Re: [心得] 忍無可忍 放棄曾經喜歡的摩斯漢堡 文長
身為一個消費者,我很認同也很欣賞你的堅持
很可惜你的堅持與熱情碰到這種狀況,不過很可惜,這就是現實
我想提出幾點供你思考,希望這對你日後碰到同樣的情況時會有幫助
1. 你有沒有試圖瞭解為什麼機場店會出現這樣的情況?(擺老、省略步驟..等問題)
(我的猜測如下:
(a) 主管就愛擺老,而且很注重員工資歷,所以大家有樣學樣
(b) 客人數太多了,如果依照正常SOP出菜,會造成等餐時間過長,
客人抱怨,甚至投訴
先不論(a)是否正確,但你是否應該先試圖瞭解狀況後,再想辦法適應這個環境
要不然你將來碰到同樣的主管或環境時,難道你只有離職一途嗎?
再來說(b),你沒做過店長(or店經理),他們是需要扛業績壓力的,要不然
業績不好,除了店關門之外,他們的考績與獎金一定會受到影響,甚至得走路
雖然店長對「客人數太多」的問題,用錯誤的解決方法去處理
但你在抱怨的同時,你有先試圖瞭解背後的原因嗎?
你有提過任何更好的解決方法嗎?如果沒有,抱怨是解決不了問題的。
以上是我的猜測,可能跟事實不符,但重點不是我猜的對不對
而是你是否曾經試圖去瞭解問題的原因、是否想想怎麼樣能夠更好的解決問題
)
2. 第二家店長的管理風格很嚴厲,你不能適應。
雖然他對犯錯的員工不尊重,這點是他自己的問題,不過,他會對你這樣
都是因為你犯錯在先,你要是不犯錯,會無緣無故受到這種對待嗎?
如果不會,你是否應該檢討一下自己,怎麼樣才能避免不犯錯?
你沒有辦法處理他管理風格的問題,但是你可以處理你自己不犯錯的問題
而且,我猜也是因為員工做錯會造成不必要的支出與浪費,影響業績
所以他才會這麼不爽。而且你做錯了,他有叫你賠錢嗎?
沒有的話,我覺得他嚴厲歸嚴厲,但是沒叫你賠錢這一點還是值得肯定的
就算有叫你賠錢,那也是應該的,因為你就是犯錯了,也只能摸摸鼻子賠錢
簡單來說,你的堅持很棒,但有更多層面的東西是你沒看到的,所以你也無法理解
像是店長的業績壓力、對於員工的管理、總部對店長的壓力...等
這些你不理解的壓力我個人猜測很有可能就是造成你碰到的問題的背後原因
建議你思考一下,下次碰到類似的事情,要怎麼用雙贏的方式處理
舉機場店的例子來說,要是我,我會以顧客的身份打電話給總公司客訴(黑肉、態度)
沒改善就找朋友一起客訴,客訴一個月之後,你看看店長會不會改善 XD
而第二間店的情況,要是仍然不小心犯錯
我會在當下讓店長罵我,不會反駁(因為有其他人,要給他面子)
然後過一陣子(ex:2~3小時之後),私下去找他
主動提出要賠償自己犯錯對店裡所造成的損失,讓他不要因為你的錯誤而造成損失
同時也觀察一下他信任的同事是怎麼做事的,還有主動幫忙犯錯的同事
讓店內的損失降到最低,一方面可以提升同事間的感情(之後你犯錯別人也會幫助你)
一方面讓店長知道,你不光是只專注在「把事情做好」上
你也會協助店裡降低成本(就等於提高營利)
我相信假以時日,店長一定會對你刮目相看
希望對你有幫助囉 ^^
※ 引述《k8376654 (小白)》之銘言:
: 大家好
: 小弟從大二因為學弟推薦進入摩斯漢堡
