[問題] 關於學測英文翻譯

看板SENIORHIGH作者 (蘋果鳥~♥)時間3年前 (2021/01/27 01:19), 3年前編輯推噓10(11116)
留言28則, 12人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
想請問關於“用路人”(road users)這種大家很少遇見的英文字 如果把它寫大變成 people who use roads 會算是翻譯不精確嗎 因為像有些單字 舉例 桌遊:table games 這種英文不常看到的單字 把它寫成 games played on a table 也算是不精確嗎 若是一開始就沒看過的中文要翻譯 直接中翻會比較好? 感謝各位 小弟英文一向不太好 雖然考完了 還是想要請教各位 ----- Sent from JPTT on my Realme RMX2001. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.235.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1611681541.A.ACB.html ※ 編輯: applejuicy (36.225.235.8 臺灣), 01/27/2021 01:19:47

01/27 01:34, 3年前 , 1F
翻譯有時候也是在考國文能力...
01/27 01:34, 1F

01/27 01:36, 3年前 , 2F
翻譯沒有絕對的標準答案 扣了就給他扣吧
01/27 01:36, 2F

01/27 01:53, 3年前 , 3F
還有一種可能 你平常閱讀的題材太狹隘
01/27 01:53, 3F

01/27 01:54, 3年前 , 4F
都老司機了 其實可以看New York Times或Time了
01/27 01:54, 4F

01/27 01:55, 3年前 , 5F
不求不挑食 你可以先挑食 選自己喜歡的題材閱讀
01/27 01:55, 5F

01/27 01:56, 3年前 , 6F
每週日的聯合報早報 有NYT精選2篇 便宜又大碗
01/27 01:56, 6F

01/27 02:30, 3年前 , 7F
你要翻精確前提是你會阿,考試真遇到不確定的應該是不要亂
01/27 02:30, 7F

01/27 02:30, 3年前 , 8F
用比較好吧?
01/27 02:30, 8F

01/27 08:01, 3年前 , 9F
我看到用路人的第一反應是pedestrians and drivers
01/27 08:01, 9F

01/27 08:36, 3年前 , 10F
借問一下執行法律可不可以說impose the law
01/27 08:36, 10F

01/27 10:59, 3年前 , 11F
樓上可以
01/27 10:59, 11F

01/27 11:05, 3年前 , 12F
我覺得people who use roads是還可以,學測翻譯感
01/27 11:05, 12F

01/27 11:05, 3年前 , 13F
覺不會抓很嚴,倒是學校老師比較囉嗦
01/27 11:05, 13F

01/27 11:45, 3年前 , 14F
road users很不常見?
01/27 11:45, 14F

01/27 13:15, 3年前 , 15F
我寫pedestrians
01/27 13:15, 15F

01/27 13:17, 3年前 , 16F
沒寫drivers會被扣分嗎
01/27 13:17, 16F

01/27 13:33, 3年前 , 17F
樓上 應該會 用路人不只行人
01/27 13:33, 17F

01/27 14:02, 3年前 , 18F
QQ
01/27 14:02, 18F

01/27 23:47, 3年前 , 19F
road user 可包含行人、騎士、汽車駕駛
01/27 23:47, 19F

01/27 23:49, 3年前 , 20F
people who use roads 感覺是在解釋
01/27 23:49, 20F

01/27 23:50, 3年前 , 21F
road user 是什麼意思
01/27 23:50, 21F

01/27 23:51, 3年前 , 22F
有慣用字,當然是直接用慣用字翻譯
01/27 23:51, 22F

01/28 07:40, 3年前 , 23F
靠北
01/28 07:40, 23F

01/28 07:41, 3年前 , 24F
樓主我跟第2個完全一模一樣o(^▽^)o
01/28 07:41, 24F

01/28 17:44, 3年前 , 25F
紅明顯 等等補推 怕有人被誤導 中文的桌遊對應到英文應
01/28 17:44, 25F

01/28 17:44, 3年前 , 26F
該是board game。 Table game主要是賭場在玩的那種
01/28 17:44, 26F

01/28 17:49, 3年前 , 27F
01/28 17:49, 27F

01/29 05:10, 3年前 , 28F
看到用路人應該很直觀想到road users吧
01/29 05:10, 28F
文章代碼(AID): #1W44y5hB (SENIORHIGH)
文章代碼(AID): #1W44y5hB (SENIORHIGH)