Re: 《Re: 小情報 莖合體版 》

看板SHENA-RINGO作者 (因著所有的盼望。)時間17年前 (2007/06/10 00:17), 編輯推噓7(706)
留言13則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
陸﹑ 茎 There’s a door here, but it will not break There’s a stone there, but it won’t remain 此の扉なら破れない/ 其の塔なら崩れない 只要是這扇門就不會破/ 只要是那座塔就不會倒 Up there a heaven now, but it will not wait And the lies there, the scent of it , just too much 彼の天なら潰れない/ 何れも噓らしく馨ってゐます 只要是那片天就不會崩/ 一切都散發虛假的味道 So should you, sow it once and make it grow, the sweet cleamatis Let it flower, and paint it all of the colors bold      喻へ蒔いても育っても仙人草/ 咲いても強く色付からうとも        假設即使播種且成長的鐵線蓮/ 即使它盛開且色彩豔麗 Instantly things fall and fade, return to silence 瞬時に默って墮ちて逝きます 但卻瞬間沉寂凋零而去 Why oh why, why does it all feel so sorrowful?             如何して? 何故 哀しくなったの 為什麼?  為何 如此悲哀 Dreams of what is real 現實の夢 現實的夢 There’s breath here, but it will not break There’s a face there, but it won’t remain 此の肺なら破れない/ 其の顏なら崩れない 只要是這個肺就不會破/ 只要是那張臉就不會垮 Up there a heaven now, but it knows no name and the stain is the color of red throught red 彼の天なら限りない/ 何れも赤色に匂ってゐます 只要是那片天就無限寬廣/ 一切都有著紅色的味道 And thus, You cannot cry, confuse the lies, try to remember When you rise, you take you steps with a strong desire 斯くて哭いては惑っては生りませぬ/ 立ったら強く進まなくては 這樣一來千萬不可哭泣或迷惘/ 站起來了就要勇往直前 Time goes bye, a breath it comes, like something given やっとで呼吸に成って來ました 終於能夠有了呼吸 Why oh why, why have there nightmares not long expired 如何して? 何故 魘されてゐるの 為什麼? 為何 不停呻吟 the real is but a dream 現實が夢 現實就是夢境 From now on, should it grow and open full, the sweet clematis Flower bold, but there’s no need for rejoicing more 今日からは生えても芽吹いても仙人草 咲いても悅び過ぎない 從今日起即使發芽或成長的鐵線蓮  就算開花也不會過於歡喜 Precious life, this life just once, it comes just one time Keep it close, keep it from ever just leaving you 大事な生命 壱ツだて だうか持って行かれませぬ樣に 珍貴的生命 只有一個 請千萬不要被奪走 Crying tears confusing fears they are no longer When I stand I know I’ll never be down again 哭いたり惑ったり致しませぬ 立ったら弐度と倒れないから 我不會哭泣迷惑  只要站起來就絕不會再度倒下 Nothing that I need now, once it comes just one time Somehow, somehow, someone, ah 何も要らない 壱ツだけ だうか 誰か 嗚呼 什麼都不要  只要一個 懇求  來人啊 嗚呼 Entry Number One エントリー番号壱_ 登記號碼第壹號 -- 看到有人放了很讓人感動的東西, 太華麗了...... 聽完只能如此讚嘆著。 因為聽完實在太感動了>///< 甚至讓人覺得這首歌本來就該這樣(?) 所以把以前做好的歌本又拿出來配合改了一下 感謝cloaa板友的合音***\( ̄︶ ̄ 據說修羅場也可以合, 不知道浴室行不行? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.192.51 ※ 編輯: tuung 來自: 140.114.192.51 (06/10 00:18)

06/10 00:20, , 1F
浴室三兄弟的感情不好 它們不想合而為一
06/10 00:20, 1F

06/10 00:26, , 2F
/__\...唔可惡我喜歡浴室...
06/10 00:26, 2F

06/10 00:32, , 3F
浴室要合 必須改變節奏 因為勝訴版很快!! 我也是之前重聽
06/10 00:32, 3F

06/10 00:33, , 4F
才知道速度差那麼多!!!!
06/10 00:33, 4F

06/10 00:36, , 5F
我原本也以為蘋果之歌的速度一樣...結果.....布魯
06/10 00:36, 5F

06/10 00:42, , 6F
勝訴版超high的 速度差超多
06/10 00:42, 6F

06/10 01:42, , 7F
其實我有試著去合平成和單曲的浴室了~這兩首速度比較接近...
06/10 01:42, 7F

06/10 01:43, , 8F
可是速度不一樣整個給他難改= = 還有其實我合得時候發現..
06/10 01:43, 8F

06/10 01:44, , 9F
平成版就是單曲合專輯了~所以其實在合一次感覺沒差很多 囧
06/10 01:44, 9F

06/10 02:02, , 10F
原來平成就是合的...0__0
06/10 02:02, 10F

06/10 02:17, , 11F
我比較難過的是如果有莖其中一首的原版卡拉就好了...
06/10 02:17, 11F

06/10 02:18, , 12F
這樣就不會混歌詞了...
06/10 02:18, 12F

06/14 04:25, , 13F
我自己是學古典音樂的人 實在超喜歡中間那段間奏的合體喔
06/14 04:25, 13F
文章代碼(AID): #16QjAtrQ (SHENA-RINGO)
文章代碼(AID): #16QjAtrQ (SHENA-RINGO)