[感想] 編台詞的到底是...

看板SET作者 (年過三十的新手)時間7年前 (2016/12/02 00:16), 編輯推噓7(708)
留言15則, 10人參與, 最新討論串1/1
首先劇情我不想吐槽。 不過陽子跟ku桑在頂樓那段對話是怎樣,短短幾句夾雜台、國、日語,還冒出希臘神話。 整段完全沒有動人的地方啊,何必浪費錢做特效。 老實說這種自然語用在電視連續劇上真的不太好,看劇情緒完全走鐘。 不會有人有相同想法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.204.135 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SET/M.1480608966.A.2AA.html

12/02 00:50, , 1F
八點檔環境沒這樣 節目會開天窗 當然就沒細節可延
12/02 00:50, 1F

12/02 01:17, , 2F
我是覺得陽子那兩位朋友沒很會講日語就直接講台語就
12/02 01:17, 2F

12/02 01:17, , 3F
好,日、台語穿插很怪欸
12/02 01:17, 3F

12/02 01:26, , 4F
保鏢真的不要講日文,好可怕
12/02 01:26, 4F

12/02 06:39, , 5F
不時冒出一句而且都只是單詞覺得超沒必要而且很出戲
12/02 06:39, 5F

12/02 07:00, , 6F
我在思索從呼林的視角看ku桑這事,自然語就自然語吧,
12/02 07:00, 6F

12/02 11:21, , 7F
真的超出戲而且完全不感動!
12/02 11:21, 7F

12/02 13:45, , 8F
懷念夫人了QQ
12/02 13:45, 8F

12/03 03:39, , 9F
我覺得巧苓這段很難看 人家老婆生死不明 很快就想卡位 關心
12/03 03:39, 9F

12/03 03:39, , 10F
和關系匪淺 一線之隔…
12/03 03:39, 10F

12/03 03:41, , 11F
我無法感動 只覺得兩人很噁心矯情 素昧平生憑什麼懂夫人 沒
12/03 03:41, 11F

12/03 03:41, , 12F
想到這次的陽子比亦眉更令人反感
12/03 03:41, 12F

12/04 21:14, , 13F
陽子再這樣演下去,哪怕她變回巧苓,觀眾也要無感了=
12/04 21:14, 13F

12/05 10:10, , 14F
在陽台上有特效嗎?還是我漏看了?
12/05 10:10, 14F

12/05 11:11, , 15F
嗯!特效是指天際的彩虹嗎?
12/05 11:11, 15F
文章代碼(AID): #1OG4p6Ag (SET)