Re: [閒聊] 反推文的樂趣?
※ 引述《sunoror (我要應徵紅眼小肥的職缺!)》之銘言:
: 其實我不知到標題該怎麼下啦~
: 以下有幾句話想表達~ 沒有特別針對誰
: 只是想把我的心得說出來.......
: 版上有些時候 反推文常常會激發出一些火花
: 原PO會形容的 很生動有趣....
: 有些時候真的很多笑點~
: 大家看看娛樂一下也不錯
: 只是 畢竟反推文 是建立在"批評別人的心血結晶"的情況下寫出來的
別人的心血結晶就不能批評逆?
我現在剁一隻腳指用白開水燙一下還沒有醬油沾,看你要不要吃
那可是我的骨肉喔,很美味喔不可以批評喔(誤)
: 有些時候 難免覺得反推文有點太言過其實....
: (雖然有些書反而因此有人想去借來看看究竟是有多難看....)
如果有人寫了反推 但是裡面內容根本和原書不合
那歡迎拿出反推點不成立的證據來打臉……喔不是護航
我想版上是很歡迎這種良性討論的
如果反推點就是個人口味問題,那就接受吧
畢竟推薦文的萌點也不會每個人都撒花冒泡啊
重點是:這本書我說大心推薦 對你來說真的就好看嗎?
這本書我說爛爆摔書 對你來說真的就一文不值嗎?
不要把版友的心得感想看那麼重好不好,不過就是個參考,參考嘛
: 也不是說"要去限制反推文"什麼的~
: 只是~ 再怎麼說
: 書都是作者用心寫出來的
: 除非是抄襲......
: 不然有些時候看到反推文其實我會OS "真有這麼難看嗎?"
真有這麼難看嗎?
真的就是那麼難看。
有時候還有一種「為什麼我會選到這本」的自責(?)然後就見羞轉杜蘭朵公主
: 似乎沒有必要講的人家一文不值
: 這樣一面倒的言論 完全否定掉一位作者的創作 我是覺得不太妥啦!
每個人口味不同,我帶歪果仁去吃臭豆腐他說味道根本就是大便,這也是可以理解的吧
單單一位版友的反推能造成什麼效果?就算該反推推到爆也不過三位數
你放心好了,總是會有其他支持的讀者,否則不會一出再出
市場決定一切,而不是ptt言小板。
: 言小有他一定的公式 因為他是言小
: 遵循公式
: 厲害一點的作者寫出來 "別有一番風味"
: 道行淺一點的作者寫起來 "老梗 無法下嚥"
: 若跳脫公式也會被說嘴
: 寫得好叫 創新!
: 反之 叫做 "這是什麼鬼啊!?!?!"......
同樣的人物設定 類似的劇情走向 but 不同的作者
文筆有差
劇情鋪陳有差
對話&內心戲有沒有邏輯有差
配角串場也有差
這就是功力啊 功力!
: 雖然我沒有看季璃的書 但我大概能理解APP大的想法
: 大家~~
: 言小版本就是個放鬆的地方 別這麼嚴肅啦!!!!!!
: 話說我還是支持反推文的存在啦!
: 畢竟錢難賺啊~ (就跟我前兩天去寧夏夜市玩踩地雷一樣 搞到心情有夠差.....)
: 但就是有些時候可能要多加修飾吧... 我也不太會說話啦!
: 就這樣囉~
--
吸 狐 小 肌 片事故話童語台裝獸禽景然天
血 貍 氣 肉 豬氣小俠大
狼 精 豬 虎 有童話故事:狼 來 了
兇 引 報 痴 聰明的猴子
暴 狼 仇 情 【http://sabinechu.pixnet.net/blog】 龜兔賽跑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.82.124
推
10/12 17:25, , 1F
10/12 17:25, 1F
→
10/12 17:29, , 2F
10/12 17:29, 2F
推
10/12 17:30, , 3F
10/12 17:30, 3F
→
10/12 17:30, , 4F
10/12 17:30, 4F
推
10/12 17:30, , 5F
10/12 17:30, 5F
→
10/12 17:31, , 6F
10/12 17:31, 6F
→
10/12 17:31, , 7F
10/12 17:31, 7F
→
10/12 17:31, , 8F
10/12 17:31, 8F
→
10/12 17:32, , 9F
10/12 17:32, 9F
→
10/12 17:33, , 10F
10/12 17:33, 10F
→
10/12 17:33, , 11F
10/12 17:33, 11F
→
10/12 17:34, , 12F
10/12 17:34, 12F
→
10/12 17:34, , 13F
10/12 17:34, 13F
→
10/12 17:35, , 14F
10/12 17:35, 14F
→
10/12 17:35, , 15F
10/12 17:35, 15F
→ joerain :多斟酌字語而已 10/12 17:35
那怎樣才算「言過其實」? 就覺得很難看了還要寫1000字證明很難看太強人所難了吧
推薦文就可以短短兩三句說這本真的好棒好萌好好看
反推就不可以?
