Re: [情報] 狗屋外曼出書資訊

看板Romances作者 (casa)時間8年前 (2015/10/17 11:44), 編輯推噓42(420148)
留言190則, 33人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
狗屋外曼我以前本本都買,從我有能力買書時,就都會買 Romance age幾乎沒有漏 雖然有陣子封面很醜,我還是照買不誤 但是到了後來幾年編輯挑書越來越讓我不懂 雪麗湯瑪斯是第一個讓我完全放棄的作者,女主角腦內思考頻率和我不合 但狗屋超愛進她的書,我真的不懂好看在哪 接著開始再版一堆莉莎克來佩的 但這些我以前買過了,莉莎之前的甜心爹地也雷到我 她的現代書被我列為拒絕往來戶 古代系列也只是處於一個還可以接受但並沒有特別熱愛的狀態 所有的再版書除了她的我雖然有舊版也再買了(算支持啦) 但我很難接受再版書擠壓到新書出書的空間 而且上次那本《我的完美英雄》看完我都不知自己在幹嘛 沒有甜蜜也沒有什麼戀愛的感覺就是一本平平淡淡什麼重點都沒打到的小說 我想看的是羅曼史那本雖然不至於不是但它不是我會愛的小說 我從浪漫經典後期一路收到age,有什麼我就買什麼 可狗屋後來出外曼的狀態真的感覺好恍神,我不想看什麼女性主義啊女性成長 我不知狗屋出《我的完美英雄》是想吸引什麼樣的讀者? 但不會是我這種看超過二十年外曼的讀者 現在改成三個月出一本,如果再進雪麗湯瑪斯,或又再版莉莎的書 我都懷疑自己一年會不會進狗屋網站一次 我不介意再版,但我想看的是新書 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.95.150 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1445053490.A.42C.html

