[推薦] 安琦-〈子不語〉雪藏花
□ 書名:《雪藏花》
□ 作者:安琦
□ 出版 /書系:飛田文化 當紅羅曼史
□ 推薦的原因:
推薦文之前先離題推薦一下萬達盛喔!服務態度非常好!樂意解決問題。
這本內頁有瑕疵,第十章紙張較厚,書頁沒有完全分割,看到欲罷不能忍不住自己裁切。
原本我打去詢問說要再買一本新的,能否請先拆封事先檢查是不是此批書都類似的狀況。
但萬達盛工作人員說願意更換新本,請我將原書寄回。因此我又加購了幾本書XD
出版社第一時間處理于晴新書預購不夠周全,但事後補救展現誠意。當然應該給些掌聲!
前言
這本非常非常非常好看!(很重要所以要說三次) 最近賦閒在家,卻花了兩天才能看完!
《絳蓮》那篇推薦文我很難把思想的精髓表達完整。但請相信安琦說故事的好本領!
私以為《雪藏花》比《絳蓮》在故事曲折度更為精實跌宕、人物群體性的情感更為濃厚。
很抱歉對於這類型神怪作品的推薦我真的很弱@@,下面再儘量慢慢寫出推薦之處。
《雪藏花》建議搭配《絳蓮》。雖然談初音跟仲孫焚雁身為輔助者,但戲份吃重!
並且這兩本前後作相隔時間最接近,對於談初音與仲孫焚雁雲遊修行的設定是連貫的。
前三本年代久遠,看過的老讀者恐不多,因此新讀者建議從《絳蓮》《雪藏花》開始喔!
故事隱藏寓意值得深思
看到這本我才終於知道,為什麼我很喜歡安琦筆下的主角?
每一次前三本想單篇開帖,卻總是有一種很難說出來的偏好感受。
原來是因為安琦筆下的每個故事,都深具人道主義,通透事理。
但不流於高調的論理說教,或是無謂的情思糾結。
能從第三者視角的客觀表達,總是能點到為止、收筆恰到好處。
主角或許因為敘事情節較多而篇幅較少,但仍不失去應有的明朗特性。
這就是我認為安琦寫作的高竿之處!安琦喜歡說故事,再帶入主角群。
深情不悔的鳳玉、熱情正義的於陽、火爆卻體貼的仲孫焚雁、慈悲為懷的談初音...。
藉由談初音隨遇而安、隨運而轉的閒適與豁達,用更宏觀的視角去看待生命。
從前至今,尤其是這本《雪藏花》,更是如此淋漓盡致。
這是個在西北高原、山區的故事。帶著神秘傳說與封閉思想的山村小村落的故事。
男主角薩遙青,是半妖非人;而女主角鄂多海,是人但竟然擁有不老與自癒的超能力?
薩遙青為探索俗世之人的真面目而來,誤殺鄂多海相伴的鬣狗而心生愧疚,日久生情。
鄂多海,身世離奇而有異能,長年與年邁鄂嬤嬤相依為命,兩人離群索居,情同母女。
幾百年來村民篤信,流傳著以女祭山妖的儀式,能換得村民的健康與平安。
而談初音因為山裡的怨念過多,由遠遠的漢地江州雷鳴寺前來,雲遊修行。
為了尋找傳說中生長雪藏花的秘境,而後發生一連串揭密。
故事情節算是曲折離奇,看得出作者在創作上的心思縝密、佈局細緻。
光是以《絳蓮》與《雪藏花》這兩本近日才看過的作品來看,
從文字氣氛展現的徐緩舒適、故事設定偏好探索的調性、人物性格的美好與缺陷。
有著各自的盲點,有著難以挽回的遺憾、卻總能在渾沌之中顯現出美好的事物。
這本《雪藏花》內含許多主題的探討,不僅僅只在於男女主角的小情小愛。
主軸是探討「人性」。對於人性的解釋與感受。
傳說中的雪藏花秘境。帶有著奇幻色彩,又有著懸疑性。
這個故事的格局頗大,只可惜安琦停筆已久,復出後並沒有太多讀者關注。
如果不想知道太多故事內容的讀者,建議可以看到這邊就好?
懸疑類的故事,有些未知的劇情,如果破了梗,或許大家就覺得失去了味道。
但因為後面我有部分想繼續跟大家分享,所以還想往下得知劇情的板友就請繼續。
=================================我是分隔線==================================
故事大綱:
楔子出現的臨盆孕婦,生出來的孩子被大妖劫走後失蹤。
孕婦被拘禁在「供屋」,以與村外男子有不貞的曖昧定罪,被村民打算活祭山神。
當時的青梅竹馬一念之差,未能挺身而出拯救這個女人,造成後續的悔恨。
而所謂雪藏花秘境,是秘境一日,人間三十年。
三十年後,女嬰出現了,有著跟當時一模一樣的胎記。婦人卻已老。
女孩長大後,發現有身體快速癒合的能力,青春似乎永駐,歲月在臉上不留下痕跡。
而祭祀山神之說,竟然只是為了矇騙愚弄村民,附會傳說,事實背後的真相如此醜惡。
在鄂嬤嬤與談初音作為祭品,以換取鄂多海與薩遙青逃離此境的代價。
以二十日為期,鄂多海與薩遙青,能否翻過高山越過險嶺,往返雪地取得瑟珠而回呢?
