[分享] Bernd Ruf 金曲獎致詞 逐字稿+翻譯

看板Sodagreen作者 (荒宇)時間8年前 (2016/06/27 01:11), 8年前編輯推噓52(5207)
留言59則, 51人參與, 最新討論串1/1
*手機排版請見諒* 半夜睡不著覺~把英聽寫成稿~ 昨天看留言好像有些人聽不清楚指揮講什麼, 所以我晚上沒事就來練英聽啦XDD 有寫錯的地方再麻煩大家推文糾正了!! Hello, 哈樓, so... they ask me to say anything... 嗯......他們請我說些東西...... I have to apologize... I don't speak Mandarin, I just can speak a little English. 我要道個歉,我不會說普通話,我只會說一點點英文。 You don't know me, I'm just a conductor coming from Germany. 你們不認識我,我只是一個從德國來的指揮家。 But I had a most exciting, most beautiful experience with this band. 但我和這個樂團有個最刺激、最美好的經驗。 So... it's just one and a half years ago, I got a call from Taiwan, from Claire, to Germany, 嗯......就在一年半前,我接到一通馨儀從台灣打到德國的電話, and, it just started like a project we all do in our music life, we start always in a project. 然後,它就像所有我們在音樂生命中做的計劃一樣地開始了,我們一向從計劃開始。 Then, it get bigger and bigger, and with every day I got a feeling that this is different. 接著,它變得越來越大,每一天我都有種感覺——這次是不一樣的。 There's something magic with this project. 這個計劃伴隨一種魔法。 And... the album is called "Winter Endless", and it's really endless. 然後......這張專輯叫做《冬 未了》,而且它真的沒有止境。 So..it's every day, it's a new experience, 嗯......每一天,都是新的體驗, so we started with the recording, we started with the blue-ray and the DVD, 我們開始著手錄音、開始著手藍光和DVD, and in last December, in this arena, 然後在去年的十二月,在這個場館, I had maybe the most exciting concert with Sodagreen and my orchestra: the Germanpops orchestra, in this arena in my life. 我和蘇打綠、還有我的樂團 Germanpops,在這個場館內有了大概是最興奮刺激的演唱會 ,在我的生命中。 So... thank you for this all. 所以......謝謝這一切所有的。 And now, and the story endless, now...what's this... I can not say... 而現在,這個故事未了,現在......呃......我不會講...... "Xie Xie! " for your all! 「謝謝!」致你們所有人! ----- 偷渡心情 嗚這兩天的心情真的有點像要爆表的心電圖 c大不要再自責了!你們超棒的啊你們自己要知道!!! 不信的話你問板上的大家啊!!!(遞麥克風)(你誰) 大家開心或難過之餘還是要記得吃飯睡覺洗澡刷牙喔:))) ----- 再五天指考 我要當蠢純的學妹!!! -- 我們都會變成更好的樣子。 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.19.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sodagreen/M.1466961063.A.577.html ※ 編輯: chumi907 (114.32.19.150), 06/27/2016 01:13:22

06/27 01:13, , 1F
雖然我有聽懂但還是推用心XD
06/27 01:13, 1F

06/27 01:13, , 2F
用心推~~翻得很好耶~
06/27 01:13, 2F
真的嗎謝謝!!

06/27 01:16, , 3F
推用心逐字稿~
06/27 01:16, 3F

06/27 01:17, , 4F
謝謝翻譯, 指揮也一起上台的時候真的也覺得很開心
06/27 01:17, 4F
真的!!!感覺他跟蘇打綠是一體的!!!

06/27 01:18, , 5F
非常需要 感謝翻譯 XD
06/27 01:18, 5F

06/27 01:19, , 6F
推聽力逐字稿,推ruf的mandarin
06/27 01:19, 6F
\\\Mandarin///

06/27 01:21, , 7F
英聽不是很好的我感謝你的翻譯,本來還打算去聽一下的說
06/27 01:21, 7F

06/27 01:23, , 8F
推 謝謝翻譯(≧▽≦)
06/27 01:23, 8F

06/27 01:23, , 9F
我英文很差但當時竟意外聽得懂指揮的致辭^^~ 謝謝翻譯!
06/27 01:23, 9F

06/27 01:26, , 10F
推逐字英聽&翻譯~~~
06/27 01:26, 10F

06/27 01:27, , 11F
我也有聽懂!指考加油
06/27 01:27, 11F
收到!!

06/27 01:35, , 12F
推用心翻譯 雖然我也又聽懂XD
06/27 01:35, 12F

06/27 01:52, , 13F
推~~~指揮上台也覺得超開心!
06/27 01:52, 13F

06/27 02:11, , 14F
指揮好可愛呀!
06/27 02:11, 14F

06/27 03:07, , 15F
推指考加油!!!!一起當大學生吧!!!!!!
06/27 03:07, 15F
好!!!

