Re: [感想] 平反
※ 引述《foreversgirl (奔跑的春風)》之銘言:
: 三立板首PO,請多指教。
: 家和萬事興這部戲,斷斷續續我也看了一段時間。
: 以下分享我對演員的感想。
: -------------------------------正文分隔線--------------------------------------
: 陳家寶(阿海)
: 老實說我覺得他從來沒有失去過他的人格。
老實說,他根本沒有什麼人格可言~
失憶後變成拳擊海沒多久,就被腹黑祖拐來當替身了。
: 我是一個失憶過的人,所以我懂失憶時的感受。
: 板上的各位,我想請問,如果在座大家有一天失憶了,結果有一家人好心收留你,
: 給你吃好的、穿好的、住好的,唯一的要求只是扮演哥哥或姐姐的角色,
: 剛好你所扮演的角色中,兄弟姊妹是好心收留你的人,請問日子一久不會有感情嗎?
感情是一定有的,但是他對自己的過去絲毫不好奇欸。
就連遇到把他認錯的人,他也不會想說"咦?難道我跟陳家寶很像?搞不好我就是.."
文星之流的人都能靠推理推出漢昇艾婷為紅龜之子了...
原來人失憶智力也會跟著退化(默)
: 陳家寶雖然失憶了,但他從來沒有想過要當小菲婚姻的第三者。
: 如果是,他早就在五年前就阻止小菲結婚了,以哥哥的身份。
: 失憶中的人,腦袋是有受傷的,只要用力回想過去,頭就會很不舒服。
: 雖然阿海沒演到這部分,但其實我能體會他不願意找回過去的原因。
: 他現在的生活如此美好,萬一他失去的記憶讓他痛苦不堪呢?
如此美好,指的是當偽太子的日子,吃香喝辣,順便把妹妹這樣嗎?
那跟他過去一貧如洗但勵志向上比起來確實是痛苦不堪啦...
btw, 您的假設也未免太消極了,過去的記憶痛苦不堪所以忘記就是唯一的方法嗎?
: 如果他心想當初可能是因為太痛苦,所以做出了什麼傻事,才會讓自己意外中失憶,
: 如果你是他,你願意回想嗎?
: 之前我失憶ing時,也確實這麼想過。
: 我想著,一定是我覺得太痛苦了,我才會選擇性把什麼事忘掉。
: 既然如此,那不如不要想起來得好。
: 但是那個時候,我渾然不知我連我最愛的另一半也忘了。
所以妳看,這種事還是要想起來才知道,那時候如果妳一直逃避不去想起來,
妳有想過妳最愛的另一半會被妳傷得多重嗎?
我想除了他也去失憶,應該沒有其他方法撫平他的傷痛吧...
(文多恕刪)
: 阿海哪裡沒良心? 我記得他從來沒出賣過他的良心。
: 五年前在小菲的婚禮上,他誠心誠意祝福天誠跟小菲,只要天誠能夠讓她幸福快樂,
: 即使他只能扮演她的哥哥,他也願意。
: 失去記憶的他,看著相處好幾年,暗戀的對象被丈夫對待得不好,
唯一跟他相處五年的只有腹黑祖。
: 請問如果是你,你不會心有不甘嗎? 不會想替他/她出口氣嗎?就像阿海打天誠那樣。
: 請大家站在失憶的人的角度,設身處地好嗎?
: 阿海怎麼可能會知道他忘記的是他最愛的人? 還有這幾年有誰知道這件事嗎?
: 有人告訴過他嗎? 還是說有人跟他說他的過去,結果他不願意面對的?
: 沒有啊! 從頭到尾,方家人根本不知道阿海的過去,又不認識他失去記憶的人,
: 請問,記憶從何找起?
: 阿海癡情的程度一直沒變啊! 就算他失憶了,他仍然喜歡一個人喜歡了五年。
: 而且他也沒破壞小菲跟天誠的婚姻。
: 是後來天誠的態度真的很惡劣,所有事情都看在眼裡的阿海看不下去了,
: 決定幫小菲出一口氣,這樣罷了。
嗯,癡漢昇對小雯的態度也不是很好,還在婚禮擺她一道
身為一個專業的替身,怎不見海哥出面盡一下責任?
