Re: [問題] 關於穆
※ 引述《emmablue (悠藍)》之銘言:
: 穆的名字真的是穆嗎...?
: 感覺上〝穆〞只是姓而已...
: 貴鬼每次都叫他〝穆先生〞,會在後面加上先生的
: 通常是姓氏才會吧?
: 還是我想太多了@@?
穆,在「聖鬥士大全」中標出的原名為ムウ(MU)
非常簡潔有力XD,日本當然是以ムウ稱之(或是ムウさま)(謝謝delphinn版友指正></)
日本同人創作若寫成漢字,卻都是寫成「務」@_@(很奇異,但我看過的都是用這個字)
早期附贈島村神作的海盜版橫行台灣,金歡樂將其翻譯為「穆斯」
(穆斯....澆了冷水會變鴨子嗎XDDDDDDDDDDD)
而後,受大然版影響,台灣一律以「穆」稱之(中國也是以「穆」稱之吧@@)
個人覺得這個字選的好啊≧▽≦!非常切合金牡羊身上那股沉穩儒雅又腹黑的形象XD
先前看過的同人考證有一說,穆的名字是來自於消失的大陸--「穆大陸」(MU)
據聞此大陸原先存在於南太平洋與北大西洋中間海域上
爾後因謎樣原因消失於海面上(一說天然氣導因,一說異次元轉換,一說大陸沉沒)
然後這個名字被車田拿來作為角色名
至於為何選中此名,其實角色跟史實間不一定需要太大關聯:D
就像Camus只是抓個出身法國的諾貝爾獎得主名來用
Saga其實是北歐中世紀時的散文故事章名
Aiolos是風神(謝謝sfhsueh版友的指教:D,原來原始出處是這個>V<)
Milo來自希臘語中的蘋果真是太可愛XD,不過不是來自早餐都要喝一杯的milo就好XD
原先我也是認為穆的名字是從消失的大陸中取音借用而已。
不過車田的心機....喔不,我是說車田老師的學問淵博、見多視廣真不是蓋的呀>D<
http://www.tropicalisland.de/DAD%20Hue%20-%20Thien%20Mu%20Pagoda_b.jpg
這這這這!這這這這--不就是差點被紫龍拆掉的危樓嗎XD
雖然不是百分百相同,但是跟「穆公館」絕對是請相同設計師打造而成的寶塔啊!
其實這是位於越南順化的著名觀光景點,名叫天姥
原音(或許該說是與漢文有別的越南原名)則是Thien MU Pagoda
除了巧合,還是只能說巧合.......
有空有錢有機緣的話,還真想飛到越南去推一推....喔是看一看寶塔拍張照XD
另外,說到穆就想說一下希歐
希歐的日文原名為シオン(SHION),台灣翻為希歐、史昂、薛安....非常多種版本XD
但是若用日文漢字來寫的話,赫赫!真是太有趣了!
SHION可以寫成漢字「紫苑」
這是日本女孩名字,非常古風,跟希歐額上的日式仿古眉型真是搭啊XD
更猛的是,敝人日前買下一個和服造型的珍妮娃娃,據說就叫做SHION(紫苑)....OTZ
另一個寫法更強,SHION的發音剛好可以寫為漢字「師恩」...........
果真是師恩耗蕩啊!難怪穆連還手都不敢立即居膝行禮、流淚喊「吾師希歐」(喂)
然後下回使出水晶牆時身後就會浮現希歐大頭....(喂喂XD)
其實聖鬥士中的名字都暗含了車田老師的用心良苦啊!(有嗎XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.82.215
推
211.74.14.198 08/12, , 1F
211.74.14.198 08/12, 1F
推
210.58.158.150 08/12, , 2F
210.58.158.150 08/12, 2F
※ 編輯: coldanko 來自: 218.164.73.66 (08/12 03:18)
推
218.172.186.4 08/12, , 3F
218.172.186.4 08/12, 3F
推
210.85.130.149 08/12, , 4F
210.85.130.149 08/12, 4F
推
210.85.130.149 08/12, , 5F
210.85.130.149 08/12, 5F
→
210.85.130.149 08/12, , 6F
210.85.130.149 08/12, 6F
※ 編輯: coldanko 來自: 218.169.167.34 (08/12 20:45)
推
218.138.134.77 08/13, , 7F
218.138.134.77 08/13, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
問題
6
7