Re: [情報] 56中文跟57日文~~~

看板SkipBeat作者 (小可愛)時間19年前 (2004/10/05 10:25), 編輯推噓12(1200)
留言12則, 9人參與, 最新討論串3/11 (看更多)
※ 引述《sakuno (你當我病貓啊)》之銘言: : 一樣 在billwang : 我還是不能貼網址 因為我沒辦法取得授權 : 所以請大家自己去看吧 : billwang網址 : http://bbs2.billwang.net 雖然我也有推文我可以看新章很開心,事實上我也看不到 所以就一直在貪婪大陸等,因為剛好有人在求56回 很幸運的,剛好有人發布種子 所以就看到了,YA!!!! 不過覺得這回頁數有點少耶! ==== 好好看好好看哦!(<--並不是說56回,是指這套漫畫) 所以就跑去借了1-6集(<--沒借7是因為新書要隔天還啦) 其實之前在看第一集時,並沒有說覺得很很很喜歡 但是我覺得這是一套漸入佳境的漫畫耶!超漸入佳境的 尤其是在網路上看了第七集以後的劇情,更是這麼覺得 雖然蓮的戲份真的感覺不太像正統的男主角的戲份啦! 老實說,之前看了別人的文章,真的有點被影響到耶 就是有人說對青梅竹馬的設定沒有抵抗力,雖然尚對恭子真的不是很好 之前小時候看漫畫時也會想有個青梅竹馬的(ex~芳鄰同盟會就是了) 那種從小培養起的默契,真的不能讓人小看耶 不過,還是不能搶了蓮男主角的地位的!!! PS~我覺的不管是「恭子」還是「京子」這兩個名字都不太好唸耶!! 一直覺得唸起來怪怪的,蓮跟尚就不會了 另外,我真的覺得翻譯還是要統一比較好, 一集一集看時還好,一起看就不太習慣了,至少我希望我買的漫畫名字的統一的 像我看第一集時,瑪莉雅(?打錯字請告訢我,我再改回去) 那時候不是叫這個的,還有前面幾集都叫尚太郎,之前就莫名奇妙叫松太 郎,雖說旁邊有說是什麼什麼的原故,但是連恭子就叫錯就太怪了 -- 有人喜歡看「交響情人夢」嗎? 那套好好笑哦!但是笑點(?)不一樣 可是很喜歡耶!喜歡到要去買下來了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.225.8 ※ 編輯: kinkifan 來自: 163.13.225.8 (10/05 11:49)

192.192.154.33 10/05, , 1F
不算叫錯吧,尚太郎和松太郎發音一樣。
192.192.154.33 10/05, 1F
發音一樣,可是我看前後寫的名字不一樣,這種感覺我不喜歡耶!

61.64.79.245 10/05, , 2F
交響情人夢我已經買下來了~~超好看!!!
61.64.79.245 10/05, 2F
哇!找到同好了,我覺得這部漫畫算是冷門耶 ※ 編輯: kinkifan 來自: 163.13.225.194 (10/05 15:28) ※ 編輯: kinkifan 來自: 163.13.225.194 (10/05 17:51)

211.21.0.14 10/05, , 3F
交響情人夢我租不到第9集,就乾脆全買了
211.21.0.14 10/05, 3F

218.167.116.244 10/05, , 4F
本名是松太郎吧~
218.167.116.244 10/05, 4F

61.57.169.221 10/05, , 5F
我也有買交響情人夢 整套 超好看XD
61.57.169.221 10/05, 5F

61.64.82.139 10/05, , 6F
請問一下交響情人夢的作者是誰?謝謝囉
61.64.82.139 10/05, 6F

140.112.223.51 10/06, , 7F
第一集的時候沒漢字, 怎麼翻都不見得對阿!
140.112.223.51 10/06, 7F

61.229.179.65 10/06, , 8F
我就是那個無法抵抗青梅竹馬設定的傢伙..
61.229.179.65 10/06, 8F

140.120.151.143 10/06, , 9F
交響情人夢我買了整套放社辦洗腦別人XD
140.120.151.143 10/06, 9F

218.162.90.43 10/06, , 10F
218.162.90.43 10/06, 10F

218.162.90.43 10/06, , 11F
二ノ宮知子 :)
218.162.90.43 10/06, 11F

211.21.0.14 10/06, , 12F
出書速度還滿快的,可是為什麼這麼冷門(淚)
211.21.0.14 10/06, 12F
文章代碼(AID): #11OWOm-p (SkipBeat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #11OWOm-p (SkipBeat)