Re: [心情] 越接近大考越沒力
加油囉!各位! 堅持到最後一刻
不論輸贏
贏要贏得漂亮
輸也要輸得令人尊敬
我想Lebro James 這幾場在總冠軍賽也做了很好的詮釋
即使孤軍奮戰 真的很難一個打五個 <唉! 畢竟不是葉問>
希望大家都能繼續拚戰了!
分享個前幾天給學生看的影片
https://www.youtube.com/watch?v=kZlXWp6vFdE
也分享個我去年剛遇到的學生故事給大家 <他已經重考數次了>
但永不言敗!
**************************************************
<故事非常長喔~~~>
與友成的相識是在2014年10月多開學的時間點,有天突然收到網路信件,
他說明了自己無意間看到我寫的一些文章以及英語教學的概念,
很有感受,詢問是否可以來報名學測英文班的課程,尤其英文作文一直
是他無法突破的瓶頸。深聊之後,才知道他是個自學重考數年的大考戰士,
或者應該說是大考賽亞人吧!!! 畢竟重考一次已屬不易,要重考那麼
多次,而且還是自讀,真的極度有毅力,而且他其實還是台北醫學大學
的藥學系在學生,邊讀書、邊打工、邊重考,我只能說他有超乎
常人的意志力阿!
一開始他還頗擔心自己是否能負擔學測英文班的學費,畢竟他都是自掏腰包
方式過生活,所以我也秉持著軟英文(Soft English)一直以來作法-回饋
社會、回饋學生,因此二話不說就主動告知他以少於半價方式每個月
分期來負擔學費,話說數週之後的插曲,好巧不巧在臉書還發現了我們
有個共同好友,是數年前普雷老師所教導的學生-尚晏,想當年尚晏
是以榜眼之姿錄取北醫醫科,而哥哥尚軒也是普雷老師的愛徒,當年同時
錄取長庚醫科與北醫醫科,轉眼間這兩位都將畢業實習成為杏林之手了,
而普小雷還在尋尋覓覓未來的另一半…..嗯~~~好像離題了!
<這是英文寫作大忌阿!> Well, 總之後來我才知道阿成跟尚晏也是很要好
的熟識,真的是非常巧妙的緣分與關係。
而普小雷的確也沒看錯人,阿成每次來上課都是非常專注的寫筆記,
並不會因為自己英文底子不錯而驕傲,且每篇英文作文都是仔細與我
一對一討論後,不斷來回修改再修改,達到15分以上的水準才會停止
該篇的練習,而且他經常補習班下課後,都與我討論到11點,有時也與我
閒聊心裡感受,擔心自己表現不夠好,讀書時間花得不夠多,
但我總是跟他說: 盡心盡力,隨遇而安,不管接下來你學測英文幾分,
普雷老師已經非常肯定你的實力與努力了! 何況你要考的是牙醫系,
可不能只顧英文的呀,學測需要平均高而非英文一枝獨秀的,
他這才放心依依不捨地離開補習班。
幾個月前放榜看著他line傳來的好消息,英文如願15級滿分(原始分數92.5),
作文也拿了15.5的分數,總級分也達到71級分(可惜四科滿分,獨缺數學),
看著他繼續堅持要追求牙醫系的夢想,而且總是保持著禮貌與謙虛的
學習態度,擔心自己會太麻煩普雷老師一直改他的作文;
也擔心自己不夠努力,所以總是虛心學習請教,真的就像臺灣之子
獨有的精神,認真付出,一步一腳印。或許未來的路還有段
距離要前進,但為師相信你的夢想只是遲早之事,因為未來,
你不會是個只想著賺大錢的牙醫,而是個會盡心盡力照顧好每個病人,
為病人好好著想的牙醫,就如同普小雷當年勇於追求成為英文老師的夢,
真心希望自己的每個學生都能在軟英文的氛圍下,勇於挑戰,找到自我,
實現夢想,祝福你了,友成!
※ 引述《ntnsuw0213 (新莊Nash)》之銘言:
: 唉
: 最近這一兩天都有這種沒力的感覺
: 覺得反正成績到了這個時候也差不多定型了怎麼不趕快考一考了斷
: 從學測完的那一刻 我就開始倒數149天
: 我鮮少有無力感
: 幾乎每天都在讀書覺得很充實 直到最近一兩天感覺發條好像鬆了
: 我同學則跟我相反 看我同學越接近考試則是越衝
: 反倒之前剩100多天的時候看起來一派輕鬆@@
: 現在讀書感覺已經沒啥衝勁了 雖然一樣會讀書
: 但就是沒了那份衝勁 只是義務性的把該做的做完
: 話說大家的動力是什麼呢?
: 我是因為對自己的高中感到自卑 所以想盡辦法把學歷洗白
: 為了激勵自己 就把高中制服放在自己隨時看得見的地方
: 當作一種羞辱(?
: 感覺這動力不太健康啊XD
: 總之各位考生加油吧!
--
http://blog.xuite.net/playenglish
Let's Play Soft English
普 雷 "軟" 英 文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.201.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1434649437.A.E46.html
※ 編輯: PlayEnglish (118.168.201.34), 06/19/2015 02:15:54
推
06/19 06:48, , 1F
06/19 06:48, 1F
推
06/19 07:33, , 2F
06/19 07:33, 2F
推
06/19 07:45, , 3F
06/19 07:45, 3F
推
06/19 08:53, , 4F
06/19 08:53, 4F
→
06/19 11:54, , 5F
06/19 11:54, 5F
→
06/19 11:54, , 6F
06/19 11:54, 6F
→
06/19 11:55, , 7F
06/19 11:55, 7F
→
06/19 11:55, , 8F
06/19 11:55, 8F
→
06/19 11:56, , 9F
06/19 11:56, 9F
→
06/19 11:56, , 10F
06/19 11:56, 10F
推
06/19 14:24, , 11F
06/19 14:24, 11F
討論串 (同標題文章)