[0729] 閒聊集中文
看板SHINee作者ypsilon (青春的尾巴 扯也要扯出來)時間11年前 (2013/07/29 21:59)推噓117(117推 0噓 63→)留言180則, 47人參與討論串2/3 (看更多)
看了我結的忙內微露香肩努娜太開心所以就來開個閒聊文(?)
其實是因為
看了7/26閒聊文中貼的一篇文章 很有感觸
裡面某些內容我無法認同
但個人經驗 剛入坑的時候我確實因為某些飯的行為而想脫飯
以下純分享(因為有人提到無法理解) 無引戰之意
1. 一巡隊長唱慢歌卻有人瘋狂尖叫還為數不少
那是我第一次去看SHINee 衝擊很大
怎麼還會有歌手唱慢歌時 只顧尖叫不願聆聽的歌迷?
2. 粉紅趴簡直慘烈
當然 大部分的S.W都乖乖排隊並遵守秩序
即使一早排隊動線很亂以及下午傾盆大雨...
>>現場有粉絲自己發放號碼牌 說 拿這號碼牌就可以保留位子
不需要一直站著等 我聽了簡直覺得荒謬 很想問他 "你哪位?"
然後過不久就莫名其妙一堆人擠在前面 因為他們有所謂的號碼牌
>>排隊時有人狂罵工作人員
"你們動線在搞什麼 害我來不及去機場接SHINee
你們給我負責!" 我懂他為何生氣 因為確實很亂
但他後來動手推工作人員不只一次 這就非常不應該
>>晚上粉紅趴開場 主持人出來講EH的品牌故事 噓聲四起
結果 換個韓方歐巴 就在那邊拍手叫好
(不是一樣在講品牌故事嗎?!)
我個人認為這個真的非常丟臉以及令人無言
不懂得尊重他人與外國的月亮比較圓
SHINee出場以後 臉色並不是很好
我個人認為他們多少也是聽得到現場觀眾的反應
Anyway, SHINee還是很敬業 表演很精彩
但是自我介紹時 問題又來了
每個人的人氣不一是一定的 但是他們是一個團體
自我介紹時 不是應該要每個都歡呼嗎?
但我感受到的卻是明顯的人氣差異
如果是表演時的歡呼 我覺得沒有關係 很正常
但是這個又讓我覺得 禮貌跟尊重呢?
這就像有人跟你說 你好我是XXX 然後你面無表情的走掉一樣
散場後 那戶外滿地的垃圾 真是壓垮駱駝的最後一根稻草
我真不敢相信, Am I a part of the so-called S.W?
那時我的第一個念頭是 脫飯
或許有人不能理解 因為飯而脫飯這種事
我也不能說我感受到的 是不是就是他人感受到的
但事實擺在眼前 我曾經就是有過那樣的想法
年紀小不是讓所有事情合理化的一切
也不是所有成年人都有成熟的思想
如果每個人都能從自身做到
基本的尊重他人與自己
這個世界就會開始美好
那個SHINee World也才會是最耀眼並令人驕傲的吧!
啊 閒聊吧! 好像破壞氣氛了...Orz
8/4開開心心和SHINee一起同樂吧~^^
是說搖滾區整隊資訊&周邊商品都還沒消沒息啊~~T T
補充說明一下~ 這已經是去年的事了 大家切莫太驚慌XDD
只是我講出我當初為何想脫飯的理由而已~
(無奈坑太深我爬不出來XD)
二巡時S.W的進步我很感動
慢歌時也沒有人會失控了(雖然一開始還是有人hold不住"啊~"了幾聲XD)
但二巡讓我有種 "恩 我也找到家了呢"的感覺^^
希望這次Fan Party大家也能和樂融融 做個有禮貌的S.W唷!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.181.102.117
推
07/29 22:07, , 1F
07/29 22:07, 1F
可是粉紅趴距離好近>///<
推
07/29 22:18, , 2F
07/29 22:18, 2F
推
07/29 22:24, , 3F
07/29 22:24, 3F
推
07/29 22:25, , 4F
07/29 22:25, 4F
→
07/29 22:26, , 5F
07/29 22:26, 5F
推
07/29 22:28, , 6F
07/29 22:28, 6F
推
07/29 22:29, , 7F
07/29 22:29, 7F
→
07/29 22:29, , 8F
07/29 22:29, 8F
推
07/29 22:30, , 9F
07/29 22:30, 9F
推
07/29 22:31, , 10F
07/29 22:31, 10F
推
07/29 22:32, , 11F
07/29 22:32, 11F
推
07/29 22:33, , 12F
07/29 22:33, 12F
→
07/29 22:33, , 13F
07/29 22:33, 13F
推
07/29 22:40, , 14F
07/29 22:40, 14F
→
07/29 22:40, , 15F
07/29 22:40, 15F
※ 編輯: ypsilon 來自: 175.181.102.117 (07/29 22:46)
推
07/29 22:43, , 16F
07/29 22:43, 16F
推
07/29 22:48, , 17F
07/29 22:48, 17F
→
07/29 22:48, , 18F
07/29 22:48, 18F
推
07/29 23:04, , 19F
07/29 23:04, 19F
謝謝你懂 這也是我要表達的
推
07/29 23:11, , 20F
07/29 23:11, 20F
