Re: [疑惑] 心還是熱的 之 歌詞修辭
剛剛臨時看了一下,大概找了這些修辭
敝人背景為中文系,目前是國中代理教師
待議的部分,我想或許會有些異議。
因為匆忙看過,或許有些遺漏的地方,還請大家多幫忙補充,
希望有幫助到nccu大喔XD (跟我大學縮寫一樣呢~)
********************************************************
作詞:姚若龍
作曲:JerryC
編曲:JerryC
監製:王治平.郭文宗
浪漫地相信過 委屈地懷疑過 (排比、映襯:相信V.S.懷疑)
我面對 自我被愛情跋扈掠奪 (轉化法中的擬人:人才會跋扈掠奪)
不懂得 防守
任性地辜負過 崩潰地被遺棄過 (排比)
嚐到了 香甜和酸澀的後果 (映襯、轉化法中的形象化:後果本身沒有形象更沒有味道)
學會要 抉擇
心還是熱的 也就不怕了
帶淚的故事 再回憶笑了 (轉化法中的擬人法:只有人會笑。)
我會驕傲地去記得 曾經勇敢地衝動
留下燦爛的 時刻 (轉化法中的形象化:時刻沒有形象,卻被留下並賦予燦爛的樣子)
眺望總是迷惑 回首才終於看懂 (映襯法:迷惑V.S.看懂)
得到的 都比失去的還貴重 (映襯法:得到V.S.失去)
已經算 圓夢
心還是熱的 眼睛更透澈
曲折的歷史 完整了自我 (轉化法中的擬人或形象化←待議、轉品:完整,形(副)→動)
我要為信仰去承諾 仍然勇敢而執著
絕不世故的 沉默 (轉化法中的擬人:人才會世故)
舊的傷痕剝落 新的生命跳動 (排比、映襯:舊V.S.新、轉化法中的擬人:生命跳動)
愛是不停開的 花朵 (譬喻法中的暗喻:愛”是”)
被風乾的脆弱 才能編成繩索
攀上成熟 (轉化法中的形象化:脆弱沒有形象更不能被風乾編成繩索,也不能攀上沒有
形象的成熟)
心還是熱的 眼睛更透澈
曲折的歷史 完整了自我 (轉化法中的擬人或形象化←待議、轉品:完整,形(副)→動)
我要為信仰去承諾 仍然勇敢而執著
絕不世故的 沉默 (轉化法中的擬人:人才會世故)
心還是熱的 不讓誰擊落 (轉化法←待議)
胸口沒有雲 世界就晴空 (映襯:雲V.S.晴空、轉化法←待議、轉品:晴空,名→動)
--
「喜歡是好感,愛是睡覺前總是想起那個人,感覺要瘋了。」 他說。
「拿蒲公英比喻,喜歡是蒲公英種子輕輕落在地上那種舒服的感覺;
愛是蒲公英落到地上開出花結果。因為蒲公英隨時隨地可以落下,
但當真正落地後,為了讓它開花就得澆水、擋風、守護。」 她說。 -YS @ ep50
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.75.44
推
08/04 22:09, , 1F
08/04 22:09, 1F
→
08/04 22:12, , 2F
08/04 22:12, 2F
→
08/04 22:13, , 3F
08/04 22:13, 3F
→
08/04 22:16, , 4F
08/04 22:16, 4F
→
08/04 22:17, , 5F
08/04 22:17, 5F
推
08/04 22:26, , 6F
08/04 22:26, 6F
推
08/04 22:29, , 7F
08/04 22:29, 7F
→
08/04 22:39, , 8F
08/04 22:39, 8F
→
08/04 22:40, , 9F
08/04 22:40, 9F
→
08/04 22:41, , 10F
08/04 22:41, 10F
→
08/04 22:42, , 11F
08/04 22:42, 11F
→
08/04 22:47, , 12F
08/04 22:47, 12F
→
08/04 22:50, , 13F
08/04 22:50, 13F
→
08/05 14:53, , 14F
08/05 14:53, 14F
推
08/05 20:21, , 15F
08/05 20:21, 15F
→
08/07 20:28, , 16F
08/07 20:28, 16F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
疑惑
8
21