10/17 11:58, , 1F
推這篇 沒心作乾脆把外曼部門收起來 一年四本乾脆
10/17 11:58, 1F

10/17 11:58, , 2F
不要做了
10/17 11:58, 2F

10/17 11:58, , 3F
根本在敷衍
10/17 11:58, 3F

10/17 12:05, , 4F
有時候,不能怪編輯。之前在臉書,看到和狗屋合作的
10/17 12:05, 4F

10/17 12:07, , 5F
譯者(負責翻譯RA的某系列小說)發文,原本那個系列要
10/17 12:07, 5F

10/17 12:08, , 6F
斷頭了,但小編向老闆爭取,老闆答應可以再簽一本,
10/17 12:08, 6F

10/17 12:09, , 7F
只是稿費要打折,好像比譯者出道時的稿費還低。XD
10/17 12:09, 7F

10/17 13:21, , 8F
雪麗的書在wrn的評價很好 也在百大羅曼史裡面 就單
10/17 13:21, 8F

10/17 13:21, , 9F
純不合乎胃口吧
10/17 13:21, 9F

10/17 13:41, , 10F
狗屋的外曼 我必買的只有琳達霍華/茱麗嘉伍德/JD系
10/17 13:41, 10F

10/17 13:42, , 11F
列 但琳達姨跟茱麗姨的是不是很久沒出了 國外也沒出
10/17 13:42, 11F

10/17 13:42, , 12F
嗎?好懷念以前的警探跟高地系列喔
10/17 13:42, 12F

10/17 14:30, , 13F
wrn的討論區之前就在討論這個啦,果樹的外曼編輯也
10/17 14:30, 13F

10/17 14:30, , 14F
有上去回覆
10/17 14:30, 14F

10/17 16:04, , 15F
我覺得我的完美英雄還不錯啊
10/17 16:04, 15F

10/17 16:04, , 16F
雖然一直出再版的書是真的有點奇怪
10/17 16:04, 16F

10/17 16:04, , 17F
有的真的沒有年代久到找不到
10/17 16:04, 17F

10/17 16:46, , 18F
我猜是版權問題?
10/17 16:46, 18F

10/17 17:04, , 19F
版權應該是有年限問題
10/17 17:04, 19F

10/17 17:23, , 20F
胃口不合吧 怎麼就說沒有心?甜心爹地是我莉莎最愛
10/17 17:23, 20F

10/17 17:23, , 21F
的一本
10/17 17:23, 21F

10/17 17:56, , 22F
現在只期待迷蹤系列
10/17 17:56, 22F

10/17 18:19, , 23F
被莉莎的現代稿雷到+1 XD
10/17 18:19, 23F

10/17 22:28, , 24F
讀者看書口味本來就有差異 以前出書量大 什麼風格都
10/17 22:28, 24F

10/17 22:30, , 25F
有 大家也能各取所需
10/17 22:30, 25F

10/17 22:33, , 26F
覺得 雪麗湯瑪斯 莉莎 女性主義 女性成長都可接受
10/17 22:33, 26F

10/17 22:33, , 27F
不過本來每個人的愛好就不同 問十個人大概有十種標
10/17 22:33, 27F

10/17 22:35, , 28F
準 不過現實大概是 果樹賣量大多都不如預期 所以書
10/17 22:35, 28F

10/17 22:35, , 29F
也只能一本本砍了 老實說 出版社其實還是有試著做一
10/17 22:35, 29F

10/17 22:36, , 30F
些努力 比如說更改封面設計 努力打進實體通路 之前
10/17 22:36, 30F

10/17 22:37, , 31F
逛誠品居然看到外曼! 幾百年沒在實體書店看過外曼言
10/17 22:37, 31F

10/17 22:37, , 32F
小了
10/17 22:37, 32F

10/17 22:38, , 33F
不過現在看來 大概成效有限
10/17 22:38, 33F

10/17 23:14, , 34F
雪麗還不錯,莉莎的現代稿非常不言小
10/17 23:14, 34F

10/18 15:48, , 35F
不是外漫的資深讀者,但是我很喜歡"我的完美英雄"
10/18 15:48, 35F

10/18 15:50, , 36F
我也喜歡<我的完美英雄>
10/18 15:50, 36F

10/18 15:57, , 37F
看她處理前夫子女就飽了根本沒怎麼談新戀情 就跟男
10/18 15:57, 37F

10/18 15:57, , 38F
主角在一起了 很莫名其妙的發展
10/18 15:57, 38F

10/18 18:14, , 39F
處理前夫子女的是女主角的朋友吧
10/18 18:14, 39F
還有 111 則推文
10/24 20:08, , 151F
元素,對岸原創幾乎都有。西洋有吸血鬼,原創有
10/24 20:08, 151F