: 直做到大四下學期才第一次離職
: 過程中我喜歡這家企業的形象作風
: 現點現做雖然忙死人
: 但是只要想到顧客吃的是真的從我們洗菜到製作
: 其實自己多少心中也是有那麼一點開心
: 其中我熱愛我的同事們還有店長
: 不少朋友們都是在哪裡工作培養出感情來
: 不時我常以工讀甚至後來正職的放假時間
: 去店裡主動幫幫忙
: 我不求什麼 一直以來我已這裡為另一個家
: 後來當兵退伍了
: 我選擇投入摩斯正職一路
: 去公司上班上課
: 公司交給我們理念
: 還有食材處理SOP 帶著我們走身為一個餐飲業
: 對客人 對公司 對自己都要問心無愧的流程作業
: 雖然真的好麻煩 可是這些做法都很正確
: 後來也是下了訓練店
: 不愧是訓練店鋪 店長的作風非常正派也很正確
: 食材處理 該作廢的作廢 二話不說丟就是丟
: 肉排該30分沒賣出就是該丟
: 我本就打持著自己不想吃的東西休想讓我也賣給客人的理念
: 摩斯漢堡真的要不是我做麼久才會一直吃自家東西
: 價格一直不算便宜所以我們的理念一定要更堅持才是
: 不料出了訓練店鋪 故事才正要開始
: 以下都是真人真事 實在忍無可忍了
: -------------------------------------------------
: 今年五月第一天我被分發到最新開的機場店
: 我知道機場店很忙碌
: 但是第一天我看到的是工讀生
: 還是做很久的工讀生
: "沒戴手套"在洗菜
: 所以他撥的沙拉菜全部都是他"親手"製作給客人吃的
: 之後幾天也看到另一個"值班工讀生"
: 在洗高麗菜絲的時候
: 沒依照公司使用鮮貝粉(註)的時間去做浸泡消菌等作用等行為
: (鮮貝粉只要一些就可以浸泡想吃的蔬菜使之殺菌更鮮甜等作用)
: 讓我非常的反感
: 更別說那家店舖的員工除了店長一個比一個態度擺老
: 講話難聽到好像我是菲傭一樣
: 今天除了碰到不大好相處的同事可以諒解,畢竟職場
: 但是因為太忙碌的店鋪就把作法省略成這種地步我完全不能接受
: 更常看的是把準備好還已經黑黑的還放置很久一段時間的肉排
: 再次賣給下個點個客人
: 讓我覺得非常痛心,機場店的價位賣的都是最高價位的商品
: 憑什麼這樣對待客人
: 為什麼要讓這種事情放任下去
: 何況收銀的態度不知道有沒有其他顧客有發現,非常的差
: 所以我直接提出離職要求且不願意再回去機場店上任何一天班
: 但是......
: 我們單位的區經理在面談我這件事情的時候
: 歸咎於是否我工作態度不佳或者效率不佳被同事冷言冷語
: 的確我以前小店的能力無法負荷機場店大量的生意
: 但是我還被同事說"你沒有用"這種話
: 還說我所看到的問題,並不是真的問題,
: 說訓練店因為人手充足所以可以做到盡可能的完美
: 拜託,我們訓練店也是很缺人手好嗎(這是OS
: 經理說"你應該要去適應一般店舖的做法,只要還合乎情理,不要把標準掛在嘴邊"
: 什麼跟什麼,你們把我派去公司受訓,等我受訓完畢後,馬上跟我說把標準丟掉
: 還補上說你提出的"鮮貝粉使用方式"不就是少泡一點時間,那差別在哪?
