Re: R: [討論]板規
== 原文吃光光 繼續玩抓字眼的遊戲似乎意義也不大 ==
大略歸納了一下您這幾篇文章我所看出來的重點
A. 版主群空有熱情,但是能力以及判斷力缺乏。
B. 針對下列版規的不適當性提出質疑。
1.注音文、火星文之判定與刪文標準。
2.交易文以及估價文的分開是否為必要性。
3.欲開放可使用台幣估價。
畢竟G兄辛苦的打了一整晚,提出之重點似乎都被誤解
似乎不如簡單明瞭的點出欲表達的重點即可
一個公開的討論環境,當然可以接受來自各方的意見,版主
群亦會虛心受教才是,只是G兄提出的質疑的時間點很妙。
G兄文中有提到
『本來想說已經這麼冷的板了沒差,無辜受害的也是別人不干我的事情,
但既然莫名奇妙被掃到,我就一次把它講個清楚。』
倘若妨礙到自己的利益之時才提出對版規、版主有質疑的立足點上,
這樣的發文內容要如何令人茍同是為了版眾的利益為出發點?
至於G兄發生了什麼事情,就無須再繼續討論,社會不是都提倡
要給更生人一個機會?浸都浸了又何必在去追之前的事情。
但是要平反冤獄是可以的
您可以提出版規的不合適性,在你即將發文之前,
事先的詢問版主內文的適切性,版主沒道理不理你吧。
但是處處針對版主的言論,您不覺得這有點太過於小家子氣嗎?
對版主不滿的點莫過於,浸你水桶不是?
至於您所提出的版規修正
可以等下任版主上任之後,再提出修正的意見,影響比較大的部分
可以採用投票決定。
== 接著 小弟來提出有別於您上方對版規質疑的論點相異之處 ==
B-1 注音文之認定,的確是需要靠版主個人的主觀認定,當然是可以被質疑的
,但是版規頒布至今,在下還沒有看過因為注音文而鬧的不愉快的例子,
至於您所提的小朋友用注音為梗的例子,似乎也是空口無憑,況且認定之
時間點,也必須在版主上任之後,否則因為注音文誤判造成的不良例子,小
弟倒是沒看過,如果G兄認為要更嚴格執行,希望版很歡迎您的投入。
B-2 交易文與估價文分開,PTT有別於巴哈姆特討論區的生態,即是並無習慣另
外獨立出子版為交易區,也正因為是學術性的看板,因此首重的不就應該是
遊戲內容之討論,而交易、估價應該屬於附屬價值的區塊,估價交易分開的
好處是使得看版整潔明瞭,使用搜尋就可以找到想要的資訊,規定了7天1PO
,我想會禁止偷渡文章,也是因為對於安分發文的板友要一致性,如此看來
,嚴格的交易規定沒啥不妥。
附帶一提:版主上任至今約3個多月,因此比較上任前後三個月
2-5月 交易估價文總量約479篇 總文章為1550篇 比率為 30.9%
6-8月 319 1240 25.7%
看來並沒有洗版的趨勢,反而是發文小心的前提之下,謹慎發文換來乾淨的
版面不是?
B-3 倘若開放可以用台幣來討論虛擬物品之價值,這大概會是PTT以及巴哈BBS的
首例,並非開先例不好,而是PTT是個公開而且容易進入的討論區域,因此
無法避免會有年紀輕的使用者來瀏覽看板,討論台幣亦不能保證可隔絕會
使討論串走向RMT的方向延伸,因此禁止並無不妥,如果兄臺認為包裝只是
脫褲子放屁,那麼應該提倡的角度,似乎是全面禁止,連影射都不行,才是
完整的杜絕之法不是?
另外,即使開放用台幣來衡量物品之價值,是否又能確保數據正確,價值不
失真?估價絕大部分都是希望版友可以提供一個大致的方向,至於要精準
知道價值的,小弟猜測交易平台應該不只限制於遊戲中ꄊ 當然,這是我瞎猜的!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.140.54.21
※ 編輯: jim700614 來自: 220.140.54.21 (08/14 21:53)
推
08/14 22:20, , 1F
08/14 22:20, 1F
推
08/14 22:28, , 2F
08/14 22:28, 2F
推
08/14 22:54, , 3F
08/14 22:54, 3F
→
08/14 22:54, , 4F
08/14 22:54, 4F
→
08/14 22:54, , 5F
08/14 22:54, 5F
→
08/14 22:55, , 6F
08/14 22:55, 6F
→
08/14 22:56, , 7F
08/14 22:56, 7F
→
08/14 22:56, , 8F
08/14 22:56, 8F
→
08/14 22:57, , 9F
08/14 22:57, 9F
→
08/14 22:57, , 10F
08/14 22:57, 10F
→
08/14 22:58, , 11F
08/14 22:58, 11F
→
08/14 22:58, , 12F
08/14 22:58, 12F
→
08/14 22:59, , 13F
08/14 22:59, 13F
→
08/14 23:04, , 14F
08/14 23:04, 14F
→
08/14 23:04, , 15F
08/14 23:04, 15F
推
08/14 23:04, , 16F
08/14 23:04, 16F
→
08/14 23:05, , 17F
08/14 23:05, 17F
→
08/14 23:05, , 18F
08/14 23:05, 18F
→
08/14 23:05, , 19F
08/14 23:05, 19F
→
08/14 23:08, , 20F
08/14 23:08, 20F
→
08/14 23:08, , 21F
08/14 23:08, 21F
→
08/14 23:10, , 22F
08/14 23:10, 22F
→
08/14 23:11, , 23F
08/14 23:11, 23F
討論串 (同標題文章)