Re: [請益] 二次開發信內文

看板Salesperson作者 (正面思考)時間10年前 (2014/05/24 09:17), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
分享一些自己最近的經驗: 日本人的英文能力在我的客戶群中, 我認為是屬於"較差"群組的 (大陸比它們好一點,不過問題是跟印度一樣,口音很重=__=) 通常跟日本人用英文講電話,很容易可以感受到電話中傳來對面在恐懼的感覺。 所以我大部分都直接跟他們請教E-Mail然後用書信連絡。 以你的case來講, 我的作法是我會考慮再發一封類似的信,然後請認識的朋友, 或是用GOOGLE翻譯成日文附在原文下面, 即使翻譯的不是那麼好,但是我相信你替對方著想的心意會讓對方感覺比較舒服。 當然,會不會是你沒有接到key person所以直接被擺爛到一邊去, 也是有可能的。 老實說,跟日本人打開發電話我覺得是最頭疼的... 就某種意義上來說比打大陸的還要痛苦- _ -a ※ 引述《knowshun (努兜兒)》之銘言: : 上週發過一封英文開發信給日本廠商,也打電話給客戶過,客戶英文可能不太好,緊張的回我會再回mail給我, : 現在又過了幾天還沒收到,想發第二封信給他。請問該打什麼樣的內容較好呢 -- ◣ ◢◤ ㄅ嚕ㄅ嚕 ◣ ◢◤ ㄅ嚕ㄅ嚕 Stop that!◥◣ ◢ ▆▃▆▃◥◣▃▆ ▅▄▃ ▅▄▃ ▃▄▅\ ╰─ ╰─ ◤ ◢▇▇◤ ◢▇▇ψjeans1020▇▇▇◣ ◥ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.37.69 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Salesperson/M.1400894259.A.D0C.html

05/26 09:20, , 1F
謝謝您的分享
05/26 09:20, 1F
文章代碼(AID): #1JV_CpqC (Salesperson)
文章代碼(AID): #1JV_CpqC (Salesperson)