[乃木] 人生總是飯田橋 池田瑛紗 Blog
以下N46渣翻,大家隨意看看
有寫錯的地方也歡迎指正
德蕾莎貓熊發現!
什麼都不想做呀!
大家今天一天都辛苦了
我們隔了11天才相見,還記得嗎?
(譯註:相信我,以後一定會隔更久...)
六月、水無月、梅雨、低氣壓、頭痛、濕氣、頭髮、捲曲
德蕾莎貓熊正因為天然捲而超級煩惱中
啊...算了
心不在焉地看一眼的話,是看不到的。這樣想的話,可以從很多的煩惱中解脫。
就休息一下吧!
推薦你慢慢地讀這篇部落格當作休息喔!
放輕鬆......放輕鬆......
失敗的照片
心情一放輕鬆,拍照也開始疏忽大意了
那麼,在哪個位置的又是誰呢?
猜對的話,可以得到一個Tere point喔!
恩.....
答:池田,很快就可以看出來吧!
雖然我想說這個不算,但算是特別服務,還是給你一個Tere point好了
如果將這些點數存起來的話.......還沒有決定要給你什麼獎勵
請你好好保存吧!
胡扯結束
其實,上次在我的部落格登場的飛鳥、蓮加、咩咩,你發現了嗎?
大家都是自己那期最年少的成員喔!
特別的是,登登
五期生兼乃木坂最年少 小川彩 登場
以下是關於小彩的事
從今以後,也請幫我吃很多的番茄
和My Pace的小彩在一起,空氣也變得輕鬆了起來
有人說,我們兩個人在一起的話,待在那樣的場所
這不是習慣,而是可以解除壓力,讓人感到放鬆 (這句看不太懂)
雖然這樣說,但在Hunter X Hunter,我推的是成人三人組
五期生的成人三人組,由上往下是池田、中西、川崎,感覺有些意外
今天出演的是年少組的小彩和鬧鬧,成人組今後也能登場的話,會很開心
可以的話,請以放鬆的心情期待吧!
胡扯結束
和鬧鬧出門的那天
最下面那張照片是我最喜歡的
等著海獅游過來的鬧鬧
在海中行走,在空中行走,被星空所包圍
真是理想的約會行程
鬧鬧真帥,我推薦給大家,五期生第一池面!
帥哥小故事:
1. 下車時,總是先下車,然後把手伸出來牽我,我每次下車都會撞到頭
2. 在茶水間突然對我壁咚,池田臉都紅了......
但是因為很帥,所以原諒了她
3. 約會的過程很帥氣,這只有我才知道,嘿嘿嘿
Q.E.D. 證明結束
即使是張大口吃文字燒、兩個人在天文館爆睡,真的很可愛
我好像在坐雲霄飛車一樣的心情
現在,鬧鬧睡在我旁邊,好可愛
下次還要一起出去玩喔!
今天試著輕鬆地寫部落格,是怎樣的風格呢?
偶爾這樣也不錯吧!
如何呢?讀完有比較放鬆了嗎?
如果你讀完我的部落格,能感到一點心情的放鬆,我會很開心的
已經放鬆的你,現在開始想要放鬆的你,感謝你們讀到這裡
明天是美空~~~~~(詠嘆調)
以下開始問答
前回的部落格,評論超過1000
開心!恭喜恭喜!
其實,我在寫部落格時,也一直在想有沒有評論的反應,評論數有沒有增加
正在寫這個部落格時,我也一直在回顧過去的部落格
評論數一下就超過了四位數,有好多想看的評論,嚇死我了
有好多恭喜我的評論,我太開心了
每天留言的各位,留言"期待下次更新"的各位
向我報告今天過得如何,今天天氣觀測如何,幫忙選洋裝等等
下次請務必要自我介紹
還有,我有收到粉絲的信
第一次看到時,真的很開心很感動,眼睛都濕潤了,我現在眼睛也是超濕潤的
部落格的評論、粉絲信、我好像可以實際聽到大家的聲音,真開心
從今以後,也請給我很多評論和信件,我會很開心的
我其實是在讓大家學習什麼是容易讀的文章
和第一次的部落格比起來,有比較容易閱讀了嗎?這都是託大家的福!