果然還是有愛最大
: 姑且不論小菲是什麼樣的人,至少我看待陳家寶(阿海)這個人,
: 我對他的感覺還滿好的,他並沒有見一個愛一個,或者是忘恩負義、蓄意破壞他人婚姻。
: 請別再罵他了,你們要一個失憶的人能夠做到什麼程度?
先不論他失憶,作為一個替身,也該稍微有點替身的自覺吧!
要搶東西、要現身份的時候就說自己是小祖
遇到小菲的時候又馬上變成阿海,
就像之前板友說的,這麼功利取向的失憶只有阿海有啊~
: 阿海也說了,是小菲一家人給他一個家的感覺,讓他感到家人的溫暖。
: 如果今天換成是你失憶,你不會感謝小菲一家人收留你、給你吃好穿好住好的嗎?
感謝她不等於要獻身報恩。
小菲自己都說了,阿海明明就不是她哥
之前一直假借哥哥的名義插手她跟天誠夫妻的事
擺明就是私心企圖比較重~
小菲怎麼說也是方家千金,公主病就算了
阿海明明就是替身但是王子病得如此理直氣壯實在讓我嘆為觀止啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.15.132
※ 編輯: ewane711 來自: 220.136.15.132 (06/09 19:36)
推
06/09 19:37, , 1F
06/09 19:37, 1F
推
06/09 19:39, , 2F
06/09 19:39, 2F
推
06/09 19:39, , 3F
06/09 19:39, 3F
→
06/09 19:40, , 4F
06/09 19:40, 4F
推
06/09 19:40, , 5F
06/09 19:40, 5F
→
06/09 19:40, , 6F
06/09 19:40, 6F
推
06/09 19:41, , 7F
06/09 19:41, 7F
→
06/09 19:41, , 8F
06/09 19:41, 8F
→
06/09 19:42, , 9F
06/09 19:42, 9F
推
06/09 19:42, , 10F
06/09 19:42, 10F
推
06/09 19:43, , 11F
06/09 19:43, 11F
→
06/09 19:43, , 12F
06/09 19:43, 12F
→
06/09 19:43, , 13F
06/09 19:43, 13F
推
06/09 19:49, , 14F
06/09 19:49, 14F
推
06/09 19:49, , 15F
06/09 19:49, 15F
→
06/09 19:49, , 16F
06/09 19:49, 16F
→
06/09 19:51, , 17F
06/09 19:51, 17F
推
06/09 19:52, , 18F
06/09 19:52, 18F
推
06/09 19:53, , 19F
06/09 19:53, 19F
→
06/09 19:53, , 20F
06/09 19:53, 20F
→
06/09 19:55, , 21F
06/09 19:55, 21F
推
06/09 19:56, , 22F
06/09 19:56, 22F
→
06/09 19:56, , 23F
06/09 19:56, 23F
推
06/09 20:08, , 24F
06/09 20:08, 24F
→
06/09 20:10, , 25F
06/09 20:10, 25F
→
06/09 20:10, , 26F
06/09 20:10, 26F
推
06/09 20:23, , 27F
06/09 20:23, 27F
推
06/09 21:21, , 28F
06/09 21:21, 28F
推
06/09 21:45, , 29F
06/09 21:45, 29F
推
06/09 22:10, , 30F
06/09 22:10, 30F
→
06/09 22:29, , 31F
06/09 22:29, 31F
推
06/09 22:37, , 32F
06/09 22:37, 32F
→
06/09 22:41, , 33F
06/09 22:41, 33F
推
06/09 23:32, , 34F
06/09 23:32, 34F
推
06/10 00:06, , 35F
06/10 00:06, 35F
→
06/10 00:07, , 36F
06/10 00:07, 36F
推
06/10 00:09, , 37F
06/10 00:09, 37F
推
06/10 00:32, , 38F
06/10 00:32, 38F
推
06/10 03:02, , 39F
06/10 03:02, 39F
推
06/10 19:03, , 40F
06/10 19:03, 40F
→
08/17 14:23, , 41F
08/17 14:23, 41F
討論串 (同標題文章)