Re: [外電]Sixers' defensive players should get …
感謝板友的翻譯
以下指示對作者觀點的不同想法 不是針對您喔 :)
※ 引述《PhillyMars (費城戰神)》之銘言:
: 可以維持嬴球並且進入季後賽的唯一方法是帶入防守的精神,而且有人去做好這件事。
: 但是那是指Mo必須做非常困難的決定--減少Webber和KK上場的時間。
前面講了一大堆防守的重要性無庸置疑
大家都知道我們現在遇到最大的麻煩就是在防守
可是竟然能直接跳到"減少webber與KK的上場時間"這結論就很令人傻眼
尤其是本篇幾乎都在針對Webber
明明才是最大洞的小前鋒 是因為已經公認了所以不需去檢討嗎 XD
: CW從不是一個好的一對一防守者。AI也不是,儘管抄截很多。不過AI每晚必須打滿40分
: 鐘,也沒有一個教練會將他長時間放在板凳上。
: Webber用籃板在防守上幫助球隊。當他打滿整季,他總是保持500多個防守籃板--雖然
: 不到Karl Malone和Charles Oakley的境界,也是相當有水準了。這一季,他正一步一步
: 邁向超過600個防守籃板,此為生涯最佳。
: 但是他不是一個禁區守護者,也不是好的封阻好手。
現在七六人的攻勢會這麼順暢 與其說AI更適應控衛的位置外
我反而相信是因為CW融入團隊了
他終於找得到Iggy 找得到小鮭魚 找得到獵人
(也該說這三隻終於不老是只是看秀會跑位了)
CW不是好的ㄧ對ㄧ的防守者 AI也不是好的ㄧ對ㄧ的防守者
但AI必須要打滿40分鐘 CW就可以放板凳?
不是很了解這樣的邏輯
放一個1700萬而且明明就對團隊有莫大助益的大前鋒在板凳上?
請問是要放誰上去呢?
連現在的防守籃板王都要嫌 我就不知道還有誰能放了
的確CW他向來不是好的ㄧ對ㄧ防守者
而事實上 我們並不需要CW成為好的ㄧ對ㄧ防守者
我們輸球真的是因為哪各大前鋒或中鋒把CW打爆嗎
不是
我們輸球是因為我們的進攻籃板被搶到哭爸
被搶那麼多進攻籃板 出手數當然輸 被直接補灌進的分數當然讓我們死的更慘
沒打籃球只會打嘴砲的人如我也知道進攻籃板被搶成那樣
絕對不是因為大前鋒一對ㄧ防守不好的關係
或許作者的確不是針對webber
不過提出來的建議實在有夠non sense
要放狗出來?
come on 請看ㄧ下我們家的rotation
除了小AI外 還有誰是stopper 咦!小AI明明就一直在場上呀
放上三到四個防守者去搭配AI?
是怎樣 轉型轉到今年終於有點樣子的時候要再回去打2001年的老路?
我們現在防守的確很差
大家都知道
重點是要知道防守到底是哪裡出了什麼問題 才知道要怎麼去改進
不是"防守差所以我們要找防守好的人來"這麼簡化
所以我們防守到底出了什麼問題?
還不就是他X的 請把人卡在身後才抓得到籃板
--
籃板輸成那樣已經不是身高的問題而是觀念的問題
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.193.5
推
11/28 20:20, , 1F
11/28 20:20, 1F
推
11/28 20:35, , 2F
11/28 20:35, 2F
推
11/28 20:45, , 3F
11/28 20:45, 3F
推
11/28 21:02, , 4F
11/28 21:02, 4F
推
11/28 21:23, , 5F
11/28 21:23, 5F
推
11/28 21:28, , 6F
11/28 21:28, 6F
→
11/28 21:29, , 7F
11/28 21:29, 7F
→
11/28 21:30, , 8F
11/28 21:30, 8F
→
11/28 21:30, , 9F
11/28 21:30, 9F
→
11/28 21:31, , 10F
11/28 21:31, 10F
→
11/28 21:32, , 11F
11/28 21:32, 11F
→
11/28 21:32, , 12F
11/28 21:32, 12F
→
11/28 21:33, , 13F
11/28 21:33, 13F
推
11/28 21:34, , 14F
11/28 21:34, 14F
→
11/28 21:34, , 15F
11/28 21:34, 15F
→
11/28 21:34, , 16F
11/28 21:34, 16F
→
11/28 21:35, , 17F
11/28 21:35, 17F
推
11/28 22:39, , 18F
11/28 22:39, 18F
→
11/28 22:41, , 19F
11/28 22:41, 19F
→
11/28 22:42, , 20F
11/28 22:42, 20F
→
11/28 22:45, , 21F
11/28 22:45, 21F
→
11/28 22:46, , 22F
11/28 22:46, 22F
→
11/28 22:48, , 23F
11/28 22:48, 23F
→
11/28 22:50, , 24F
11/28 22:50, 24F
推
11/28 22:52, , 25F
11/28 22:52, 25F
→
11/28 22:53, , 26F
11/28 22:53, 26F
推
11/28 22:54, , 27F
11/28 22:54, 27F
推
11/28 23:08, , 28F
11/28 23:08, 28F
推
11/28 23:11, , 29F
11/28 23:11, 29F
推
11/28 23:20, , 30F
11/28 23:20, 30F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):