※ 引述《yuekun ()》之銘言:
: 標題: [哈啦] 篤行路麥當勞也太精了吧
:
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.123.193
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shu-Lin/M.1446086862.A.427.html
: 噓 orangelolly : 也許可樂淡島的原因是冰塊溶化了、懂? 10/29
可樂什麼味道我很清楚 "第一口就淡得像水" 這個敘述夠清楚了吧 懂?
: 噓 starkite : 去冰的可樂會融化? 10/29
: 噓 bseiqwkbk : 勁辣香雞翅、辣味麥脆雞,傻傻分不清楚 10/29
: → bseiqwkbk : 你應該打電話去跟麥當勞要的,他們通常會給你想要的 10/29
: 噓 mansJ : 現在39是雞翅兩小塊,你自己誤會了 10/29
: → mansJ : 還有可樂應該是糖漿快沒了,其實你直接打到門市就會 10/29
: → mansJ : 送員幫你換新 10/29
: → ben75280 : 那個三十九的是把一隻拆兩隻啦 10/29
: → ben75280 : 話說為什麼不多加一份呢 10/29
: 噓 ben75280 : 一下說一塊 一下說兩塊 等一下是不是要說三塊 說人 10/29
: → ben75280 : 護航前先檢討自己文字精準度啦 10/29
: → ben75280 : 呀 腦衝沒看到最後有寫兩塊 抱歉 10/29
: → ben75280 : http://i.imgur.com/ZCce8O2.jpg
10/29
: → ben75280 : http://i.imgur.com/Ky52mv8.jpg
10/29
: → ben75280 : 原po買的到底是哪個 10/29
: → ben75280 : 麥當勞最近優惠卷活動應該也結束了 10/29
: → ben75280 : http://imgur.com/1UPc6CX
10/29
: → ben75280 : 如果原po真是在優惠卷期間買的 10/29
X <---念券
: → ben75280 : 這些圖就沒用了 但是雞翅最後一段不就是肉少骨多? 10/29
: → ben75280 : 你立刻說人護航 口氣又好到那去了 10/29
: 噓 ben75280 : 在我之前還有兩個人都認為你買香雞翅呀 10/29
: → ben75280 : 我自己發現錯誤 不是誰打了誰的臉 懂? 10/29
: → ben75280 : 建議原po應該去買別的雞翅吃會比較飽 10/29
我花了這些錢說真的還真沒吃很飽
http://imgur.com/a/QVl7a
我是39元加點了2塊麥脆雞 你要別人翻發票出來 才學會在網路上不要亂噓人嗎
兩包麥脆雞 一包給我雞翅 一包給我棒棒腿 總共78元 清清楚楚 明明白白
跟我原文 有什麼出入 我有按大E修改嗎 為什麼你總是要把我扭曲得很蠢呢
我說篤行路的麥當勞「很精」 就是指他們拿這種雞肋給「外帶客」
我po到網路上 供「有判斷能力」的消費者參考 大家都是樹林人 有無參考價值?
為什麼我不打電話客訴 歸因於 「為什麼我要被麥當勞摸頭、搓掉?」
有如你買iphone6 蘋果給你iphone5 你發現被偷規格
你也可以選擇被摸頭 或是摸摸鼻子認了
後果就是 => 後面不知道的人 繼續被吃豆腐阿 !!
回到原文 消費者1塊錢都沒少給阿
為什麼麥當勞要做到客人打客訴 再彌補客人 此時怨氣不是產生了嗎?
糖漿沒了=======>淡如水 還不能換一瓶嗎
宣傳圖片拍什麼東西 就給消費者什麼東西阿!! 這有很困難嗎
買兩包麥脆雞兩包都不是麥脆雞 用其他部位代替
因此讓我認為篤行路麥當勞很精 有任何misleading嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.55.252
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Shu-Lin/M.1446131436.A.D43.html
→
10/29 23:23, , 1F
10/29 23:23, 1F
→
10/29 23:23, , 2F
10/29 23:23, 2F
推
10/30 00:00, , 3F
10/30 00:00, 3F
→
10/30 00:00, , 4F
10/30 00:00, 4F
推
10/30 00:01, , 5F
10/30 00:01, 5F
→
10/30 00:03, , 6F
10/30 00:03, 6F
→
10/30 00:04, , 7F
10/30 00:04, 7F
→
10/30 00:05, , 8F
10/30 00:05, 8F
→
10/30 00:06, , 9F
10/30 00:06, 9F
→
10/30 00:07, , 10F
10/30 00:07, 10F
→
10/30 00:07, , 11F
10/30 00:07, 11F
推
10/30 00:44, , 12F
10/30 00:44, 12F
→
10/30 00:44, , 13F
10/30 00:44, 13F
推
10/30 01:12, , 14F
10/30 01:12, 14F
噓
10/30 02:51, , 15F
10/30 02:51, 15F
噓
10/30 02:54, , 16F
10/30 02:54, 16F
→
10/30 03:06, , 17F
10/30 03:06, 17F
推
10/30 09:10, , 18F
10/30 09:10, 18F
→
10/30 09:21, , 19F
10/30 09:21, 19F
→
10/30 09:28, , 20F
10/30 09:28, 20F
→
10/30 09:28, , 21F
10/30 09:28, 21F
→
10/30 09:30, , 22F
10/30 09:30, 22F
推
10/30 09:57, , 23F
10/30 09:57, 23F
→
10/30 09:57, , 24F
10/30 09:57, 24F
→
10/30 10:09, , 25F
10/30 10:09, 25F
→
10/30 10:09, , 26F
10/30 10:09, 26F
→
10/30 10:09, , 27F
10/30 10:09, 27F
→
10/30 10:09, , 28F
10/30 10:09, 28F
→
10/30 10:09, , 29F
10/30 10:09, 29F
→
10/30 10:09, , 30F
10/30 10:09, 30F
→
10/30 13:00, , 31F
10/30 13:00, 31F
推
10/30 13:02, , 32F
10/30 13:02, 32F
→
10/30 13:02, , 33F
10/30 13:02, 33F
→
10/30 13:02, , 34F
10/30 13:02, 34F
→
10/30 13:02, , 35F
10/30 13:02, 35F
→
10/30 13:02, , 36F
10/30 13:02, 36F
→
10/30 13:02, , 37F
10/30 13:02, 37F
→
10/30 13:14, , 38F
10/30 13:14, 38F
→
10/30 13:15, , 39F
10/30 13:15, 39F
→
10/30 13:15, , 40F
10/30 13:15, 40F
→
10/30 14:05, , 41F
10/30 14:05, 41F
→
10/30 14:05, , 42F
10/30 14:05, 42F
噓
10/30 21:19, , 43F
10/30 21:19, 43F
→
10/30 21:19, , 44F
10/30 21:19, 44F
→
10/30 21:20, , 45F
10/30 21:20, 45F
→
10/31 14:36, , 46F
10/31 14:36, 46F
→
10/31 20:27, , 47F
10/31 20:27, 47F
→
10/31 20:27, , 48F
10/31 20:27, 48F
→
10/31 20:27, , 49F
10/31 20:27, 49F
→
10/31 20:27, , 50F
10/31 20:27, 50F
→
10/31 20:27, , 51F
10/31 20:27, 51F
噓
10/31 21:56, , 52F
10/31 21:56, 52F
→
11/01 08:18, , 53F
11/01 08:18, 53F
→
11/01 09:16, , 54F
11/01 09:16, 54F
→
11/01 09:17, , 55F
11/01 09:17, 55F
推
11/03 15:32, , 56F
11/03 15:32, 56F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
哈啦
-2
49