又不是辯論會一定要說服別人,只是表達心得有必要這麼嚴格嗎
→
10/12 17:36, , 16F
10/12 17:36, 16F
→
10/12 17:36, , 17F
10/12 17:36, 17F
→
10/12 17:36, , 18F
10/12 17:36, 18F
→
10/12 17:37, , 19F
10/12 17:37, 19F
→
10/12 17:37, , 20F
10/12 17:37, 20F
→
10/12 17:38, , 21F
10/12 17:38, 21F
→
10/12 17:38, , 22F
10/12 17:38, 22F
推
10/12 17:42, , 23F
10/12 17:42, 23F
→
10/12 17:49, , 24F
10/12 17:49, 24F
→
10/12 17:50, , 25F
10/12 17:50, 25F
→
10/12 17:50, , 26F
10/12 17:50, 26F
推
10/12 17:53, , 27F
10/12 17:53, 27F
→
10/12 17:54, , 28F
10/12 17:54, 28F
推
10/12 18:25, , 29F
10/12 18:25, 29F
推
10/12 18:44, , 30F
10/12 18:44, 30F
→
10/12 18:45, , 31F
10/12 18:45, 31F
→
10/12 18:45, , 32F
10/12 18:45, 32F
推
10/12 19:05, , 33F
10/12 19:05, 33F
→
10/12 19:05, , 34F
10/12 19:05, 34F
→
10/12 19:06, , 35F
10/12 19:06, 35F
→
10/12 19:08, , 36F
10/12 19:08, 36F
推
10/12 19:42, , 37F
10/12 19:42, 37F
推
10/12 19:43, , 38F
10/12 19:43, 38F
還有 66 則推文
還有 2 段內文
推
10/13 00:59, , 105F
10/13 00:59, 105F
→
10/13 00:59, , 106F
10/13 00:59, 106F
→
10/13 01:01, , 107F
10/13 01:01, 107F
→
10/13 01:01, , 108F
10/13 01:01, 108F
推
10/13 08:53, , 109F
10/13 08:53, 109F
※ 編輯: abine 來自: 211.75.82.124 (10/13 10:07)
→
10/13 10:24, , 110F
10/13 10:24, 110F
→
10/13 10:25, , 111F
10/13 10:25, 111F
→
10/13 10:26, , 112F
10/13 10:26, 112F
→
10/13 10:28, , 113F
10/13 10:28, 113F
→
10/13 10:28, , 114F
10/13 10:28, 114F
推
10/13 10:43, , 115F
10/13 10:43, 115F
→
10/13 10:43, , 116F
10/13 10:43, 116F
→
10/13 10:44, , 117F
10/13 10:44, 117F
推
10/13 16:30, , 118F
10/13 16:30, 118F
→
10/13 16:31, , 119F
10/13 16:31, 119F
→
10/13 16:32, , 120F
10/13 16:32, 120F
→
10/13 16:33, , 121F
10/13 16:33, 121F
→
10/13 16:33, , 122F
10/13 16:33, 122F
→
10/13 16:34, , 123F
10/13 16:34, 123F
推
10/13 20:25, , 124F
10/13 20:25, 124F
→
10/13 20:26, , 125F
10/13 20:26, 125F
→
10/13 20:26, , 126F
10/13 20:26, 126F
推
10/14 12:17, , 127F
10/14 12:17, 127F
推
10/14 23:49, , 128F
10/14 23:49, 128F
→
10/14 23:51, , 129F
10/14 23:51, 129F
→
10/14 23:53, , 130F
10/14 23:53, 130F
推
10/15 16:44, , 131F
10/15 16:44, 131F
→
10/15 16:44, , 132F
10/15 16:44, 132F
→
10/16 15:23, , 133F
10/16 15:23, 133F
推
10/21 01:44, , 134F
10/21 01:44, 134F
→
10/21 01:45, , 135F
10/21 01:45, 135F
→
10/21 01:45, , 136F
10/21 01:45, 136F
→
10/21 01:46, , 137F
10/21 01:46, 137F
推
10/21 10:56, , 138F
10/21 10:56, 138F
→
10/21 10:57, , 139F
10/21 10:57, 139F
→
10/21 10:57, , 140F
10/21 10:57, 140F
推
01/07 18:23, , 141F
01/07 18:23, 141F
→
08/12 18:50, , 142F
08/12 18:50, 142F
→
09/14 12:58, , 143F
09/14 12:58, 143F
討論串 (同標題文章)