(譯註:應該有吧......)
全部的全部,真的真的很感謝大家
謝謝你能全部讀完
從今以後,想聽好喜歡的大家說話,讀大家的文字
(譯註:趕快去抽券、寫評論吧!)
超感動感謝的德蕾莎貓熊留
我今天很放鬆,思緒整個滿溢出來,請你原諒我
現在開始回答提問
1. 今年夏天要做什麼? 全力投入夏巡
展現作為乃木坂的一員,五期生的一員的自己 Power!
2. 至今的人生,對夏天的想法是什麼?喜歡夏天嗎?
在夏天結束時,才喜歡上夏天,我了解的
當想到蟬鳴、陽光等代表夏天的事物時,會有種莫名的懷舊感
3. 喜歡紫陽花嗎?
喜歡
紫陽花和向日葵從字面上就覺得喜歡
名字短短的,像詩一樣
當然也喜歡實物
各位喜歡什麼花呢?
4. 德蕾莎貓熊喜歡梅雨季節嗎?
我喜歡要下雨前和下雨時的味道,所以並不討厭
(譯註:老夫也很喜歡)
5. 夏巡時想做什麼?
拜訪全國各地,和各地方的人們交流
永遠喜歡方言
(明天要早起,後段的問答先欠著,未完待續......)
鄉下四期DD
--
"miss"~~
是想念,
也是錯失
"missyou"~~
是想念妳,
也是錯失妳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.50.158 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SakaTalk/M.1655051100.A.6D3.html
推
06/13 00:27,
1年前
, 1F
06/13 00:27, 1F
推
06/13 00:28,
1年前
, 2F
06/13 00:28, 2F
→
06/13 00:29,
1年前
, 3F
06/13 00:29, 3F
→
06/13 00:29,
1年前
, 4F
06/13 00:29, 4F
推
06/13 00:32,
1年前
, 5F
06/13 00:32, 5F
推
06/13 00:35,
1年前
, 6F
06/13 00:35, 6F
→
06/13 00:38,
1年前
, 7F
06/13 00:38, 7F
推
06/13 00:39,
1年前
, 8F
06/13 00:39, 8F
→
06/13 00:39,
1年前
, 9F
06/13 00:39, 9F
推
06/13 00:40,
1年前
, 10F
06/13 00:40, 10F
→
06/13 00:40,
1年前
, 11F
06/13 00:40, 11F
→
06/13 00:40,
1年前
, 12F
06/13 00:40, 12F
→
06/13 00:40,
1年前
, 13F
06/13 00:40, 13F
→
06/13 00:40,
1年前
, 14F
06/13 00:40, 14F
→
06/13 00:40,
1年前
, 15F
06/13 00:40, 15F
推
06/13 02:05,
1年前
, 16F
06/13 02:05, 16F
推
06/13 02:19,
1年前
, 17F
06/13 02:19, 17F
推
06/13 02:24,
1年前
, 18F
06/13 02:24, 18F
推
06/13 02:29,
1年前
, 19F
06/13 02:29, 19F
推
06/13 04:58,
1年前
, 20F
06/13 04:58, 20F
推
06/13 06:53,
1年前
, 21F
06/13 06:53, 21F
推
06/13 08:38,
1年前
, 22F
06/13 08:38, 22F
→
06/13 08:38,
1年前
, 23F
06/13 08:38, 23F
推
06/13 08:51,
1年前
, 24F
06/13 08:51, 24F
→
06/13 08:51,
1年前
, 25F
06/13 08:51, 25F
→
06/13 11:15,
1年前
, 26F
06/13 11:15, 26F
推
06/13 11:17,
1年前
, 27F
06/13 11:17, 27F
推
06/13 20:02,
1年前
, 28F
06/13 20:02, 28F
→
06/13 20:03,
1年前
, 29F
06/13 20:03, 29F
→
06/13 20:09,
1年前
, 30F
06/13 20:09, 30F
推
06/13 20:15,
1年前
, 31F
06/13 20:15, 31F
推
06/14 08:20,
1年前
, 32F
06/14 08:20, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):