[公司] 一家外派三萬五起的大公司面試過程'
寫得太過瑣碎了不好意思,重新以更簡潔方式寫過
另,這家公司是規模很大的鞋廠公司
因為很大,所以這樣的面試過程更讓我訝異
原PO盡量使用平淡客觀的口氣
來分享一間派外三萬五起的大公司的面試過程
首先主動在104投遞履歷與財會相關的工作
之後接到主管電話面試,簡略詢問經歷與情況
我表示只有修過初會沒有修過中會
HR大驚,對我能否編制財務報表達質疑,我遲疑幾秒,HR立即表示沒有修過中會也沒關係
,來了會再訓練
接著收到一封E-MAIl,內有一份WORD檔,檔案內有兩題倉儲管理相關的試題,慢慢填寫
後回寄
隔天收到HR的電話,表示已經錄取,並詢問報到意願
我大驚,反問不需要面試嗎?
主管答:我們目前主管都不在台灣,在臺灣只剩一個小部門,距離你家也有一段距離,你
特地跑去不太
方便吧?看照片也沒長歪,你應該沒長歪吧哈哈?口條也蠻順的沒有口吃,應該是還好啦
!
我微笑以對,除了微笑我也不知道該做什麼了
心想有工作那就先做吧,便表示願意接受這份工作
之後HR將我的郵件地址轉介給未來的直屬長官
直屬長官寄來了一份員工個人資料表的WORD檔,要求我完成後回寄
我一打開檔案,沉默數秒
WORD檔內是另外一位人士的詳細個人資料
從住址電話,到護照號碼身分證號碼,緊急連絡人的住址電話,個人詳細工作經歷等等一
應俱全
我思考幾秒後,想想安全為重,去了應該也會暴怒快速離職,便寫了感謝信婉拒這份職缺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.220.68
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1424007847.A.E06.html
※ 編輯: appleothree (223.142.220.68), 02/15/2015 21:53:47
推
02/15 22:03, , 1F
02/15 22:03, 1F
推
02/15 22:04, , 2F
02/15 22:04, 2F
→
02/15 22:04, , 3F
02/15 22:04, 3F
推
02/15 22:06, , 4F
02/15 22:06, 4F
推
02/15 22:09, , 5F
02/15 22:09, 5F
※ 編輯: appleothree (223.142.220.68), 02/15/2015 22:23:02
推
02/15 22:23, , 6F
02/15 22:23, 6F
→
02/15 22:25, , 7F
02/15 22:25, 7F
→
02/15 22:27, , 8F
02/15 22:27, 8F
→
02/15 22:31, , 9F
02/15 22:31, 9F
※ 編輯: appleothree (223.142.220.68), 02/15/2015 22:40:36
※ 編輯: appleothree (223.142.220.68), 02/15/2015 23:04:53
推
02/15 23:06, , 10F
02/15 23:06, 10F
→
02/15 23:06, , 11F
02/15 23:06, 11F
我有找到同業打聽到消息,確定是規模很大的公司
※ 編輯: appleothree (223.142.220.68), 02/15/2015 23:10:15
※ 編輯: appleothree (223.142.220.68), 02/15/2015 23:14:27
→
02/15 23:27, , 12F
02/15 23:27, 12F
感謝!!哈哈
推
02/15 23:39, , 13F
02/15 23:39, 13F
※ 編輯: appleothree (223.142.220.68), 02/15/2015 23:40:58
推
02/16 00:44, , 14F
02/16 00:44, 14F
推
02/16 04:41, , 15F
02/16 04:41, 15F
→
02/16 04:41, , 16F
02/16 04:41, 16F
→
02/16 04:41, , 17F
02/16 04:41, 17F
※ 編輯: appleothree (223.140.224.2), 02/16/2015 07:50:29
推
02/16 18:51, , 18F
02/16 18:51, 18F
推
02/17 07:53, , 19F
02/17 07:53, 19F
→
02/17 07:53, , 20F
02/17 07:53, 20F
→
02/17 18:02, , 21F
02/17 18:02, 21F
第一位跟我聯絡的hr據說是副總
※ 編輯: appleothree (223.140.45.141), 02/18/2015 08:10:53
推
02/18 20:07, , 22F
02/18 20:07, 22F
→
02/19 19:40, , 23F
02/19 19:40, 23F
推
02/21 01:23, , 24F
02/21 01:23, 24F
→
02/22 21:01, , 25F
02/22 21:01, 25F
推
06/03 17:24, , 26F
06/03 17:24, 26F