[感想] 為什麼不能敲碗?已刪文
為什麼不能敲碗?
敲碗這詞有點太強烈,下這標題只是想騙你們進來。
應該說為什麼不能期待瑤婷兩人的親密戲?
我是一個同性戀,以下是我對瑤婷的一些看法,並無法代表所有LGBT族群。
作為同性戀,很難在主流媒體上看到自己的身影。
身為同性戀想享受文學、戲劇等作品,大概只能透過兩種方式:
一、偷偷摸摸的找書、電影來看。(而且悲劇好多,真是會嚇死青春期少年少女)
二、看著主流的異性戀,通過自己"翻譯"理解。
世間情用與異性戀平等的方式鋪陳瑤婷戀,我有種終於被看到的心情。
畢竟鄉土劇是在明亮的客廳與家人一起觀看,代表說同性戀議題可以光明正大的討論。
(真的很感謝世間情所有劇組人員。)
既然認可了同性戀與異性戀是平等的,
那麼異性戀可以有的吻戲、床戲是不是也可以同樣的出現在瑤婷上呢?
我是這麼想的,直到看到珮騏FB發文:
「戲份進度太快,我們沒梗可演了就會面臨殺青或邊緣化的情況。
且大家都不乖,拚命要求更激情的橋段,連床戲都來了…
都沒有替還沒獲得家人支持的同性戀朋友和全家觀賞八點檔的父母怎麼跟孩子解釋多做考慮。」
大王既然這樣說,人家就依了~
的確,因為在這個版上多數都是瑤婷粉絲,所以對於同性戀多少有理解。
但本土劇的主要客群-婆婆媽媽們可就未必了,很多人生活環境中沒有(已出櫃)同性戀
而電視上的瑤婷可能就會是她們唯一看得見的同志,瑤婷的一舉一動都可能成為她們對同性戀的印象。
如果瑤婷拉機→同性戀都愛拉機
瑤婷床戲→同性戀都愛滾床
原本對同性戀就只有模糊印象的家長,在孩子出櫃後一時還需要時間接受,卻看到瑤婷激情場面,不免會代入孩子情況,造成誤解。
更別提一直處在異性戀教育,第一次看到同性親密互動時的衝擊。
我只是想說期待更進一步沒甚麼不對(但跑到演員那敲碗很失禮)
但是目前要考慮的還太多,
很喜歡 yanzi771119 發的
#1J1hca5- [討論]關於瑤婷吻戲被剪--先別責怪!不如動起來!
其實接吻剪片的那晚我有哭,當然不是因為激情沒被滿足。(會這樣就哭是多欲求不滿哈)
而是預告放出時,以為台灣同性戀的地位終於可以將熱情的一面展現出來了。
但看到播出的剪片時,有被揌TREE配(打巴掌)的感覺,好像在說:妳還不夠格。
突然又重新看到現實情況,一時負面情緒無法控制。
世間情不僅以劇情討論同性戀,連剪片也反映了真實現況。
不過版上文章跟珮騏發文就像藥一樣起了平復作用,而且那天的呈現還是很精彩。
我們還是需要努力爭取,但不是對三立,而是社會。
這篇在看到珮騏上次發FB就想PO了
謝謝看完的版友。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.106.83
※ 編輯: yukuri 來自: 180.176.106.83 (02/22 19:23)
※ 編輯: yukuri 來自: 180.176.106.83 (02/22 19:27)
推
02/22 19:25, , 1F
02/22 19:25, 1F
推
02/22 19:28, , 2F
02/22 19:28, 2F
推
02/22 19:31, , 3F
02/22 19:31, 3F
推
02/22 19:31, , 4F
02/22 19:31, 4F
推
02/22 19:36, , 5F
02/22 19:36, 5F
→
02/22 19:36, , 6F
02/22 19:36, 6F
推
02/22 19:37, , 7F
02/22 19:37, 7F
推
02/22 19:41, , 8F
02/22 19:41, 8F
推
02/22 19:58, , 9F
02/22 19:58, 9F
推
02/22 20:11, , 10F
02/22 20:11, 10F
推
02/22 20:13, , 11F
02/22 20:13, 11F
推
02/22 20:13, , 12F
02/22 20:13, 12F
→
02/22 20:14, , 13F
02/22 20:14, 13F
推
02/22 20:22, , 14F
02/22 20:22, 14F
推
02/22 20:23, , 15F
02/22 20:23, 15F
推
02/22 20:24, , 16F
02/22 20:24, 16F
→
02/22 20:24, , 17F
02/22 20:24, 17F
推
02/22 20:29, , 18F
02/22 20:29, 18F
推
02/22 20:34, , 19F
02/22 20:34, 19F
→
02/22 20:35, , 20F
02/22 20:35, 20F
→
02/22 20:35, , 21F
02/22 20:35, 21F
→
02/22 20:35, , 22F
02/22 20:35, 22F
推
02/22 20:36, , 23F
02/22 20:36, 23F
推
02/22 20:39, , 24F
02/22 20:39, 24F
推
02/22 21:02, , 25F
02/22 21:02, 25F
→
02/22 21:02, , 26F
02/22 21:02, 26F
→
02/22 21:02, , 27F
02/22 21:02, 27F
→
