Re: [閒聊] 看到ESPN的廣告...
別太在意ESPN的英文翻譯了
之前還有"牛頓第三法律行動"
大概新加坡ESPN亞洲部門還是對岸喜歡這種調調吧。
※ 引述《Debugger (Win Shares 痴漢)》之銘言:
: ※ 引述《jsoccer (soccer)》之銘言:
: : 「賽伯計量學」....
: : http://0rz.tw/5a2wx
: : 然後這網址是我在GOOGLE找到的,還真的有這種稱呼法啊....(汗)
: 友人: UDN 新聞把 setup man 翻成佈局投手耶
: (範例: http://www.rti.org.tw/News/NewsContentHome.aspx?t=1&NewsID=65752)
: 我: 那... 以後我們把 closer 翻成收官投手好了 orz
--
◢█≡◣
██≡█▌ 三倍速 鄭先生
▏□︵□ Cheng Aznable
██﹂◤
◢≡╬≡█◤ ~● ~● ~●
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.161.80
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):