: 我回答說"不知道經理想表達什麼"
: 他冷冷回說"就是消菌數的不同阿"
: 阿 我三字經都想飆出來了
: 就是因為要達標那個消菌數,公司才規定要泡那麼久阿
: 你到底是怎麼當上經理的
: 後來我還是接受被調店了,說去第二家店試試看
: 其實我也覺得發生這種事情,以後要當店長也不可能了,畢竟跟經理這麼不愉快的經驗
: 但是事件二
: 第二家我的新店長他很有一套做事方式,快又明確
: 這是我很欣賞的
: 可是他動不動就會飆人
: 且不論是誰對誰錯
: 當兵不也是這樣,把該聽的聽進去再改,不對說聲對不起
: 當時六月賣的漢堡是一個綠咖哩雞腿"珍珠"堡跟紅莎莎雞腿堡
: 有個客人以為可以把紅沙沙醬也製作成米漢堡的狀況下沒解釋清楚
: 就跟我點下了紅沙沙雞腿堡
: 等我送餐之後才知道原來她點的也很不清楚
: 讓我沒在第一時間回復他說這個醬是不能互換的
: 當然服務業的精神就是說 抱歉我馬上幫您重做
: 但是看到這個漢堡的店長
: 直接把他揉爛,往我所在的辦公室附近也是我的腳邊丟了那個漢堡
: 還憤恨的說,你可以把東西點對嗎,這都是錢,這個漢堡是你的"員工餐"
: "吃不吃隨你"
: 最後一句話讓我蕩然耳邊
: 還不論他也丟過我一次一綑吸管
: 散落一地還叫我撿起來
: 介於這件事情我選擇離職
: 離開我最愛的摩斯
: 事件三
: 離職滿兩個月後
: 朋友升上新店長
: 因為忙碌希望我回去幫忙
: 我已經有了新的工作
: 但是我終於答應回去幫個忙
: 結果都談好了,過一小時之後
: 我朋友就苦苦的跟我說
: 我不能回去了
: 因為前經理打給新經理黑我
: 不肯讓我回去上班
: 這是最後的引爆點
: -----------------------------------------------------------
: 其中碰到經理事件
: 我試過跟總公司反應
: 的確也有人認真的聽了
: 之後卻沒看到任何反應
: 讓我想到這不就跟當兵一樣
: 碰到事情
: 寧可捨去這個二兵
: 也不能讓上位者得到任何懲罰
: 因為他們是經理是店長
: 所以我這個工讀生這個新來的正職我就該死
: 所以我的意見我的工作就要這樣被欺壓
: 公司所作所為到分發下店鋪完全兩回事
: 更別說說好的休息一小時天天被吃半小時
: 不是只有我這樣,所有同梯也都被吃時間
: 這都小事,唯獨看著上位者過得好好的
: 我卻到離職後還被黑掉
: 我相信我的為人我的朋友夥伴們都有看到
: 感情好到有空還是一起打遊戲回去店鋪看他們順便嘴嘴砲
: 可是這種上位者真的讓我心頭難消這股怒氣
: 我再也不會推薦朋友吃摩斯
: 從此路過這家店
: 都是滿滿的不悅吧
: 抱歉超長的 謝謝閱讀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.108.161
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1444389932.A.030.html
推
10/09 19:36, , 1F
10/09 19:36, 1F
→
10/09 19:36, , 2F
10/09 19:36, 2F
→
10/09 19:36, , 3F
10/09 19:36, 3F
→
10/09 19:36, , 4F
10/09 19:36, 4F
→
10/09 19:45, , 5F
10/09 19:45, 5F
→
10/09 19:45, , 6F
10/09 19:45, 6F
→
10/09 19:46, , 7F
10/09 19:46, 7F
推
10/09 20:27, , 8F
10/09 20:27, 8F
→
10/09 20:34, , 9F
10/09 20:34, 9F
→
10/09 20:35, , 10F
10/09 20:35, 10F
→
10/09 20:37, , 11F
10/09 20:37, 11F
推
10/09 20:38, , 12F
10/09 20:38, 12F
→
10/09 20:38, , 13F
10/09 20:38, 13F
→
10/09 20:38, , 14F
10/09 20:38, 14F
→
10/09 20:38, , 15F
10/09 20:38, 15F
推
10/09 21:11, , 16F
10/09 21:11, 16F
噓
10/09 21:24, , 17F
10/09 21:24, 17F
→
10/09 21:38, , 18F
10/09 21:38, 18F
→
10/09 21:41, , 19F
10/09 21:41, 19F
噓
10/09 22:17, , 20F
10/09 22:17, 20F
→
10/09 22:27, , 21F
10/09 22:27, 21F
噓
10/09 22:27, , 22F
10/09 22:27, 22F
→
10/09 22:28, , 23F
10/09 22:28, 23F
→
10/09 22:28, , 24F
10/09 22:28, 24F
→
10/09 22:28, , 25F
