Re: [心得] 真無敵鐵金剛04(劇情有)
對不起 借你這篇文章一用
因為看你的文章很像我在C洽版遇到多數文章的心情
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: 市長的心得感想:
: 兜十藏心中的OS: "我是不是該改聘早瀨浩一(中二浩一)來駕駛無敵鐵金剛呢..."
: 沒辦法啊,這兜甲兒太有大腦了啊!!!!
早瀨浩一(中二浩一)是誰啊?
: 這一集我們偉大的兜先生因為打架壓死了一般市民百姓而感到恐慌,
: 因此戰鬥不能,被機械獸壓著打...
: 這的確是正常人該有的表現,問題是兜先生是正常人嗎?
: 無敵鐵金剛不就是應該要破壞,破壞,再破壞的嗎?
: 反正城市裡面的居民也不會像滿潮永澄他老爸一樣抱怨房貸問題,
滿潮永澄是誰?
: 至於被壓死就更不可能了...
: (題外話,我記得上一次看到市街戰壓死人是在"珍惜生命遠離鬼頭"裡面,
: 那次是基佬被阿溼蘭陷害...不,是小高勝被糞蟲惡整,反正配音員一樣嘛)
這個看得出來是配音員梗 但是除了基老阿濕蘭我認識以外
"珍惜生命遠離鬼頭" <---這個耿我不懂 小高勝&糞蟲又是哪位?
: 今川艦長你也太寫實了吧,不,這根本是對一般超機人動畫
: "市街戰不死人"定律的大顛覆啊!!!!
: 可是,我喜歡~^^
今川艦長? 劇中有這個角色嗎?
: 43
: 以上是本周無敵鐵金剛的心得感想?
: (我是在吐槽中二機甲還是在寫無敵鐵金剛的心得啊?!)
所以說中二機甲到底是什麼?
====================================================================
我68年次 是個老阿宅 高中大學時代的我不敢說全部
但是市面上該有的ACG作品 只要有點名氣 八九成以上我都略知一二
鋼彈以及某些比較有興趣的項目像是機器人系列 會花更多時間去研究
但是人嘛 畢竟是要畢業的 男生也是會當兵 退伍也是要出社會工作
閒暇之餘回頭來接觸自己最喜歡的ACG文化 卻發現自己非常的格格不入
主要就是像原PO這種STYLE的文章
(原PO拍寫我不是要挑剔你 只是你剛好PO了一篇我真的融入不了的文章 ^^a)
超多跳躍性思考以及聲優梗所產生的暱稱 代號 笑點
好不容易花點精神去做功課搞懂了 結果內容又高深到無法跟一般朋友分享
這讓ACG文化變成一個入門門檻非常高的興趣... ^^a
我也不知道這樣到底是好還是不好 ...其實好像也沒什麼好不好
反正聽得懂的人就會跟聽得懂的人交流 想融入的就自己去做功課
只是借這裡讓我murmur一下... (希望不要引戰我完全沒有戰意...)
所以我會有種感覺 是因為我老了嗎? orz
--
能夠原諒女人說謊的 才算是男人
海賊王 - 香吉士
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.209.112
※ 編輯: elsewhite 來自: 123.192.209.112 (05/01 01:13)
推
05/01 01:16, , 1F
05/01 01:16, 1F
→
05/01 01:16, , 2F
05/01 01:16, 2F
推
05/01 01:39, , 3F
05/01 01:39, 3F
→
05/01 01:40, , 4F
05/01 01:40, 4F
→
05/01 01:41, , 5F
05/01 01:41, 5F
→
05/01 01:43, , 6F
05/01 01:43, 6F
→
05/01 01:44, , 7F
05/01 01:44, 7F
推
05/01 02:56, , 8F
05/01 02:56, 8F
→
05/01 07:35, , 9F
05/01 07:35, 9F
→
05/01 07:36, , 10F
05/01 07:36, 10F
→
05/01 07:37, , 11F
05/01 07:37, 11F
→
05/01 07:37, , 12F
05/01 07:37, 12F
→
05/01 07:38, , 13F
05/01 07:38, 13F
→
05/01 07:42, , 14F
05/01 07:42, 14F
→
05/01 07:45, , 15F
05/01 07:45, 15F
推
05/01 08:15, , 16F
05/01 08:15, 16F
推
05/01 12:24, , 17F
05/01 12:24, 17F
→
05/01 12:58, , 18F
05/01 12:58, 18F
推
05/01 13:49, , 19F
05/01 13:49, 19F
→
05/01 14:29, , 20F
05/01 14:29, 20F
→
05/01 14:30, , 21F
05/01 14:30, 21F
推
05/01 15:40, , 22F
05/01 15:40, 22F
推
05/01 18:10, , 23F
05/01 18:10, 23F
→
05/04 19:28, , 24F
05/04 19:28, 24F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):