10/24 20:08, , 152F
山海經、聊齋。國外有間諜辦案,原創也有法醫臥底
10/24 20:08, 152F

10/24 20:09, , 153F
外曼有各種時代的羅曼史,原創也有,服飾描寫上
10/24 20:09, 153F

10/24 20:09, , 154F
古色古香。原創的語言就是中文,外曼翻譯過來
10/24 20:09, 154F

10/24 20:10, , 155F
除非譯筆與作者的筆風非常順,不然其實很難吞
10/24 20:10, 155F

10/24 20:11, , 156F
我是那種只能吞很早期幾位外曼作者的讀者,新引進的
10/24 20:11, 156F

10/24 20:11, , 157F
外曼作者非常優秀,但是我看不下去,當然是我的問題
10/24 20:11, 157F

10/24 20:11, , 158F
比較大,且不太容易接受新風格。
10/24 20:11, 158F

10/24 20:12, , 159F
當然也不是說原創就一定多好多好M
10/24 20:12, 159F

10/24 20:12, , 160F
我相信台灣言小的作者筆力好的一定有,而且是不會
10/24 20:12, 160F

10/24 20:13, , 161F
輸給原創的。原創有的寫實,台言看完會有種希望感
10/24 20:13, 161F

10/24 21:26, , 162F
不過我覺得 本來外曼和原創重疊的讀者就不多
10/24 21:26, 162F

10/24 21:28, , 163F
要說互相取代好像也還好 總覺得外曼的潛藏讀者群
10/24 21:28, 163F

10/24 21:28, , 164F
應該不在原創
10/24 21:28, 164F

10/24 21:30, , 165F
我是覺得果樹後來想打轉進一般通路的方向應該是對的
10/24 21:30, 165F

10/24 21:31, , 166F
現在去看台灣一般書籍的暢銷書 外國翻譯小說 常常榜
10/24 21:31, 166F

10/24 21:32, , 167F
上有名阿 就以迷蹤系列來說 論劇情精彩度 我覺得也
10/24 21:32, 167F

10/24 21:33, , 168F
不輸那些暢銷書 沒道理翻譯小說能賣 迷蹤系列不行
10/24 21:33, 168F

10/24 21:43, , 169F
不過目前看來似乎是成效不彰..
10/24 21:43, 169F

10/26 12:37, , 170F
會不會是果樹被市場定位已經固定了?
10/26 12:37, 170F

10/26 20:57, , 171F
或許吧 不過我是不太清楚一般書籍他們的行銷是怎麼
10/26 20:57, 171F

10/26 20:58, , 172F
做的@@ 不過就我來看 就算果樹把書放到誠品書局這
10/26 20:58, 172F

10/26 20:58, , 173F
種一般通路 沒特別介紹 書就是擺在那而已啊 囧
10/26 20:58, 173F

10/27 10:33, , 174F
外曼和原創不重疊+1 像我國內言小只追特定讀者,外
10/27 10:33, 174F

10/27 10:34, , 175F
曼幾乎果樹出兩本收一本另外一本也會租來看,但就完
10/27 10:34, 175F

10/27 10:34, , 176F
全不看原創的,身邊這種朋友也不少,而有在看原創的
10/27 10:34, 176F

10/27 10:34, , 177F
朋友就幾乎不看外曼,借她看也是說看不下去
10/27 10:34, 177F

11/01 21:45, , 178F
雪麗文筆很好,但女主神經質!? 有些設定不是我偏
11/01 21:45, 178F

11/01 21:45, , 179F
好,屬於我愛又討厭的…有些作者原文反而不怎樣==
11/01 21:45, 179F

11/02 12:24, , 180F
雪麗是否是因為華裔背景寫得比較容易共鳴?可是她
11/02 12:24, 180F

11/02 16:25, , 181F
我超愛莉莎的現代~~
11/02 16:25, 181F

11/07 22:07, , 182F
我也是本本都買,但這兩個作者我都喜歡,英雄那本
11/07 22:07, 182F

11/07 22:07, , 183F
還不錯啊!黑暗王子的那位作者,不太愛她的書...
11/07 22:07, 183F

11/13 20:22, , 184F
我自己就是外曼原創言小都看的 不過現在幾乎很少很
11/13 20:22, 184F

11/13 20:22, , 185F
少看言小 租書店都要收光了 常去的店也不太進新書
11/13 20:22, 185F

11/13 20:22, , 186F
外曼出的少有興趣的就直接買了 要是絕版更心痛!
11/13 20:22, 186F

11/13 20:22, , 187F
原創就是看來打發時間的居多!
11/13 20:22, 187F

12/27 16:54, , 188F
同樓上,且我其實是感激出版社的,感覺做外曼很容易
12/27 16:54, 188F

12/27 16:54, , 189F
賠。但我的口味跟大家很不同,超不愛謎蹤系列,只有
12/27 16:54, 189F

12/27 16:54, , 190F
這個系列沒買XD
12/27 16:54, 190F
文章代碼(AID): #1M8SGoGi (Romances)
文章代碼(AID): #1M8SGoGi (Romances)