Re: [密碼] 關於鄉民密碼
我來整理一下鄉民們的意見好了,鄉民們的見不外乎如下
1) 更新密碼
2) 限定有於底置推文的板友id
3) 不希望增加板主作業上的困擾
其實上述三點是不相違背的
我想出了一個流程,似乎可提供板主及鄉民參考,而且執行上也較為迅速有效
可避免密碼外流、快速更新密碼及只告知板內鄉民
本流程僅供板主決策時參考,施行細節仍由板主群研擬
流程順序 費時
製作新密更新表 1 min
↓
宅配鄉民信箱 1 min
↓
<密碼被盜用> ?
↓
更新密碼表 1 min
↓
宅配鄉民信箱 1 min
↓
LOOP
單一流程總花費時間為 2 min (理想狀態)
如此一下便可提高效率且降低板主的工作量
文章內容純屬個人意見,如有不週延之處,還請板友補充
下面附上自動密碼表產生器的範例檔
【使用說明】
2) 密碼產生器的變更是依據是依照本月月份及 #1B9eVd1L 中所提及之號碼
3) 有興趣的板友可以更改xp內小鬧鐘月份,並在excel中按"F9"更新參數
4) 結束時勿存檔
感謝您耐心看完本文
--
其實當科技新貴和做雞是很像的
一樣的出賣身體、一樣的踐踏尊嚴、一樣固定時間要去醫院檢查自己是不是有病
不一樣的是,有人的薪水比較高
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.27.70
推
12/15 14:33, , 1F
12/15 14:33, 1F
→
12/15 14:34, , 2F
12/15 14:34, 2F
→
12/15 14:35, , 3F
12/15 14:35, 3F
→
12/15 14:36, , 4F
12/15 14:36, 4F
→
12/15 14:38, , 5F
12/15 14:38, 5F
→
12/15 14:43, , 6F
12/15 14:43, 6F
→
12/15 14:44, , 7F
12/15 14:44, 7F
→
12/15 14:45, , 8F
12/15 14:45, 8F
→
12/15 14:46, , 9F
12/15 14:46, 9F
→
12/15 14:46, , 10F
12/15 14:46, 10F
→
12/15 14:47, , 11F
12/15 14:47, 11F
→
12/15 14:48, , 12F
12/15 14:48, 12F
已修正,感謝您的意見
至於流程的部份,我可能沒有提到所需的工具,在這邊補充一下好了
pcman、word、excel、outlook
我剛測試了一下,應用上述幾款工具,確實可以達到如此的效率
→
12/15 14:56, , 13F
12/15 14:56, 13F
→
12/15 14:57, , 14F
12/15 14:57, 14F
感謝您的意見,您的想法我有考慮過
但目前板內[自介]文有1822筆,帳號擷取部份可能會有困難
(至少我是這樣,但如果有鄉民願意寫個帳號擷取程式的話,這問題就解決了)
而有些鄉民是之前鄉公所剛招生時於招生文中推文
故在文章列表可能找不到他們的[自介]
再說有些早期po過[自介]文的板友可能現在也沒在玩這款遊戲了
應該也不需要寄新密給他們,增加他們的困擾
基於上述理由,才會將母體選定為置底id回報表
推
12/15 15:12, , 15F
12/15 15:12, 15F
※ 編輯: smooth131 來自: 140.127.27.101 (12/15 15:19)
推
12/15 16:09, , 16F
12/15 16:09, 16F
→
12/15 16:09, , 17F
12/15 16:09, 17F
→
12/15 16:09, , 18F
12/15 16:09, 18F
→
12/15 16:10, , 19F
12/15 16:10, 19F
→
12/15 16:10, , 20F
12/15 16:10, 20F
→
12/15 16:10, , 21F
12/15 16:10, 21F
→
12/15 16:10, , 22F
12/15 16:10, 22F
→
12/15 16:10, , 23F
12/15 16:10, 23F
→
12/15 16:15, , 24F
12/15 16:15, 24F
→
12/15 16:38, , 25F
12/15 16:38, 25F
→
12/15 16:39, , 26F
12/15 16:39, 26F
→
12/15 16:40, , 27F
12/15 16:40, 27F
→
12/15 16:41, , 28F
12/15 16:41, 28F
→
12/15 16:42, , 29F
12/15 16:42, 29F
→
12/15 16:43, , 30F
12/15 16:43, 30F
噓
12/15 16:54, , 31F
12/15 16:54, 31F
我沒有這樣說,也沒這種意思 你有意見發表出來討論我接受
或許是我眼殘沒注意到某些人的想法
但我不懂你用噓是什麼意思?請你解釋!
