[問題] 冥王神話Lost Canvas 55
[雷] 這麼久以前的還要隔開嗎?XD
[長鴻翻譯]
=============================================================
教皇: 真不愧是我老哥祭壇座哈克雷.
那場聖戰宛如隔日.
[1]你將黃金聖鬥士的資格及教皇位子交給我後,
在按地裡保護聖域兩百多年.
長老: [2]我就是不喜歡受人注目, 才把一切都推給你. 真對不起你了.
教皇: [3]本來祭壇座就是輔助教皇.
=============================================================
=>
前聖戰 前聖戰結束之際 今聖戰
[賽吉]白銀祭壇座 -> [賽吉]黃金巨蟹座 -> [賽吉]教皇
(兩人偷偷交換身分?)
[哈克雷]黃金巨蟹座 -> [哈克雷]白銀祭壇座 -> [哈克雷]長老
or
前聖戰 前聖戰結束後一段時間 今聖戰
[賽吉]白銀祭壇座 -> [賽吉]黃金巨蟹座 -> [賽吉]教皇
(前黃金巨蟹座將黃金聖衣及教皇讓位?)
[哈克雷]黃金巨蟹座 -> [哈克雷]前黃金巨蟹座(前教皇) -> [哈克雷]長老
=========================================================================
但兩人較勁過程...
教皇: 你那尚未衰弱的小宇宙, [4]讓我對你這個只當上白銀就放棄的朽木改觀了.
長老: 現在還在說那老故事表示你老啦, 賽吉!
=========================================================================
第一個對話框[1][2][3]兩種情況都合理,但又與打鬥過程對話[4]矛盾,
純粹只是翻譯錯誤嗎?
% 我只看到60話, 後面請不要雷, 謝謝XD %
還是說應該是 [1]雅典娜將黃金聖鬥士的資格及教皇位子交給我後,
[賽吉]白銀祭壇座 -> [賽吉]黃金巨蟹座 -> [賽吉]教皇
[哈克雷]不知名白銀 -> [哈克雷]不知名白銀 -> [哈克雷]長老
就很合理了, 大家的認知是怎麼樣呢?
--
翻譯還蠻多錯誤的, 翻譯名錯也就算了, 做為翻譯不是應該日文功力雄厚嗎? -_-
※ 編輯: shiner 來自: 118.168.203.15 (08/10 14:47)
推
08/10 15:28, , 1F
08/10 15:28, 1F
→
08/10 15:28, , 2F
08/10 15:28, 2F
→
08/10 15:29, , 3F
08/10 15:29, 3F
→
08/10 15:30, , 4F
08/10 15:30, 4F
→
08/10 15:31, , 5F
08/10 15:31, 5F
→
08/10 15:32, , 6F
08/10 15:32, 6F
推
08/10 19:57, , 7F
08/10 19:57, 7F
→
08/10 19:57, , 8F
08/10 19:57, 8F
→
08/10 19:59, , 9F
08/10 19:59, 9F
推
08/10 22:37, , 10F
08/10 22:37, 10F
→
08/11 00:56, , 11F
08/11 00:56, 11F
→
08/11 00:57, , 12F
08/11 00:57, 12F
→
08/11 00:57, , 13F
08/11 00:57, 13F
→
08/11 00:59, , 14F
08/11 00:59, 14F
→
08/11 01:01, , 15F
08/11 01:01, 15F
推
08/11 04:15, , 16F
08/11 04:15, 16F
→
08/11 04:17, , 17F
08/11 04:17, 17F
→
08/11 04:18, , 18F
08/11 04:18, 18F
→
08/11 04:18, , 19F
08/11 04:18, 19F
→
08/11 04:20, , 20F
08/11 04:20, 20F
→
08/11 04:21, , 21F
08/11 04:21, 21F
→
08/12 10:53, , 22F
08/12 10:53, 22F
→
08/12 10:53, , 23F
08/12 10:53, 23F
※ 編輯: shiner 來自: 220.136.80.14 (08/19 23:04)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):