Re: [問題] 巴克利第二

看板SlamDunk作者 (ARLULU)時間13年前 (2012/05/25 07:48), 編輯推噓7(703)
留言10則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Uehara5566 (雜草魂)》之銘言: : 在哪一集好像河田哥有比出秀二頭肌的動作,然後旁邊註明巴克利第二 : 不過之前有版友說那是大然版自己加的,日本原文根本沒有 http://i.imgur.com/ABea6.jpg
(單行本26) 真的沒有,大然改不少東西說 XD 不過加了註解好像比較好笑(?) -- 成功高中校長 真英明1999.9開學典禮: 「各位X山高中的同學,大家好」 當年跟著他一起來學校 ... 五年之內、不成功、不留人頭!」 隨著體育館流標實現了... 有言 附中為藍天之子 成功為失敗之子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.67.227

05/25 08:48, , 1F
不得不推。...所以河田說的是什麼??
05/25 08:48, 1F

05/25 09:17, , 2F
他說的是 好,類似「好球!」的意思(然後赤木就不爽)
05/25 09:17, 2F

05/25 13:40, , 3F
我的話會翻「讚啦!」……挑釁般的自誇比較欠揍XD
05/25 13:40, 3F

05/25 14:51, , 4F
我朋友以前進球會喊自己的名字講「XX打得好!」XD
05/25 14:51, 4F

05/25 17:16, , 5F
可是加了註解真的比較好笑
05/25 17:16, 5F

05/25 17:42, , 6F
我也覺得雖然是改的,但改的比較有味道
05/25 17:42, 6F

05/25 17:43, , 7F
應該是說這樣改反而讓巴克利與河田兄的形象更match
05/25 17:43, 7F

05/27 16:34, , 8F
河田:爽 赤木:幹... 直接這樣翻也不賴XD
05/27 16:34, 8F

05/29 22:39, , 9F
推樓上的翻譯XDDD,不過幹太靠邀了XDDD
05/29 22:39, 9F

05/29 22:39, , 10F
赤木改成林老師勒.....
05/29 22:39, 10F
文章代碼(AID): #1FliY-LQ (SlamDunk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FliY-LQ (SlamDunk)