我從開始玩bbs到現在還沒被噓得如此莫名其妙
我脾氣沒那麼好 如果你要戰就講清楚
→
12/15 16:56, , 32F
12/15 16:56, 32F
→
12/15 16:56, , 33F
12/15 16:56, 33F
剛出來又不安份了,以下附上查照
1 m 9 5/13 aeolus1215 □ [公告] Beastawad 警告處置
2 m15 6/11 dreamwing11 □ [公告] Beastawad警告兩支、discoco警告一支
3 m 1 6/11 dreamwing11 □ [公告] Beastawad水桶7天
4 M1810/10 aeolus1215 □ [公告] 有關Beastawad一事
● 5 M2111/25 tactical □ [公告]Beastawad水桶五天
※ 編輯: smooth131 來自: 140.127.27.18 (12/15 17:17)
※ 編輯: smooth131 來自: 140.127.27.18 (12/15 17:27)
推
12/15 18:09, , 34F
12/15 18:09, 34F
噓
12/15 18:39, , 35F
12/15 18:39, 35F
噓
12/15 18:41, , 36F
12/15 18:41, 36F
→
12/15 18:49, , 37F
12/15 18:49, 37F
→
12/15 20:22, , 38F
12/15 20:22, 38F
→
12/15 20:49, , 39F
12/15 20:49, 39F
※ Beastawad:轉錄至看板 Test 12/15 20:49
首先,你轉文有經過我同意嗎?
然後,我承認我整理出來的意見大綱沒有很完善
只是就我看過的推文/回文加工整理
希望能夠簡化板主作業,畢竟當初是我們懇請板主續任
如果他因為這件事而影響到他的考試或是將來人規劃,我也是會感到內咎
然後你就一鼓腦的認定我是刻意排除他人意見
這句話是你說的:所以被你忽略的意見 表示不被你認同是鄉民瞜
後來覺得閣下的id很眼熟,查了一下才發現原來閣下是之前板上的紅人
我也沒有那麼大的權力去影響板主的決策
只是希望透過這種方式能夠簡化板主作業,讓他有時間去準備自己的事
想不到還沒幫上忙,反而幫倒忙
在此向板主說聲抱歉
還有,如果閣下要用板規1-1桶我,我願意接受處份
1-1 ■請勿發表完全與本遊戲無關的文章/轉文。
註:本版僅允許討論SD鋼彈系列作品,其餘作品一概不符。
在本文之後,如板友有任何意見,筆者將不做任何回應
※ 編輯: smooth131 來自: 140.127.27.88 (12/15 21:29)
噓
12/15 22:04, , 40F
12/15 22:04, 40F
→
12/15 22:05, , 41F
12/15 22:05, 41F
→
12/15 22:05, , 42F
12/15 22:05, 42F
→
12/15 22:05, , 43F
12/15 22:05, 43F
→
12/15 22:06, , 44F
12/15 22:06, 44F
→
12/15 22:06, , 45F
12/15 22:06, 45F
→
12/15 22:06, , 46F
12/15 22:06, 46F
→
12/15 22:07, , 47F
12/15 22:07, 47F
→
12/15 22:07, , 48F
12/15 22:07, 48F
→
12/15 22:07, , 49F
12/15 22:07, 49F
→
12/15 22:07, , 50F
12/15 22:07, 50F
※ 編輯: smooth131 來自: 114.33.223.104 (12/15 23:29)
推
12/16 00:32, , 51F
12/16 00:32, 51F
→
12/16 00:33, , 52F
12/16 00:33, 52F
→
12/16 00:34, , 53F
12/16 00:34, 53F
→
12/16 00:36, , 54F
12/16 00:36, 54F
→
12/16 00:37, , 55F
12/16 00:37, 55F
→
12/16 00:39, , 56F
12/16 00:39, 56F
→
12/16 00:41, , 57F
12/16 00:41, 57F
→
12/16 00:42, , 58F
12/16 00:42, 58F
→
12/16 00:44, , 59F
12/16 00:44, 59F
→
12/16 00:45, , 60F
12/16 00:45, 60F
→
12/16 00:47, , 61F
12/16 00:47, 61F
推
12/16 00:50, , 62F
12/16 00:50, 62F
→
12/16 00:51, , 63F
12/16 00:51, 63F
→
12/16 00:53, , 64F
12/16 00:53, 64F
→
12/16 00:55, , 65F
12/16 00:55, 65F
→
12/16 00:56, , 66F
12/16 00:56, 66F
噓
12/16 10:40, , 67F
12/16 10:40, 67F
→
12/16 10:40, , 68F
12/16 10:40, 68F
→
12/16 10:41, , 69F
12/16 10:41, 69F
→
12/16 10:42, , 70F
12/16 10:42, 70F
→
12/16 10:42, , 71F
12/16 10:42, 71F
→
12/16 10:43, , 72F
12/16 10:43, 72F
→
12/16 10:43, , 73F
12/16 10:43, 73F
→
12/16 10:43, , 74F
12/16 10:43, 74F
→
12/16 10:44, , 75F
12/16 10:44, 75F
討論串 (同標題文章)