Re: [問題] 簡單三句自我介紹?已刪文
※ 引述《yobook (@@)》之銘言:
: 最近到某公司需要自我介紹
: 我很榮幸能夠來到XXX公司 面試
: I am happy and glad to XXX corporation interview.
: 離職理由是因為公司希望我轉任倉管 但我沒有能力
: The reason for out of office is.....
: XXX corporation want me transfer warehouse.
: But I have no ability in warehousing.
: 我的個性隨和
: My personality is easygoing.
: Thats all Thanks!
: 但卻有朋友建議 不要逐字(一個字一個字)翻譯 ?
: 我這樣算是錯誤的嗎? 或是不合文法?
: 修改之後
: The reason for out of office is.....
: XXX corporation want me transfer warehouse.
: But I have no ability in warehousing.
: 改成 reason for out of office want me be warehouse
: But I have no ability in warehousing.
: 不知道這樣OK嗎?
: 謝謝!
看起來你最糾結的是在離職原因的敘述, 我建議你可以說沒興趣做倉管就好
不要說什麼沒能力, 因為倉管其實也不是什麼高技術含量難以轉換的職位
如果你只是要"一句話", 可以簡單用以下帶過:
"I quit my last job since one day my boss asked me to be a storekeeper,
but I had no interest in it at all."
有點好奇是什麼工作一定得用英文講這些東西
因為以你原文敘述.. 感覺要用英文溝通的確有一大段距離
我覺得可以的話講中文就好了
有些公司只是想附帶看看你英文程度, 不太好可以直說也不會怎樣
要是工作內容確實需要使用英文, 你這樣面試時硬擠出來進去後也會很辛苦
最後我建議你有英文問題可以到 Eng-Class 板問問
祝好運
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.137.22
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1428593094.A.F34.html
推
04/10 00:22, , 1F
04/10 00:22, 1F
推
04/10 00:44, , 2F
04/10 00:44, 2F
→
04/10 00:44, , 3F
04/10 00:44, 3F
推
04/10 00:46, , 4F
04/10 00:46, 4F
推
04/10 00:50, , 5F
04/10 00:50, 5F
討論串 (同標題文章)