推
07/29 23:16, , 21F
07/29 23:16, 21F
謝謝你跟我一樣還留著XD
推
07/29 23:18, , 22F
07/29 23:18, 22F
→
07/29 23:19, , 23F
07/29 23:19, 23F
推
07/29 23:20, , 24F
07/29 23:20, 24F
→
07/29 23:21, , 25F
07/29 23:21, 25F
→
07/29 23:21, , 26F
07/29 23:21, 26F
→
07/29 23:21, , 27F
07/29 23:21, 27F
→
07/29 23:22, , 28F
07/29 23:22, 28F
→
07/29 23:23, , 29F
07/29 23:23, 29F
→
07/29 23:23, , 30F
07/29 23:23, 30F
推
07/29 23:24, , 31F
07/29 23:24, 31F
推
07/29 23:27, , 32F
07/29 23:27, 32F
推
07/29 23:30, , 33F
07/29 23:30, 33F
→
07/29 23:31, , 34F
07/29 23:31, 34F
→
07/29 23:31, , 35F
07/29 23:31, 35F
還有 107 則推文
還有 6 段內文
→
07/30 18:14, , 143F
07/30 18:14, 143F
推
07/30 18:14, , 144F
07/30 18:14, 144F
→
07/30 18:15, , 145F
07/30 18:15, 145F
推
07/30 18:16, , 146F
07/30 18:16, 146F
→
07/30 18:23, , 147F
07/30 18:23, 147F
推
07/30 18:27, , 148F
07/30 18:27, 148F
推
07/30 18:33, , 149F
07/30 18:33, 149F
推
07/30 18:35, , 150F
07/30 18:35, 150F
推
07/30 19:42, , 151F
07/30 19:42, 151F
推
07/30 20:19, , 152F
07/30 20:19, 152F
→
07/30 20:19, , 153F
07/30 20:19, 153F
推
07/30 20:19, , 154F
07/30 20:19, 154F
→
07/30 20:20, , 155F
07/30 20:20, 155F
我不希望造成反效果
但如果能影響身邊的人讓大家一起更好 那就美好了~
推
07/30 21:05, , 156F
07/30 21:05, 156F
推
07/30 21:10, , 157F
07/30 21:10, 157F
→
07/30 21:25, , 158F
07/30 21:25, 158F
推
07/30 21:31, , 159F
07/30 21:31, 159F
推
07/30 21:33, , 160F
07/30 21:33, 160F
推
07/30 21:38, , 161F
07/30 21:38, 161F
推
07/30 21:38, , 162F
07/30 21:38, 162F
→
07/30 21:39, , 163F
07/30 21:39, 163F
→
07/30 21:39, , 164F
07/30 21:39, 164F
推
07/30 21:53, , 165F
07/30 21:53, 165F
推
07/30 21:55, , 166F
07/30 21:55, 166F
推
07/30 22:01, , 167F
07/30 22:01, 167F
推
07/30 22:33, , 168F
07/30 22:33, 168F
推
07/30 23:45, , 169F
07/30 23:45, 169F
→
07/30 23:45, , 170F
07/30 23:45, 170F
→
07/30 23:46, , 171F
07/30 23:46, 171F
推
07/30 23:49, , 172F
07/30 23:49, 172F
推
07/30 23:50, , 173F
07/30 23:50, 173F
推
07/30 23:54, , 174F
07/30 23:54, 174F
→
07/30 23:54, , 175F
07/30 23:54, 175F
→
07/30 23:55, , 176F
07/30 23:55, 176F
推
07/31 00:21, , 177F
07/31 00:21, 177F
推
07/31 00:58, , 178F
07/31 00:58, 178F
→
07/31 09:38, , 179F
07/31 09:38, 179F
推
07/31 09:42, , 180F
07/31 09:42, 180F
※ 編輯: ypsilon 來自: 175.181.141.186 (07/31 20:24)
討論串 (同標題文章)