Re: [閒聊] 暌違了那麼多年...
※ 引述《torn (過去其實從未過去)》之銘言:
: ※ 引述《solarwind (swda)》之銘言:
: 配音聽起來真的很不習慣
: 有空的人可以去東森留言版
: 看看大家一起去說
: 會不會因此有片頭片尾
: 我已經留了言
: T___T
我到今天才發現相聚一刻在東森戲劇台重播了
情報太慢了...orz
因為之前同一時段我都在看小丸子
看到電視台願意再重播相聚,真是讓我感動得痛哭流涕不知所云啊
我今天看了一下,中配的確是怪怪的
響子跟八神的配音應該互換才對...XD
其實我在很久之前就有在網路抓到相聚全部的TV版、OVA版、劇場版
也都看完了
之前看到的是日文發音,比起中配真是有感覺多了
而且也有片頭片尾,相聚的OP與ED才是精華呀!幾乎每一首都好聽...:D
不過網路抓到的,好像是從VHS轉的,畫質比較舊
雖說我看到的是下載的,但這部片子真的很適合買正版的來收藏!!
存夠錢再去買正版的...:D
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.226.229
→
219.68.226.229 08/29, , 1F
219.68.226.229 08/29, 1F
推
140.135.252.37 08/30, , 2F
140.135.252.37 08/30, 2F
推
61.56.129.122 08/30, , 3F
61.56.129.122 08/30, 3F
推
219.68.226.229 08/30, , 4F
219.68.226.229 08/30, 4F
→
219.68.226.229 08/30, , 5F
219.68.226.229 08/30, 5F
→
219.68.226.229 08/30, , 6F
219.68.226.229 08/30, 6F
討論串 (同標題文章)