Re: [討論] English with Indian

看板Salary作者 (希奇)時間11年前 (2012/11/07 21:41), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《PegasusSeiya (天馬座星矢)》之銘言: : 雖早知老印英文的"強大" : 最近跟印度人開會,大概遇到boss吧 : ,那種講英文非常快一連串又含魯蛋的印度人(完全不像英文) : 還真的頗苦手,很多字都是靠猜意溝通不是真聽懂 : 是我太弱嗎,有沒跟印度人交流經驗可以分享一下 我覺得一開始要不怕聽&說 再來就是先想想自己現在和對方談的主題是什麼 然後就是覺得很重要但聽不懂時 請對方講慢一點 如果聽懂幾個字或是覺得他可能是在說什麼 就以反問的方式說 你是說xxxx嗎? 還是不行的話 如果是面對面 請對方寫下來或是換更簡單的方式說 如果是電話上 且不是很急 就請對方改成寫email 若是急件 那就只好請聽得懂得人去接聽了 個人經驗 可能是神經太大條 也可能是被一開始就被外國老師建立莫名的自信 儘管自己字彙少得可憐 仍覺得最多就是比手畫腳來溝通 沒差 (嚴重造成英文不長進的心態&行為) 而且我會在發現來不及跟上或聽不太懂的時候就說 不好意思 我英文程度沒大家好 可不可以請大家講慢一點 我比較好跟上 而不用一直打斷大家問問題 這樣他們就比較會記得要講慢一點 對於口音 我覺得多聽幾次 一陣子就會習慣了 這部分我可能比較難說明 因為我聽不懂大部分是因為不知道字 不是因為口音 像原po說的開會 盡量想辦法寫下聽懂的關鍵字 如果有主管一起開 就讓自己靜下心 慢慢習慣 如果沒有 只好請對方給簡報或是請對方寫會議紀錄之類的 基本上 開會講的跟工作有關 所以工作上的單字多記一點 開會時能聽懂的機會就會增加 若是閒聊 只要能抓到關鍵字 知道對方在講什麼 大概就能對話 我曾經對方在講某台灣議題(好像是禽流感還是颱風災害)時完全聽不懂 假設是禽流感好了 他說你們台灣最近xxx很多人都生病xxxxxxx 我就想最近台灣跟生病有關的 喔喔 禽流感 那對方不可能只是單純跟你講台灣發生的事啊 他一定是想問你現在狀況如何 或是同事間有沒有人有事 他想問的一定是聽得懂的囉 這時我就回答 那個啊 現在比較好啦 基本上控制住了啦 我們這邊都沒人有事 你放心吧 (完全不提到禽流感 因為不會它的英文) 結果對方完全不知道我根本不知道他整段在講什麼 因為我回答了他的問題 講得有點亂 希望有幫助到不太能應付口音版英文的板友囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.53.253

11/07 22:20, , 1F
原po真的跟印度人講過話嗎?
11/07 22:20, 1F

11/07 22:21, , 2F
T/D P/B E/A .... 一堆音都不分,還有文法根本自創的
11/07 22:21, 2F

11/08 00:52, , 3F
所以我說我可能很難幫忙口音適應部份 我老師和同學都有
11/08 00:52, 3F

11/08 00:53, , 4F
印度人 現在工作接觸的雖然不是印度人 但口音差不多
11/08 00:53, 4F

11/08 00:54, , 5F
不要以為每個人都會有口音適應的問題 有的人適應很快
11/08 00:54, 5F
文章代碼(AID): #1GccKdGr (Salary)
文章代碼(AID): #1GccKdGr (Salary)