[轉錄][囧rz] 請用最快的速度把這篇文章念出來

看板SSSH-16th317作者 (古娜)時間15年前 (2008/12/21 00:54), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 joke 看板] 作者: piglauhk (成為自己曾討厭的壞人) 看板: joke 標題: [囧rz] 請用最快的速度把這篇文章念出來 時間: Thu Dec 18 17:38:57 2008 Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by it slef but the wrod as a wlohe. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.43.145

12/18 17:39,
你想表達什麼Y
12/18 17:39

12/18 17:39,
力供蝦
12/18 17:39

12/18 17:40,
Aoccdrnig to a rscheearch at an Elingsh uinervtisy,
12/18 17:40

12/18 17:40,
deosn't mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod
12/18 17:40

12/18 17:40,
the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat lt
12/18 17:40

12/18 17:40,
is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses
12/18 17:40

12/18 17:41,
小明本想打i love u 結果不小心打太快
12/18 17:41

12/18 17:41,
you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcus
12/18 17:41

12/18 17:41,
we do not raed ervey lteter by it slef but the wrod
12/18 17:41

12/18 17:41,
a wlohe. 念完了
12/18 17:41

12/18 17:41,
HA HA HA vrey fnuny
12/18 17:41

12/18 17:42,
翻譯好像是像說只要單字的字首跟字尾位置沒錯 就可以讀
12/18 17:42

12/18 17:44,
Ask jun can have how much chou
12/18 17:44

12/18 17:44,
qia like E john spring water xiang east LIU
12/18 17:44

12/18 17:45,
發現文章說得是真的欸 囧
12/18 17:45

12/18 17:45,
很有意思的一篇文章..解析人類閱讀的方式
12/18 17:45

12/18 17:45,
有意思 但是沒笑點
12/18 17:45

12/18 17:54,
有錯字?? 我還真的看不懂
12/18 17:54

12/18 17:59,
其他都還好 with out 那個字就有點勉強
12/18 17:59

12/18 18:03,
看懂了...
12/18 18:03

12/18 18:06,
這東西不應該PO在這..
12/18 18:06

12/18 18:23,
無聊
12/18 18:23

12/18 18:38,
還蠻有趣阿!!
12/18 18:38

12/18 18:42,
笑點在沒有一個字拼對~但是都看得懂
12/18 18:42

12/18 18:47,
rscheearch是啥
12/18 18:47

12/18 18:51,
難怪我都看不懂
12/18 18:51

12/18 18:53,
12/18 18:53

12/18 18:53,
cool
12/18 18:53

12/18 18:57,
好神奇
12/18 18:57

12/18 19:07,
17秒念完 真的很神奇
12/18 19:07

12/18 19:31,
快噓免得被人發現英文不好
12/18 19:31

12/18 19:36,
rscheearchrscheearchrscheearchrscheearch是啥
12/18 19:36

12/18 19:43,
雖然我英文不好 不過大概了解原po想表達啥 推一個
12/18 19:43

12/18 19:44,
學障?
12/18 19:44

12/18 19:48,
research
12/18 19:48

12/18 19:49,
喔喔 認識單字裡面怎麼排都看得懂……笑點在哪啊!?
12/18 19:49

12/18 19:50,
真的很好丸
12/18 19:50

12/18 19:50,
內文是說人在看英文時不是逐字拼而是將文字視為整體~
12/18 19:50

12/18 19:50,
    玩
12/18 19:50
還有 75 則推文
還有 2 段內文
12/19 11:27,
我看到第二行才發現有字拼錯耶!! 第一行很順唸過去!!
12/19 11:27

12/19 12:45,
真的矮!!中文以可樣這玩嗎!!
12/19 12:45

12/19 12:52,
好酷~~我看得懂耶
12/19 12:52

12/19 13:18,
這個厲害呀
12/19 13:18

12/19 13:38,
想要表達大腦處理單字,會取頭尾字母,中間會合理化
12/19 13:38

12/19 13:53,
很有意思,不過PO在這好像怪怪的...
12/19 13:53

12/19 16:03,
!!
12/19 16:03

12/19 16:36,
出自《認知心理學》
12/19 16:36

12/19 17:25,
fun!
12/19 17:25

12/19 18:03,
cool
12/19 18:03

12/19 18:09,
值得推,適合練速讀
12/19 18:09

12/19 18:28,
很妙 :D
12/19 18:28

12/19 19:31,
is it good to drink?
12/19 19:31

12/19 21:17,
真的看得懂,而且每個字都是錯的... XD
12/19 21:17

12/19 21:33,
他說的是真的...真是太神奇了
12/19 21:33

12/19 21:43,
好酷!!
12/19 21:43

12/19 22:32,
並不是每個字都是錯的 一、二、三個字母的都是拼對
12/19 22:32

12/19 22:34,
很酷XD
12/19 22:34

12/19 23:32,
的確 很有趣的說
12/19 23:32

12/19 23:48,
整個會唸!酷!
12/19 23:48

12/19 23:59,
看到推文才發現(汗)
12/19 23:59

12/20 00:52,
好酷喔 我居然把他看完才發現耶!
12/20 00:52

12/20 01:03,
XD
12/20 01:03

12/20 01:48,
XD
12/20 01:48

12/20 09:13,
12/20 09:13

12/20 12:02,
sodas
12/20 12:02

12/20 12:02,
不錯的文章 可是這裡是JOKE版
12/20 12:02

12/20 12:45,
好笑阿
12/20 12:45

12/20 12:51,
Cool
12/20 12:51

12/20 15:40,
錯字連篇
12/20 15:40

12/20 19:21,
不錯喔...我英文超爛都看的懂了...
12/20 19:21

12/20 19:39,
很有趣!
12/20 19:39

12/20 19:56,
還蠻好笑的 有諷刺到
12/20 19:56

12/20 21:02,
好玩耶!
12/20 21:02

12/20 22:58,
酷 可是不確定是不是Joke?
12/20 22:58

12/21 00:20,
cool
12/21 00:20
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.139.75

12/21 00:56, , 1F
明明字都拼錯,可是我居然知道文章在講什麼...囧
12/21 00:56, 1F

12/21 13:52, , 2F
這篇超屌的 看很快就看得懂
12/21 13:52, 2F

12/21 18:53, , 3F
有創意!
12/21 18:53, 3F
文章代碼(AID): #19JIDNuD (SSSH-16th317)