討論串[消費] 12/18翻譯範圍
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者kenkie (嗯哼)時間18年前 (2007/12/07 19:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位同學. 12/18消費者各組的翻譯範圍. 請在12/12(三)晚上12:00以前. 已組為單位統整好寄給我們. cscmoon0316@hotmail.com 湘之. chalker2008@hotmail.com 蔡逃. 然後看是要就你們自己翻譯的部份寄出時就提出問題. 或是我們統整好後寄給大

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cscmoon ( )時間18年前 (2007/11/26 15:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下是我和蔡桃這周(12/18)翻譯的分配:. B組:28頁. Putting Consumer Experience Back into Consumer Research:. The Philosophy and Method of Existential-Phenomenology.. [期刊
(還有777個字)

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者cscmoon ( )時間18年前 (2007/11/24 18:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有鑑於邁入學期末,期末大報告的隨之而來,. 早一點公布翻譯範圍好讓大家有個心理準備,. 同時希望大家可以早點翻完,. 早點準備12/25聖誕節要交的消費者期末個人報告。. (別忘了聖誕節也還有翻譯的進度唷). 以下是我和蔡桃這周翻譯的分配:. (注意不是按組別分喔 別急). 1.28頁. Putti
(還有1007個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