02/22 21:02, , 28F
02/22 21:02, 28F
→
02/22 21:02, , 29F
02/22 21:02, 29F
推
02/22 21:30, , 30F
02/22 21:30, 30F
→
02/22 21:30, , 31F
02/22 21:30, 31F
推
02/22 21:33, , 32F
02/22 21:33, 32F
推
02/22 21:34, , 33F
02/22 21:34, 33F
→
02/22 21:34, , 34F
02/22 21:34, 34F
推
02/22 21:35, , 35F
02/22 21:35, 35F
推
02/22 21:44, , 36F
02/22 21:44, 36F
推
02/22 21:44, , 37F
02/22 21:44, 37F
→
02/22 21:49, , 38F
02/22 21:49, 38F
推
02/22 21:50, , 39F
02/22 21:50, 39F
還有 50 則推文
還有 1 段內文
推
02/23 00:43, , 90F
02/23 00:43, 90F
→
02/23 00:44, , 91F
02/23 00:44, 91F
→
02/23 00:45, , 92F
02/23 00:45, 92F
推
02/23 00:46, , 93F
02/23 00:46, 93F
推
02/23 00:47, , 94F
02/23 00:47, 94F
→
02/23 00:47, , 95F
02/23 00:47, 95F
推
02/23 00:59, , 96F
02/23 00:59, 96F
→
02/23 01:02, , 97F
02/23 01:02, 97F
推
02/23 01:04, , 98F
02/23 01:04, 98F
謝謝大家回文,沒想到會收到這麼多加油,以及有同樣心情的版友,真的滿感動的,謝謝!
這真的是我第一次認真看三立八點檔,現在知道剪片是常態、沒有針對性。
但畢竟同性戀情算是敏感議題,被剪片很自然會做聯想,請不要認為我過度詮釋/被害妄想症
而且看到各位各種怨念,現在也看開了。
※ 編輯: yukuri 來自: 180.176.106.83 (02/23 01:39)
※ 編輯: yukuri 來自: 180.176.106.83 (02/23 01:42)
推
02/23 02:40, , 99F
02/23 02:40, 99F
→
02/23 02:40, , 100F
02/23 02:40, 100F
→
02/23 02:40, , 101F
02/23 02:40, 101F
→
02/23 02:40, , 102F
02/23 02:40, 102F
推
02/23 02:51, , 103F
02/23 02:51, 103F
推
02/23 02:52, , 104F
02/23 02:52, 104F
→
02/23 02:53, , 105F
02/23 02:53, 105F
→
02/23 02:53, , 106F
02/23 02:53, 106F
→
02/23 02:54, , 107F
02/23 02:54, 107F
推
02/23 15:26, , 108F
02/23 15:26, 108F
→
02/23 15:27, , 109F
02/23 15:27, 109F
→
02/23 15:27, , 110F
02/23 15:27, 110F
推
02/23 15:42, , 111F
02/23 15:42, 111F
推
02/23 16:30, , 112F
02/23 16:30, 112F
→
02/23 16:30, , 113F
02/23 16:30, 113F
→
02/23 16:32, , 114F
02/23 16:32, 114F
→
02/23 16:33, , 115F
02/23 16:33, 115F
→
02/23 16:34, , 116F
02/23 16:34, 116F
→
02/23 16:35, , 117F
02/23 16:35, 117F
→
02/23 16:36, , 118F
02/23 16:36, 118F
→
02/23 16:36, , 119F
02/23 16:36, 119F
→
02/23 16:38, , 120F
02/23 16:38, 120F
→
02/23 17:09, , 121F
02/23 17:09, 121F
→
02/23 17:10, , 122F
02/23 17:10, 122F
推
02/23 17:41, , 123F
02/23 17:41, 123F
推
02/23 19:44, , 124F
02/23 19:44, 124F
→
02/23 20:32, , 125F
02/23 20:32, 125F
推
02/23 20:37, , 126F
02/23 20:37, 126F
推
02/23 21:23, , 127F
02/23 21:23, 127F
推
02/24 00:07, , 128F
02/24 00:07, 128F
討論串 (同標題文章)