[歌詞] TRICK 中文歌詞
順圭電台好像快結束了
還是來做點事好了XD
這首是Yuri&水晶都很愛的 - TRICK ~
(水晶是西卡在之前的親親說的~感謝soan大&小寶大提供資訊:P)
不過這首的英翻總覺得把韓文的語感打亂了~"~
(我也不太懂韓文,純粹感覺@@)
然後這首偏電音風格,有些地方不確定是誰唱的@@
(目前是沿用英翻的版本)
總之有錯誤的地方請多多指正>"<
(剛才發現有複製貼上貼錯的部分...
倒數第二段潤娥有一句好長阿=口= 已經做了修正~
其他有錯也請多多指正~謝謝^^)
歌詞來源:(羅馬字沒用到)
melon.co.kr Rom:SugarApple Trans:pop!gasa
另外,我有把三專的歌詞集中在部落格,有興趣的話可以去看~
http://tinyurl.com/3cy6dza
(部落格連結,不喜勿點,目前全曲中文都有了~)
SNSD - TRICK
[Tiffany] Ladies (&) Gentleman 在那裏屏住氣息看著我的那些人
[Taeyeon] 充滿期待感地 拉開帷幕 不知道原因的你 不知所措
[Jessica] 在驚愕之中 神秘的 Trick
[Seohyun] 讓人意亂神迷 渾沌的 Trick
[All] Heart Queen [YoonA] 即使想在我沒發覺時
[All] 秘密地 [YoonA] 隱藏起來
[All] 全部 [YoonA] 在我的手中 把你嚇到合不攏的嘴閉起來吧~
[All] 你的眼神說著 ME ME ME ME
我內心的回應 YOU YOU YOU YOU
[Sunny] 依稀記得的咒語 溶化在你疲憊的心中
[All] (秘密)
[All] 這裡 [Taeyeon] 只有你是
[All] 被我 [Taeyeon] 邀請的人
[All] 雙眼 [Taeyeon] 大大睜開
[All] 環顧四周 one two [Yuri] 三 過了以後
[All] 全部 [Yuri] 去哪了呢?
[All] 現在 [Yuri] 你只專注於我 噓!
[Jessica] 不要會錯意 Magician 是我 我有足以登上舞台的 Charisma
[Seohyon] 不要害怕 相信我 不要有任何的擔心
[All] Spade King [Hyoyeon] 趁你沒發覺
[All] 越來越 [Hyoyeon] 陷入其中
[All] 那裏 [Hyoyeon] 你被束縛在標的之上
[All] 熊熊 [Sooyoung] 火焰燃燒
[All] 轟轟 [Sooyoung] 你的內心正燃燒著
[All] 我的 [Sooyoung] 目標上面的你 讓我瞄準吧
[All] 你的眼神說著 ME ME ME ME
我內心的回應 YOU YOU YOU YOU
[SeoHyon] 依稀記得的咒語 溶化在你疲憊的心中
[All] (秘密)
[All] 這裡 [Jessica] 只有你是
[All] 被我 [Jessica] 邀請的人
[All] 雙眼 [Jessica] 大大睜開
[All] 環顧四周 one two [Tiffany] 三 過了以後
[All] 全部 [Tiffany] 去哪了呢?
[All] 現在 [Tiffany] 你只專注於我
[Yuri] 在驚愕之中 神秘的 Trick (總覺得是桑寶@@)
[Taeyeon] 讓人意亂神迷 渾沌的 Trick
[All] 你的眼神說著 ME ME ME ME
我內心的回應 YOU YOU YOU YOU
[Tiffany] 依稀記得的咒語 溶化在你疲憊的心中
[All] (秘密)
[All] 這裡 [Sunny] 只有你是
[All] 被我 [Sunny] 邀請的人
[All] 雙眼 [Sunny] 大大睜開
[All] 環顧四周one two [Sooyoung] 三 過了以後
[All] 全部 [Sooyoung] 去哪了呢?
[All] 現在 [Sooyoung] 你只專注於我
[All] Heart Queen [Yoona] 即使想在我沒發覺時
[All] 秘密地 [Yoona] 隱藏起來
[All] 全部 [Yoona] 在我的手中
([太妍] 全都在我手中~)
(下面這段其實完全不知道是誰唱的=口=...)
[All] Spade King [Seohyun] 趁你沒發覺
[All] 越來越 [Seohyun] 陷入其中
[All] 那裏 [Yoona] (你)在目標上 再一次 噓!
--
﹒.﹒╮╭╯.﹒ ∴ ‧‧°∴ ‧﹒ ∴‧﹒‧ ‧﹒
╮◤ ◣╭‧◤▄◥ ◢█◣◢█◣
.╰ ● ● ╯﹒ ◥◣ ◥▄
∴╭ 〃﹀ 〃 ∴ ◥▄◢◣▄◤ ▄ ◢
╯◣ ◤╯ ***************
∴. ╯ ╰ S N S D﹒‧﹒°∴ φyihchyi‧﹒‧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.63.81
推
11/01 21:13, , 1F
11/01 21:13, 1F
推
11/01 21:17, , 2F
11/01 21:17, 2F
推
11/01 21:20, , 3F
11/01 21:20, 3F
推
11/01 21:20, , 4F
11/01 21:20, 4F
推
11/01 21:22, , 5F
11/01 21:22, 5F
→
11/01 21:23, , 6F
11/01 21:23, 6F
這邊我也覺得超讚的!!
推
11/01 21:28, , 7F
11/01 21:28, 7F
ㄜ All很多句耶...而且All不是歌詞呀=口=
推
11/01 21:40, , 8F
11/01 21:40, 8F
日專&三專曲風變太多,她們的唱法也不太一樣...好難認阿@@
推
11/01 21:46, , 9F
11/01 21:46, 9F
推
11/01 21:50, , 10F
11/01 21:50, 10F
我現在就是完全中毒中阿XDD
推
11/01 21:53, , 11F
11/01 21:53, 11F
中字第二段不知道為什麼到一半不見,我就沒看後面了...感謝soan大&小寶大提供資訊:P
→
11/01 21:55, , 12F
11/01 21:55, 12F
這首我兩個地方認不出來,在歌詞裡有標註
麻煩大大提點吧~~> " <
※ 編輯: kevin780607 來自: 140.113.63.81 (11/01 22:10)
推
11/01 22:19, , 13F
11/01 22:19, 13F
→
11/01 22:21, , 14F
11/01 22:21, 14F
→
11/01 22:22, , 15F
11/01 22:22, 15F
是喔~
我還是等完整字幕吧~不然之後可能會為了那一小段又重看一次XD
推
11/01 22:38, , 16F
11/01 22:38, 16F
推
11/01 22:43, , 17F
11/01 22:43, 17F
推
11/01 22:53, , 18F
11/01 22:53, 18F
太妍好像很喜歡節奏感強烈的歌~(RDR就是)
推
11/01 22:57, , 19F
11/01 22:57, 19F
恩恩~我照你說的改了~感謝^^
推
11/01 23:20, , 20F
11/01 23:20, 20F
推
11/01 23:41, , 21F
11/01 23:41, 21F
推
11/02 01:08, , 22F
11/02 01:08, 22F
推
11/02 13:24, , 23F
11/02 13:24, 23F
※ 編輯: kevin780607 來自: 140.113.88.121 (11/02 15:10)
推
11/03 17:35, , 24F
11/03 17:35, 24F
→
08/18 01:50, , 25F
08/18 01:50, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
歌詞
20
25