Fw: [新聞] 新鮮人抗壓差 追求低工時高薪資
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Niy9HVk ]
作者: gentleman888 () 看板: Gossiping
標題: [新聞] 新鮮人抗壓差 追求低工時高薪資
時間: Wed Aug 17 09:47:58 2016
新鮮人抗壓差 追求低工時高薪資
2016年08月17日 04:10 記者林瑞益/綜合報導
台灣有些「新新人類」進職場,先問休假,再談薪資,沒想過自己能為公司貢獻什麼。對
於這種新進員工,令許多公司主管直搖頭。
「新新人類」是每個年代民眾對年輕族群的稱呼,這裡指的是95後(1995年後出生)的年
輕世代,台灣稱民國84年後出生的族群。有些專家稱,屬於八年級生的年輕人的自我主張
比過去更加強烈,在職場的抗壓性卻不比以往。
過去,剛從學校畢業的求職者總是力圖表現,在求職時展現企圖心,還表現出「捨我其誰
」的氣魄樣,爭取新職位,對於公司休假也不敢主動提出詢問。如今求職者卻先問公司的
休假日,薪資排在其次,令公司主管看不下去。
環球經濟社長林建山日前在媒體專欄指出,台灣年輕人抗壓性不足,只想休假、得高薪。
教改後,台灣年輕人在寬鬆又快樂的學習環境下,不但得不到足夠的知識,也在社會上呈
現差勁的工作態度,還一心追求「低工時、高薪資」;因為年輕人只圖個人眼前利益,才
會讓國家競爭力衰弱。
此語引起各界討論,社民黨發言人苗博雅當時在臉書(facebook)回應,她說,資方追求
「高工時,低薪資」,而年輕人追求「低工時,高薪資」,只是正常競爭力的表現。
對於年輕人被批評工作態度差、只圖個人利益,她認為,做奴隸雖然不幸,並不可怕,知
道掙扎還有掙脫的希望,但若從奴隸生活尋出美,還加以讚嘆、陶醉,那就是萬劫不復的
奴才。
http://www.chinatimes.com/newspapers/20160817000927-260301
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.66.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1471398481.A.7EE.html
噓
08/17 09:48, , 1F
08/17 09:48, 1F
→
08/17 09:48, , 2F
08/17 09:48, 2F
噓
08/17 09:48, , 3F
08/17 09:48, 3F
噓
08/17 09:48, , 4F
08/17 09:48, 4F
→
08/17 09:48, , 5F
08/17 09:48, 5F
→
08/17 09:49, , 6F
08/17 09:49, 6F
→
08/17 09:49, , 7F
08/17 09:49, 7F
→
08/17 09:49, , 8F
08/17 09:49, 8F
噓
08/17 09:49, , 9F
08/17 09:49, 9F
噓
08/17 09:49, , 10F
08/17 09:49, 10F
噓
08/17 09:49, , 11F
08/17 09:49, 11F
→
08/17 09:49, , 12F
08/17 09:49, 12F
噓
08/17 09:49, , 13F
08/17 09:49, 13F
→
08/17 09:49, , 14F
08/17 09:49, 14F
→
08/17 09:49, , 15F
08/17 09:49, 15F
噓
08/17 09:49, , 16F
08/17 09:49, 16F
噓
08/17 09:49, , 17F
08/17 09:49, 17F
→
08/17 09:49, , 18F
08/17 09:49, 18F
噓
08/17 09:49, , 19F
08/17 09:49, 19F
噓
08/17 09:49, , 20F
08/17 09:49, 20F
→
08/17 09:49, , 21F
08/17 09:49, 21F
噓
08/17 09:49, , 22F
08/17 09:49, 22F
推
08/17 09:49, , 23F
08/17 09:49, 23F
噓
08/17 09:49, , 24F
08/17 09:49, 24F
噓
08/17 09:49, , 25F
08/17 09:49, 25F
噓
08/17 09:50, , 26F
08/17 09:50, 26F
→
08/17 09:50, , 27F
08/17 09:50, 27F
→
08/17 09:50, , 28F
08/17 09:50, 28F
噓
08/17 09:50, , 29F
08/17 09:50, 29F
→
08/17 09:50, , 30F
08/17 09:50, 30F
→
08/17 09:50, , 31F
08/17 09:50, 31F
→
08/17 09:50, , 32F
08/17 09:50, 32F
噓
08/17 09:50, , 33F
08/17 09:50, 33F
噓
08/17 09:50, , 34F
08/17 09:50, 34F
噓
08/17 09:50, , 35F
08/17 09:50, 35F
噓
08/17 09:51, , 36F
08/17 09:51, 36F
噓
08/17 09:51, , 37F
08/17 09:51, 37F
噓
08/17 09:51, , 38F
08/17 09:51, 38F
→
08/17 09:51, , 39F
08/17 09:51, 39F
還有 369 則推文
還有 1 段內文
噓
08/17 19:29, , 409F
08/17 19:29, 409F
→
08/17 19:50, , 410F
08/17 19:50, 410F
→
08/17 19:51, , 411F
08/17 19:51, 411F
→
08/17 19:51, , 412F
08/17 19:51, 412F
→
08/17 19:52, , 413F
08/17 19:52, 413F
→
08/17 19:52, , 414F
08/17 19:52, 414F
→
08/17 19:54, , 415F
08/17 19:54, 415F
→
08/17 19:56, , 416F
08/17 19:56, 416F
→
08/17 19:56, , 417F
08/17 19:56, 417F
→
08/17 20:01, , 418F
08/17 20:01, 418F
噓
08/17 20:06, , 419F
08/17 20:06, 419F
→
08/17 20:06, , 420F
08/17 20:06, 420F
噓
08/17 20:13, , 421F
08/17 20:13, 421F
噓
08/17 20:58, , 422F
08/17 20:58, 422F
噓
08/17 20:58, , 423F
08/17 20:58, 423F
推
08/17 21:35, , 424F
08/17 21:35, 424F
→
08/17 21:35, , 425F
08/17 21:35, 425F
→
08/17 21:35, , 426F
08/17 21:35, 426F
→
08/17 21:35, , 427F
08/17 21:35, 427F
噓
08/17 22:18, , 428F
08/17 22:18, 428F
→
08/17 22:25, , 429F
08/17 22:25, 429F
推
08/17 22:40, , 430F
08/17 22:40, 430F
噓
08/17 23:10, , 431F
08/17 23:10, 431F
噓
08/17 23:55, , 432F
08/17 23:55, 432F
→
08/17 23:55, , 433F
08/17 23:55, 433F
噓
08/17 23:55, , 434F
08/17 23:55, 434F
噓
08/18 00:01, , 435F
08/18 00:01, 435F
噓
08/18 07:00, , 436F
08/18 07:00, 436F
噓
08/18 07:47, , 437F
08/18 07:47, 437F
→
08/18 08:02, , 438F
08/18 08:02, 438F
噓
08/18 08:47, , 439F
08/18 08:47, 439F
→
08/18 09:06, , 440F
08/18 09:06, 440F
噓
08/18 10:02, , 441F
08/18 10:02, 441F
噓
08/18 11:27, , 442F
08/18 11:27, 442F
噓
08/18 13:19, , 443F
08/18 13:19, 443F
→
08/18 15:44, , 444F
08/18 15:44, 444F
推
08/18 18:53, , 445F
08/18 18:53, 445F
噓
08/18 19:34, , 446F
08/18 19:34, 446F
噓
08/19 17:10, , 447F
08/19 17:10, 447F
噓
08/22 20:15, , 448F
08/22 20:15, 448F