[心得] 仙道適合當悲劇英雄

看板SlamDunk作者 (無法停止的思念)時間16年前 (2009/09/17 02:18), 編輯推噓13(17410)
留言31則, 23人參與, 最新討論串1/8 (看更多)
(仙道彰~從他身上完全感覺不到殺氣) by牧 個人認為 仙道是井上老師設定的悲劇英雄 與沉穩老練的牧相比 已經是成熟王者的海南需要的是傳統強勢的領導 仙道瀟灑隨性的風格 代表著帶領陵南上演新生代挑戰傳統的戲碼 陵南對海南 是仙道與牧的領導較勁 技高一籌的牧給仙道的教訓就是比球技 也許你稍勝 但比組織 比領導你還嫩 在魚住隊長的背後 陵南球員 教練真正倚賴的人是仙道 這個沉重的擔子 灑脫的仙道想不扛都不行 比起宿敵流川或者澤北 仙道背負的責任更加重大 因為他除了是王牌球員 還得是如同牧和藤真一般的精神象徵 以仙道的個性 應該是更想在休息時可以吃餅乾一般 不受羈絆 比起魚住有權無能 縣預賽時的仙道是有責無權的無形領袖 也因此註定了這個總是嘻皮笑臉的天才還要多磨練的宿命吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.166.42

09/17 03:48, , 1F
所以........?
09/17 03:48, 1F

09/17 08:57, , 2F
不覺得他是悲劇英雄 純粹以漫畫的設定而言
09/17 08:57, 2F

09/17 09:08, , 3F
他玩得很開心啊 不管有沒有贏XD
09/17 09:08, 3F

09/17 09:49, , 4F
跟流川比起來仙道又更懂得組織了吧..
09/17 09:49, 4F

09/17 09:51, , 5F
總覺得凌南內線可以打爆海南 仙道抵銷阿牧 不應該輸
09/17 09:51, 5F

09/17 11:14, , 6F
我覺得流川和澤北能盡情發揮是因為隊上有好的控衛
09/17 11:14, 6F

09/17 11:28, , 7F
重點是仙道自己打球打得開心 釣魚釣的隨意就好
09/17 11:28, 7F

09/17 22:38, , 8F
那個不是餅乾啊 那個是蜂蜜醃檸檬 補充電解質用的
09/17 22:38, 8F

09/17 23:32, , 9F
鹽片吧
09/17 23:32, 9F

09/18 17:30, , 10F
平時感覺不出殺氣的才是最最恐怖的人..
09/18 17:30, 10F

09/18 23:08, , 11F
我覺得仙道已經是悲劇球隊陵南最沒有悲劇感的球員了
09/18 23:08, 11F

09/19 11:39, , 12F
你看陵南出局時大家都在哭 只有他還在笑
09/19 11:39, 12F

09/20 23:40, , 13F
笑不代表不悲傷吧= = 我是覺得他的確比人家能超脫
09/20 23:40, 13F

09/20 23:41, , 14F
可是他的確背著陵南球隊的擔子啊
09/20 23:41, 14F

09/20 23:43, , 15F
雖然我覺得沒有到悲劇的程度 但這個觀點我還滿同意的
09/20 23:43, 15F

09/20 23:51, , 16F
魚住也沒到無能吧
09/20 23:51, 16F

09/21 11:07, , 17F
神奈川坐二望一的中鋒 被你評為無能...
09/21 11:07, 17F

09/21 12:19, , 18F
噓一下 魚住如果無能當不了隊長 陵南也不會是四強
09/21 12:19, 18F

09/21 14:08, , 19F
魚住應該是太放不下身段吧
09/21 14:08, 19F

09/22 13:09, , 20F
其實魚柱也算是好的選手吧
09/22 13:09, 20F

09/22 20:46, , 21F
魚住沒有什麼身段吧?他在凌南也是一步一腳印上來的啊
09/22 20:46, 21F

09/23 19:14, , 22F
無法認同你那樣說魚柱耶~!他大一那樣苦練也是前4中鋒
09/23 19:14, 22F

09/23 19:14, , 23F
09/23 19:14, 23F

09/24 10:01, , 24F
陵南隊缺乏射手 中鋒再強沒有外線 去包夾魚柱就好了
09/24 10:01, 24F

09/25 04:28, , 25F
不覺得仙道悲劇..他打球都是樂在其中阿!釣魚也帥XD
09/25 04:28, 25F

09/25 12:24, , 26F
魚柱很強好嗎?
09/25 12:24, 26F

10/14 01:04, , 27F
魚住跟高砂 我是教練 我要魚住~
10/14 01:04, 27F

10/03 23:03, , 28F
感覺不出殺氣那句翻譯與原文有出入,原文その気がな
10/03 23:03, 28F

10/03 23:04, , 29F
いわけでもなさそうだな我會翻成:看來(仙道)也不
10/03 23:04, 29F

10/03 23:05, , 30F
是沒有這個意思(搶下牧神奈川第一的招牌)
10/03 23:05, 30F

10/03 23:06, , 31F
也就是說牧感覺到了仙道的殺氣,跟翻譯的意思相反
10/03 23:06, 31F
文章代碼(AID): #1AiIlmxd (SlamDunk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AiIlmxd (SlamDunk)