我沒碰過的東西
這兩週間,學長出了很多東西(題目)給我練習
我也很認真的幫忙完成
但是每當我完成一個問題
他都說
"慢慢寫啊,趕甚麼? 是給你時間學習趕快上手,不是教你隨便上網抄抄code交差"
我超無言,全都我自己寫哪來抄code...,跟他溝通他又不信
結果後來我被主管叫去念了一頓
說他要的是寫程式的能力,不是上網找找資料改改code
然後兩週後就開始不斷的接case
然後一直改期限
學長不時又會跑來說,剩幾天了
你趕不出來我要怎麼跟別人交代?
我每次都比期限早將近一週完成
不懂是甚麼意思?
這是我第一次在公司coding,感覺非常不好
薪資31k,每天加班一個半小時沒加班費,難道職場上這算常態嗎?
謝謝各位前輩耐心看完!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.24.135
※ 編輯: NoStra 來自: 140.112.24.135 (03/15 05:56)
→
03/15 07:18, , 1F
03/15 07:18, 1F
推
03/15 07:45, , 2F
03/15 07:45, 2F
推
03/15 08:46, , 3F
03/15 08:46, 3F
→
03/15 09:17, , 4F
03/15 09:17, 4F
沒錯就大學畢業 當完兵第一份工作
推
03/15 09:50, , 5F
03/15 09:50, 5F
→
03/15 09:51, , 6F
03/15 09:51, 6F
→
03/15 09:51, , 7F
03/15 09:51, 7F
推
03/15 09:52, , 8F
03/15 09:52, 8F
→
03/15 09:54, , 9F
03/15 09:54, 9F
→
03/15 09:54, , 10F
03/15 09:54, 10F
→
03/15 09:55, , 11F
03/15 09:55, 11F
我是覺得被修理、被閒言閒語都可以忍一忍,但是說抄CODE真的是覺得非常誇張
而且很不被尊重..
※ 編輯: NoStra 來自: 140.112.90.235 (03/15 10:02)
推
03/15 10:12, , 12F
03/15 10:12, 12F
→
03/15 10:13, , 13F
03/15 10:13, 13F
→
03/15 10:13, , 14F
03/15 10:13, 14F
推
03/15 10:20, , 15F
03/15 10:20, 15F
→
03/15 10:22, , 16F
03/15 10:22, 16F
推
03/15 10:24, , 17F
03/15 10:24, 17F
→
03/15 10:25, , 18F
03/15 10:25, 18F
→
03/15 10:27, , 19F
03/15 10:27, 19F
→
03/15 10:28, , 20F
03/15 10:28, 20F
→
03/15 10:30, , 21F
03/15 10:30, 21F
推
03/15 10:51, , 22F
03/15 10:51, 22F
→
03/15 10:51, , 23F
03/15 10:51, 23F
→
03/15 10:52, , 24F
03/15 10:52, 24F
→
03/15 10:57, , 25F
03/15 10:57, 25F
→
03/15 10:59, , 26F
03/15 10:59, 26F
→
03/15 11:00, , 27F
03/15 11:00, 27F
→
03/15 11:02, , 28F
03/15 11:02, 28F
→
03/15 11:21, , 29F
03/15 11:21, 29F
推
03/15 11:36, , 30F
03/15 11:36, 30F
→
03/15 11:38, , 31F
03/15 11:38, 31F
→
03/15 11:39, , 32F
03/15 11:39, 32F
推
03/15 15:52, , 33F
03/15 15:52, 33F
→
03/15 16:10, , 34F
03/15 16:10, 34F
→
03/15 16:10, , 35F
03/15 16:10, 35F
→
03/15 18:19, , 36F
03/15 18:19, 36F
推
03/15 18:23, , 37F
03/15 18:23, 37F
推
03/15 18:29, , 38F
03/15 18:29, 38F
推
03/15 18:43, , 39F
03/15 18:43, 39F
推
03/15 19:22, , 40F
03/15 19:22, 40F
推
03/15 19:40, , 41F
03/15 19:40, 41F
→
03/15 19:40, , 42F
03/15 19:40, 42F
推
03/15 20:20, , 43F
03/15 20:20, 43F
→
03/15 20:25, , 44F
03/15 20:25, 44F
推
03/15 22:14, , 45F
03/15 22:14, 45F
→
03/15 22:16, , 46F
03/15 22:16, 46F
推
03/15 22:48, , 47F
03/15 22:48, 47F
推
03/15 23:31, , 48F
03/15 23:31, 48F
推
03/16 00:56, , 49F
03/16 00:56, 49F
推
03/16 07:26, , 50F
03/16 07:26, 50F
→
03/16 07:26, , 51F
03/16 07:26, 51F
→
03/16 11:05, , 52F
03/16 11:05, 52F
推
03/16 12:01, , 53F
03/16 12:01, 53F
→
03/16 12:02, , 54F
03/16 12:02, 54F
→
03/16 12:03, , 55F
03/16 12:03, 55F
謝謝各位前輩的建議
讓我學習到許多我未曾思考過的角度
非常謝謝前輩們!
※ 編輯: NoStra 來自: 39.13.70.98 (03/17 18:58)
推
03/22 23:01, , 56F
03/22 23:01, 56F
討論串 (同標題文章)