討論串伸請轉載
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者LABIA..時間24年前 (2001/06/13 10:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
==> lambda (蟲破斬) 的文章中提到:. >==> LABIA (蕾碧雅) 的文章中提到:. >>==> LABIA (蕾碧雅) 的文章中提到:. >(恕刪). >>也就是說,幾乎全要了^^. >>另外聽朋友說還有什麼中正高中是不是連線版什麼的,. >>我不太清處那是什麼意思耶!. >>中
(還有115個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lambda..時間24年前 (2001/06/11 22:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
==> LABIA (蕾碧雅) 的文章中提到:. >==> LABIA (蕾碧雅) 的文章中提到:. (恕刪). >也就是說,幾乎全要了^^. >另外聽朋友說還有什麼中正高中是不是連線版什麼的,. >我不太清處那是什麼意思耶!. >中正BBS的位址是 bbs.cchs.kh.edu.tw. >最後,
(還有39個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者LABIA..時間24年前 (2001/06/09 20:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
==> LABIA (蕾碧雅) 的文章中提到:. >我想將SLAYERS小說的翻譯轉載到. >中正高中的漫畫版,不知譯者大大. >的意下如何?. 呵呵!. 似乎忘了說範圍了,. スレイヤーズ! (小說第一冊). 亞特拉斯的魔導士 (小說第二冊). サイラーグの妖魔 (小說第三冊). 聖王都動亂. 白
(還有171個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lambda. (蟲破斬)時間24年前 (2001/06/09 19:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《LABIA.bbs@bbs.irradiance.net (蕾碧雅)》之銘言:. 嗯....能不能請您說一下想要轉載的範圍. 這樣才知道該由哪些譯者來回答. 還有....中正高中的漫畫版是連線版嗎?.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者LABIA..時間24年前 (2001/06/08 18:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想將SLAYERS小說的翻譯轉載到. 中正高中的漫畫版,不知譯者大大. 的意下如何?. --. * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 211.75.244.233 [已通過認證].
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