Re: [閒聊] 劇場版 少女歌劇 スタァライト 解說

看板ShoujoKageki作者 (日常最高)時間8月前 (2023/09/24 22:30), 8月前編輯推噓7(705)
留言12則, 6人參與, 8月前最新討論串2/2 (看更多)
下午花了一個多小時把版主的超長文 還有裡面提到的劇場版雜談看完了 看完之後其實沒有太多「欸是這樣喔!?」的感覺 比較多是「對!!就是那樣!!」 有種透過文字、考究把看到的東西、感受到的東西給還原出來的感覺 表達出在看劇場版、TV的時候的感動來源,那份感受究竟由何而來 而能把這堆東西融合起來,讓觀眾們感受到的少歌,只能說,太神 我一向很佩服能把文字用的好的人 有時候想要花點心力,動個腦子去思考事情的時候 總是沒辦法像這樣弄出一串完整的東西 想到這裡,有種 届かなくて、まぶしい 的感覺 不過那也很正常,畢竟閱讀量、知識量就是那樣 先不論表達能力問題,能輸出的東西是建立在自己有的內容上 累積的東西不夠自然是生不出什麼像樣的東西 沒有花時間去充實自己也就只能如此 於是,又想到另一件事 累積,需要的是時間 不管是查資料也好,閱讀也好,整理也好,還有最後的表達出來 這些都需要時間,很多的時間 普通の喜び、女の子の楽しみを捨て、演じ続ける運命。 あまりにも美しく、どうしようもなく惹きつけられてしまうキラめき。 捨棄所謂的「普通」,拚盡全力地去燃燒閃耀 難道 wl也是一種舞台少女!?或是吉普龍也是!?(昨天才看完浮士德的那篇 自己就在劇情外閃耀著,這不也是一種スタァライト嗎 恩,大概是喝醉了 -- ▅▆▅ ▼▼▼ 舞台に実ったたわわな果実 __ だけどみんな柔らかだから 誰かが守ってあげなくちゃ 99期生 大場なな、私が守るの、ずっと、何度でも! ∕▲ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.228.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1695565820.A.F52.html

09/24 22:46, 8月前 , 1F
幹嘛佩服 你要發文 你要戰鬥
09/24 22:46, 1F
私たちはもう舞台の上

09/24 23:27, 8月前 , 2F
你補的速度超快 品味也好。 看好你 慢慢寫 等你發文
09/24 23:27, 2F
過獎了,還得再多看點阿 不然就都只是些個人感覺的東西ˊˇˋ

09/25 00:08, 8月前 , 3F
我覺得是動力、發文的覺悟
09/25 00:08, 3F

09/25 00:10, 8月前 , 4F
就跟跨越出國的那一步一樣
09/25 00:10, 4F

09/25 00:10, 8月前 , 5F
知識量反而是其次
09/25 00:10, 5F
常常就ctrl+p,然後想想好像沒什麼內容,就ctrl+q了 當然有那個動力做也是,有時候就只是單純懶 說到出國,還真沒出國過,好懶,不想花錢(倒

09/25 00:12, 8月前 , 6F
你要戰鬥 你要戰鬥 因為有別人在寫
09/25 00:12, 6F
舞台是要觀眾的無誤

09/25 00:12, 8月前 , 7F
我為了打臉這些人我才寫
09/25 00:12, 7F

09/25 00:13, 8月前 , 8F
至於我寫出來很理性化是個性使然 就跟我不喝酒一樣
09/25 00:13, 8F
那是燃料阿燃料!! 就像小光的信一樣,華戀才會站上舞台 如果沒有燃料的話華戀大概也就是個普通高中生吧 理不理性倒是其次 能不能感受到什麼才是重點(感覺派 像吉普龍有時候也不知道在說啥但也是有種神奇的迷幻藥感

09/25 03:19, 8月前 , 9F
09/25 03:19, 9F
我本來覺得會有人吐槽版主是舞台少女這件事 結果原來這是很理所當然的事嗎 ※ 編輯: Issarc0721 (61.222.241.1 臺灣), 09/25/2023 08:59:28

09/25 09:59, 8月前 , 10F
wl:原來我也有拿到角色(X
09/25 09:59, 10F

09/25 10:15, 8月前 , 11F
09/25 10:15, 11F

09/25 11:04, 8月前 , 12F
舞台河豚
09/25 11:04, 12F
文章代碼(AID): #1b44VyzI (ShoujoKageki)
文章代碼(AID): #1b44VyzI (ShoujoKageki)