================================分隔線結束==================================
這本講的是人性與慾望。有勸世為善的意念。
配合《絳蓮》而下,執念往往就是放不下、看不開,但往往是無能為力的情。
「人命有終點,但人欲卻無;如止不住慾望,那麼只會有更多人被犧牲。」
「若至死仍不明就裡,繼續罪孽加身,那麼死後便唯有被執念所困,永難升天。」
而親人之間的緣分,亦為定數。看透生死離別,試著泰然處之,順應天命。
鄂多海到鄂嬤嬤過世,都不知道其實鄂嬤嬤是自己的生母,但真情流露已超越了名分。
最終也與父親偶然之下見了面,卻互不相識。
若曾有至親逝世,或許看到此段對話會更有感觸。這段讓我毫無預警地掉了眼淚。
「別守著這墳,別在這裡哭泣,因為她已經不在這裡了。」
「不在這兒,那在哪裡?」
「去了極樂之境。她是帶著滿足離開的,沒有任何執念。所以這墳裡只是終將化為塵的
軀殼而已,真正的她已不在這裡。」
擷取部分對話。當然摘錄片段很難去表達全部文字串聯起來的感受。
安琦故事其實不算標準的言情模式。因為訴說的情分,不單單侷限在男女相戀之情。
但是若以「純粹看故事」不要把重點放在言情上,我認為是非常值得推薦的好作品!
--
生命的本質,本來就是如此的無所事事和孤單。
每個人都在尋求精神的歸屬,尋求一種天長地久,一種永恆的方式。
--林如是《亞熱帶的憂鬱》--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.177.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Romances/M.1432807681.A.BF0.html
※ 編輯: qamidala (111.249.177.105), 05/28/2015 18:15:41
→
05/28 18:16, , 1F
05/28 18:16, 1F
推
05/28 19:32, , 2F
05/28 19:32, 2F
→
05/28 19:32, , 3F
05/28 19:32, 3F
→
05/28 20:34, , 4F
05/28 20:34, 4F
→
05/28 20:36, , 5F
05/28 20:36, 5F
→
05/28 20:39, , 6F
05/28 20:39, 6F
推
05/28 20:40, , 7F
05/28 20:40, 7F
→
05/28 20:40, , 8F
05/28 20:40, 8F
→
05/28 20:41, , 9F
05/28 20:41, 9F
推
05/28 20:43, , 10F
05/28 20:43, 10F
→
05/28 20:44, , 11F
05/28 20:44, 11F
→
05/28 20:44, , 12F
05/28 20:44, 12F
→
05/28 20:45, , 13F
05/28 20:45, 13F
→
05/28 20:46, , 14F
05/28 20:46, 14F
→
05/28 20:47, , 15F
05/28 20:47, 15F
推
05/28 20:53, , 16F
05/28 20:53, 16F
→
05/28 20:53, , 17F
05/28 20:53, 17F
→
05/28 20:54, , 18F
05/28 20:54, 18F
→
05/28 20:55, , 19F
05/28 20:55, 19F
推
05/28 20:56, , 20F
05/28 20:56, 20F
→
05/28 20:58, , 21F
05/28 20:58, 21F
→
05/28 21:00, , 22F
05/28 21:00, 22F
推
05/28 21:01, , 23F
05/28 21:01, 23F
→
05/28 21:01, , 24F
05/28 21:01, 24F
→
05/28 21:01, , 25F
05/28 21:01, 25F
→
05/28 21:02, , 26F
05/28 21:02, 26F
→
05/28 21:03, , 27F
05/28 21:03, 27F
→
05/28 21:03, , 28F
05/28 21:03, 28F
→
05/28 21:10, , 29F
05/28 21:10, 29F
→
05/28 21:11, , 30F
05/28 21:11, 30F
→
05/28 21:15, , 31F
05/28 21:15, 31F
→
05/28 21:18, , 32F
05/28 21:18, 32F
推
05/28 21:24, , 33F
05/28 21:24, 33F
推
05/28 22:28, , 34F
05/28 22:28, 34F
推
05/29 00:22, , 35F
05/29 00:22, 35F
→
05/29 00:22, , 36F
05/29 00:22, 36F
→
05/29 00:22, , 37F
05/29 00:22, 37F
→
05/29 00:24, , 38F
05/29 00:24, 38F
→
05/29 00:26, , 39F
05/29 00:26, 39F
→
05/29 00:36, , 40F
05/29 00:36, 40F
推
05/29 00:40, , 41F
05/29 00:40, 41F
→
05/29 00:40, , 42F
05/29 00:40, 42F
推
05/29 00:48, , 43F
05/29 00:48, 43F
推
05/29 00:50, , 44F
05/29 00:50, 44F
→
05/29 01:25, , 45F
05/29 01:25, 45F
推
05/29 12:50, , 46F
05/29 12:50, 46F
推
05/29 19:27, , 47F
05/29 19:27, 47F
→
05/29 19:27, , 48F
05/29 19:27, 48F
推
05/29 20:49, , 49F
05/29 20:49, 49F
推
05/30 16:28, , 50F
05/30 16:28, 50F
→
05/30 16:28, , 51F
05/30 16:28, 51F