[心得] 台大經濟面試
台大經濟面試在管院的隔天
報名的人實在是非常多,幾乎各個有報考管院的親朋好友都有報
因為前一天面試過科管了,當天也就沒那麼緊張
穿著也沒那麼假裝上班族了,稍微正式一點而已
我:黑白點子襯衫、雙排扣西裝外套、卡其褲、卡其帆船鞋
不用穿長襪讓我自在非常多
(我前一天面試科管為了看起來正式硬穿長襪讓我真的好想殺了自己)
經濟今年因為篩比較多人來面試,所以只有兩關
我本來自以為是地預測一關性向一關邏輯,沒有英文
殊不知面試前有個不認識但同為附中的人來告訴我,一關中文一關英文(貴人!)
我覺得經濟系教授明顯比較跩比較不耐煩(跟管院比起來簡直是天壤之別)
面試場地是教室很冰冷
一關有三個教授,後面有屏風所以外面等的人看不到
第一關中文
教授:(不耐煩)你是單名嘛?
我:對
教授:那你覺得單名的人上榜單的機率比較高,還是雙名的人上榜單的機率比較高?
我:我覺得機率一樣,但是如果是申請入學的話單名可能機率比較高
因為教授可能會比較有印象(我從頭到尾都是笑臉喔)
教授:(用一種聽完很爛的冷笑話會有的表情互看,並且小翻白眼)
接下來就是我的毀滅時刻!
教授:最近有一個人來跟我拉保險,他說全台灣每14分鐘會有一個人罹癌
如果你是我的朋友你要怎麼給我advise?
我:我們不是均質的阿,每個人飲食習慣健康狀況不同,14分鐘這個機率看起來很高
但事實上卻是有些飲食習慣不好的人貢獻的數字。
所以我會勸你保持良好的飲食習慣,機率就不會這麼高。
教授:…(因為我沒有講到正確答案,但講的也沒有說全錯)
教授:那你覺得中國大陸每幾分鐘有一個人罹癌?
我:(我直覺他們想要騙我,機率應該差不多所以我就答)14分鐘
教授:那馬爾地夫呢?
我:14分鐘
教授:那我們房間四個人呢?
我:14分鐘
教授三個一起:啊!?(傻眼)
我:…(傻眼)
那個時候我才發現自己講錯了,但一時腦袋又轉不過來到底錯在哪
所以我就尷尬地慢慢邊想邊講
我:不對不對…呃…14分鐘這個數字是時間除以罹癌人數…所以剛剛中國大陸那一題
應該是比14分鐘少就有一人罹癌…
教授:好好好好(打斷我)
後來問了一些無關緊要的問題時間就到了
慘了>_<我從來沒有想過「幾分鐘得病」這種句子原來是個騙局!
跟機率一點關係都沒有!
第二關,一個美籍(吧?)一個日籍一個應該是台灣人
他們問了一些基本的問題(以下P=PROFESSORS M=ME)
M:Good morning teachers!
P:What did you eat for breakfast?
M:Um...A cup of milk.
P:Just a cup of milk?
M:Yeah because I was nervous this morning.
P:How did you come here?
M:I came alone by MRT.
P:Please talk about you geography competition.
因為我在自傳中有提到地理奧林匹亞銀牌的論文
但我根本沒辦法用英文講解寫論文和怎麼分析資料的過程!天哪!
所以我就用一些簡單的字拼拼湊湊
我覺得教授應該聽不懂,因為我以前用拼拼湊湊的英文跟外國家教說話的時候他都聽不懂= =
但教授也沒有為難我,就假裝聽懂然後一直點頭
P:Talk about your family.
P:Why do you apply for department of economics.
這兩題我算是解決了,因為之前英文模擬面試要自我介紹,我剛好都有練過
講完的時候時間剛好到了!
經濟系教授真的好恐怖喔!
我到底做了什麼對不起他們的事為什麼要用這麼尖酸刻薄的態度對我= =
希望418會上!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.21.174
→
04/01 21:54, , 1F
04/01 21:54, 1F
→
04/01 21:54, , 2F
04/01 21:54, 2F
推
04/01 22:01, , 3F
04/01 22:01, 3F
推
04/01 22:07, , 4F
04/01 22:07, 4F
推
04/01 22:17, , 5F
04/01 22:17, 5F
→
04/01 22:17, , 6F
04/01 22:17, 6F
推
04/01 22:18, , 7F
04/01 22:18, 7F
→
04/01 22:19, , 8F
04/01 22:19, 8F
→
04/01 22:36, , 9F
04/01 22:36, 9F
推
04/01 22:47, , 10F
04/01 22:47, 10F
推
04/01 22:49, , 11F
04/01 22:49, 11F
→
04/01 22:51, , 12F
04/01 22:51, 12F
→
04/01 22:55, , 13F
04/01 22:55, 13F
→
04/01 22:56, , 14F
04/01 22:56, 14F
→
04/01 22:57, , 15F
04/01 22:57, 15F
推
04/01 23:02, , 16F
04/01 23:02, 16F
→
04/01 23:02, , 17F
04/01 23:02, 17F
→
04/01 23:03, , 18F
04/01 23:03, 18F
→
04/01 23:05, , 19F
04/01 23:05, 19F
→
04/01 23:05, , 20F
04/01 23:05, 20F
→
04/01 23:11, , 21F
04/01 23:11, 21F
→
04/01 23:12, , 22F
04/01 23:12, 22F
推
04/01 23:15, , 23F
04/01 23:15, 23F
→
04/01 23:16, , 24F
04/01 23:16, 24F
推
04/01 23:16, , 25F
04/01 23:16, 25F
→
04/01 23:17, , 26F
04/01 23:17, 26F
→
04/01 23:17, , 27F
04/01 23:17, 27F
→
04/01 23:20, , 28F
04/01 23:20, 28F
推
04/01 23:27, , 29F
04/01 23:27, 29F
→
04/02 00:01, , 30F
04/02 00:01, 30F
→
04/02 00:13, , 31F
04/02 00:13, 31F
推
04/02 00:19, , 32F
04/02 00:19, 32F
推
04/02 17:06, , 33F
04/02 17:06, 33F
推
04/02 18:05, , 34F
04/02 18:05, 34F
推
04/02 19:18, , 35F
04/02 19:18, 35F
→
04/02 20:30, , 36F
04/02 20:30, 36F
→
04/02 20:30, , 37F
04/02 20:30, 37F
推
04/02 21:14, , 38F
04/02 21:14, 38F
→
04/02 21:15, , 39F
04/02 21:15, 39F
推
04/02 22:01, , 40F
04/02 22:01, 40F
→
08/08 19:02, , 41F
08/08 19:02, 41F
→
09/11 12:29, , 42F
09/11 12:29, 42F
討論串 (同標題文章)