10/09 22:28, 25F
→
10/09 22:31, , 26F
10/09 22:31, 26F
→
10/09 22:31, , 27F
10/09 22:31, 27F
噓
10/09 22:37, , 28F
10/09 22:37, 28F
→
10/09 22:37, , 29F
10/09 22:37, 29F
→
10/09 22:37, , 30F
10/09 22:37, 30F
→
10/09 22:40, , 31F
10/09 22:40, 31F
→
10/09 22:41, , 32F
10/09 22:41, 32F
噓
10/09 22:55, , 33F
10/09 22:55, 33F
噓
10/09 23:06, , 34F
10/09 23:06, 34F
噓
10/09 23:30, , 35F
10/09 23:30, 35F
噓
10/09 23:54, , 36F
10/09 23:54, 36F
→
10/10 00:04, , 37F
10/10 00:04, 37F
→
10/10 00:04, , 38F
10/10 00:04, 38F
噓
10/10 00:13, , 39F
10/10 00:13, 39F
還有 35 則推文
推
10/10 18:31, , 75F
10/10 18:31, 75F
→
10/10 20:26, , 76F
10/10 20:26, 76F
→
10/10 20:27, , 77F
10/10 20:27, 77F
→
10/10 20:28, , 78F
10/10 20:28, 78F
→
10/10 20:28, , 79F
10/10 20:28, 79F
→
10/10 20:29, , 80F
10/10 20:29, 80F
噓
10/10 21:35, , 81F
10/10 21:35, 81F
噓
10/10 21:39, , 82F
10/10 21:39, 82F
噓
10/10 22:26, , 83F
10/10 22:26, 83F
→
10/10 22:26, , 84F
10/10 22:26, 84F
→
10/10 22:26, , 85F
10/10 22:26, 85F
→
10/10 22:31, , 86F
10/10 22:31, 86F
→
10/10 22:31, , 87F
10/10 22:31, 87F
→
10/10 22:31, , 88F
10/10 22:31, 88F
噓
10/10 22:47, , 89F
10/10 22:47, 89F
噓
10/11 00:24, , 90F
10/11 00:24, 90F
噓
10/11 01:25, , 91F
10/11 01:25, 91F
→
10/11 01:25, , 92F
10/11 01:25, 92F
→
10/11 01:25, , 93F
10/11 01:25, 93F
噓
10/11 01:53, , 94F
10/11 01:53, 94F
噓
10/11 02:03, , 95F
10/11 02:03, 95F
→
10/11 02:03, , 96F
10/11 02:03, 96F
噓
10/11 03:52, , 97F
10/11 03:52, 97F
噓
10/11 05:10, , 98F
10/11 05:10, 98F
噓
10/11 06:17, , 99F
10/11 06:17, 99F
噓
10/11 11:11, , 100F
10/11 11:11, 100F
噓
10/11 12:19, , 101F
10/11 12:19, 101F
→
10/11 12:19, , 102F
10/11 12:19, 102F
噓
10/11 14:23, , 103F
10/11 14:23, 103F
→
10/11 14:24, , 104F
10/11 14:24, 104F
→
10/11 15:23, , 105F
10/11 15:23, 105F
噓
10/11 18:08, , 106F
10/11 18:08, 106F
噓
10/11 18:37, , 107F
10/11 18:37, 107F
推
10/11 23:10, , 108F
10/11 23:10, 108F
噓
10/11 23:16, , 109F
10/11 23:16, 109F
噓
10/12 09:10, , 110F
10/12 09:10, 110F
噓
10/12 10:01, , 111F
10/12 10:01, 111F
噓
10/12 15:14, , 112F
10/12 15:14, 112F
噓
12/19 16:09,
5年前
, 113F
12/19 16:09, 113F
→
12/19 16:09,
5年前
, 114F
12/19 16:09, 114F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):