Re: [疑惑] 心還是熱的 之 歌詞修辭

看板S.H.E作者 (粉紅紅薯三葉草)時間10年前 (2013/08/04 22:03), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
剛剛臨時看了一下,大概找了這些修辭 敝人背景為中文系,目前是國中代理教師 待議的部分,我想或許會有些異議。 因為匆忙看過,或許有些遺漏的地方,還請大家多幫忙補充, 希望有幫助到nccu大喔XD (跟我大學縮寫一樣呢~) ******************************************************** 作詞:姚若龍 作曲:JerryC 編曲:JerryC 監製:王治平.郭文宗 浪漫地相信過 委屈地懷疑過 (排比、映襯:相信V.S.懷疑) 我面對 自我被愛情跋扈掠奪 (轉化法中的擬人:人才會跋扈掠奪) 不懂得 防守 任性地辜負過 崩潰地被遺棄過 (排比) 嚐到了 香甜和酸澀的後果 (映襯、轉化法中的形象化:後果本身沒有形象更沒有味道) 學會要 抉擇 心還是熱的 也就不怕了 帶淚的故事 再回憶笑了 (轉化法中的擬人法:只有人會笑。) 我會驕傲地去記得 曾經勇敢地衝動 留下燦爛的 時刻 (轉化法中的形象化:時刻沒有形象,卻被留下並賦予燦爛的樣子) 眺望總是迷惑 回首才終於看懂 (映襯法:迷惑V.S.看懂) 得到的 都比失去的還貴重 (映襯法:得到V.S.失去) 已經算 圓夢 心還是熱的 眼睛更透澈 曲折的歷史 完整了自我 (轉化法中的擬人或形象化←待議、轉品:完整,形(副)→動) 我要為信仰去承諾 仍然勇敢而執著 絕不世故的 沉默 (轉化法中的擬人:人才會世故) 舊的傷痕剝落 新的生命跳動 (排比、映襯:舊V.S.新、轉化法中的擬人:生命跳動) 愛是不停開的 花朵 (譬喻法中的暗喻:愛”是”) 被風乾的脆弱 才能編成繩索 攀上成熟 (轉化法中的形象化:脆弱沒有形象更不能被風乾編成繩索,也不能攀上沒有 形象的成熟) 心還是熱的 眼睛更透澈 曲折的歷史 完整了自我 (轉化法中的擬人或形象化←待議、轉品:完整,形(副)→動) 我要為信仰去承諾 仍然勇敢而執著 絕不世故的 沉默 (轉化法中的擬人:人才會世故) 心還是熱的 不讓誰擊落 (轉化法←待議) 胸口沒有雲 世界就晴空 (映襯:雲V.S.晴空、轉化法←待議、轉品:晴空,名→動) -- 「喜歡是好感,愛是睡覺前總是想起那個人,感覺要瘋了。」 他說。 「拿蒲公英比喻,喜歡是蒲公英種子輕輕落在地上那種舒服的感覺; 愛是蒲公英落到地上開出花結果。因為蒲公英隨時隨地可以落下, 但當真正落地後,為了讓它開花就得澆水、擋風、守護。」 她說。 -YS @ ep50 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.75.44

08/04 22:09, , 1F
感恩感恩! QwQ
08/04 22:09, 1F

08/04 22:12, , 2F
哈哈 我唯一覺得有疑義的地方是 帶淚的故事再回憶笑了 和
08/04 22:12, 2F

08/04 22:13, , 3F
絕不世故的沉默 雖然沒明確點出 但主詞應該還是我(歌者)
08/04 22:13, 3F

08/04 22:16, , 4F
"有些故事雖然帶淚 但我再次回憶時卻笑了" "我絕不世故的沉
08/04 22:16, 4F

08/04 22:17, , 5F
默" 所以這兩句應該沒有擬人XD
08/04 22:17, 5F

08/04 22:26, , 6F
歡迎來到國文版
08/04 22:26, 6F

08/04 22:29, , 7F
08/04 22:29, 7F

08/04 22:39, , 8F
喔對XD再回憶的地方主詞的確是我,但我還是認為帶淚的故
08/04 22:39, 8F

08/04 22:40, , 9F
是用了轉化法,因為故事不會帶著淚水(我的解釋是故事裡
08/04 22:40, 9F

08/04 22:41, , 10F
貯藏了許多淚水)。絕不世故的沉默我的理解則是"我的沉默
08/04 22:41, 10F

08/04 22:42, , 11F
不世故"若是這樣的話,那依然是轉化法。
08/04 22:42, 11F

08/04 22:47, , 12F
還是大推ly大的解說
08/04 22:47, 12F

08/04 22:50, , 13F
不敢不敢,可以在三隻版貢獻版友一點點很榮幸XD
08/04 22:50, 13F

08/05 14:53, , 14F
推小粉紅!
08/05 14:53, 14F

08/05 20:21, , 15F
推倒超專業卻有職業病的小粉紅! XD
08/05 20:21, 15F

08/07 20:28, , 16F
樓上偷報料!!!!
08/07 20:28, 16F
文章代碼(AID): #1H_by_84 (S.H.E)
文章代碼(AID): #1H_by_84 (S.H.E)