06/27 03:25, , 16F
推用心~謝謝原po~
06/27 03:25, 16F

06/27 03:40, , 17F
超用心!
06/27 03:40, 17F

06/27 03:54, , 18F
有聽懂哈哈 他說的都不難 意思很清楚
06/27 03:54, 18F
對啊其實用字都滿基本的 只是有一點德國腔XDD


06/27 04:00, , 20F
還特別把封面換成去年演唱會的照片 XDD
06/27 04:00, 20F

06/27 07:01, , 21F
哇感謝翻譯!指考加油///
06/27 07:01, 21F
收到!!

06/27 08:10, , 22F
謝謝!推推
06/27 08:10, 22F

06/27 09:02, , 23F
感言好感人~謝謝翻譯!
06/27 09:02, 23F

06/27 09:26, , 24F
雖然我聽懂大概,但還是謝謝你的翻譯~其實他用的語句不難耶
06/27 09:26, 24F

06/27 10:00, , 25F
當Ruf在說《故事未了》演唱會的時候,我的腦海就浮現CD
06/27 10:00, 25F

06/27 10:01, , 26F
大拿著中提琴走到正中間,開始演奏《故事》的畫面。
06/27 10:01, 26F
被你一說那晚演唱會的畫面都回來了QAQ

06/27 10:11, , 27F
謝謝!!
06/27 10:11, 27F

06/27 10:22, , 28F
推推原po好用心~~謝謝
06/27 10:22, 28F

06/27 11:30, , 29F
用心推~
06/27 11:30, 29F

06/27 11:43, , 30F
推推!指考加油哦!
06/27 11:43, 30F
收到!!!

06/27 11:47, , 31F
謝謝翻譯。
06/27 11:47, 31F

06/27 12:27, , 32F
推用心
06/27 12:27, 32F

06/27 12:29, , 33F
我有聽懂 但推用心:)
06/27 12:29, 33F

06/27 12:53, , 34F
推用心,謝謝翻譯
06/27 12:53, 34F

06/27 12:58, , 35F
謝謝翻譯,我都聽沒有……英文程度太差
06/27 12:58, 35F

06/27 13:03, , 36F
考試加油喔
06/27 13:03, 36F

06/27 13:34, , 37F
愛打綠,學英文~一兼二顧!!XD
06/27 13:34, 37F
插圖請放夏狂熱weekly裡面的大家說英語(誤)

06/27 13:45, , 38F
推用心~謝謝指揮大人和蘇打綠完成夢想!
06/27 13:45, 38F

06/27 14:26, , 39F
原po謝謝你!!!
06/27 14:26, 39F

06/27 14:28, , 40F
推用心~
06/27 14:28, 40F

06/27 14:59, , 41F
聽力測驗開始
06/27 14:59, 41F

06/27 15:02, , 42F
上面數樓的推文讓我想起之前的聽寫活動XD
06/27 15:02, 42F

06/27 16:05, , 43F
感謝看見我的留言,自己聽只能聽個大概,現在完全明瞭
06/27 16:05, 43F
k大不用謝啦~~~

06/27 16:08, , 44F
聽得懂還是推用心XD
06/27 16:08, 44F

06/27 17:03, , 45F
謝謝用心翻譯~~
06/27 17:03, 45F

06/27 17:19, , 46F
謝謝用心翻譯:)
06/27 17:19, 46F

06/27 17:57, , 47F
謝謝用心 ^^
06/27 17:57, 47F

06/27 18:19, , 48F
感謝翻譯!!!
06/27 18:19, 48F

06/27 21:10, , 49F
06/27 21:10, 49F

06/27 23:33, , 50F
謝謝
06/27 23:33, 50F
※ 編輯: chumi907 (114.32.19.150), 06/28/2016 00:10:00

06/28 03:20, , 51F
感謝翻譯!!!!!
06/28 03:20, 51F

06/28 18:34, , 52F
能遇到合自己調性的指揮也是一種幸福。
06/28 18:34, 52F

06/29 00:33, , 53F
推推推!在現場聽不清楚Ruf說什麼,現在完全懂了
06/29 00:33, 53F

06/29 06:16, , 54F
用心推~~~~~
06/29 06:16, 54F

07/30 12:42, , 55F
默默說 金曲首播隔沒幾天的某晚 看了重播 從頒貢獻獎
07/30 12:42, 55F

07/30 12:43, , 56F
給黃鶯鶯女士開始看 再看一次指揮家魯夫先生那段
07/30 12:43, 56F

07/30 12:45, , 57F
已有字幕 魯夫大提及收到馨儀寫信給他那段
07/30 12:45, 57F

07/30 12:47, , 58F
字幕打克萊爾(Claire)XD
07/30 12:47, 58F

07/30 12:49, , 59F
        啊 是接到電話
07/30 12:49, 59F
文章代碼(AID): #1NS0odLt (Sodagreen)