[閒聊] 從漫畫取材 or 致敬?
不曉得版上各位有沒有看過漫畫「火鳳燎原」?
個人認為這是一部三國演義為主體,
詮釋得很有創意的一部港漫,
但是由於故事內容很龐大,
所以只剩下一些橋段還記得,這是前話。
================================================================================
剛剛再看一本書,
越看越有畫面......
單煒晴 「金商菊籬」
男主 万俟懿
女主 東菊籬
但是在看書的過程中......揉眼......我以為我看到了司馬懿和山無陵
有畫面感的地方很多,但是要一一舉找出來很花時間,
因此我只舉個我覺得"超有印象和畫面"的地方,
以下『 』 內為小說文句,保證原汁原味
第七章節錄
『 那一天,她學會了殺人─
「不要啊!」
「站住!你這個臭婊子!」
東家的一角,有二個女人正在追逐,其中一個是侍女,另一個是拿刀的東菊籬。
~~~~
「懿哥啊!你快回來啊!那婊子說你死了,那該死的婊子胡說八道啊.....」
她神情癡狂,對天狂嘯。
~~~~
「我知道要主公躲在這裡非常辛苦,但是怎麼會不小心被人看見?!」
~~~~
「派去的人又死了?」
「沒錯,東小姐親手殺的。」
~~~~
金岳城內,某宅的天花板上。
「夫人說的沒錯,那幾個果然是細作。」 』
火鳳燎原 206話
http://ppt.cc/;Poa
http://ppt.cc/zeVA
http://ppt.cc/!RUt
http://ppt.cc/FKZW
http://ppt.cc/;gmq
http://ppt.cc/ipvd
http://ppt.cc/bW4c
http://ppt.cc/DHzm
http://ppt.cc/~tP!
==============================================================================
真的非常有畫面對吧= =+
因為這真的占的很大一段,所以挑這段做代表,其他還有一些細碎的部分
p.108 万俟懿 『 戰家,已經放在他的嘴邊了。』
火鳳144 司馬懿笑了:對了,我又想起了一句話。
山家,已放在我嘴邊了。
↑本來先看到這句,我還當作者是故意使用台詞,還笑了一下
然後再看到第七章那一大段,我就火了= =+
還有什麼男主家破的時候,要身邊人壓著他別讓他太激動,
然後邊聽人報噩耗邊大哭之類的橋段,
也是我有在火鳳看過的畫面,
但是請原諒我實在沒力去把漫畫找出來
(漫畫目前300回up,光是找上面那一回就累死我了)
(光那一段我邊找邊佩服那些能夠寫對照表的人)
==============================================================================
作者後記還寫什麼這個故事的朝代背景比較接近春秋戰國
你有種就給我寫說你參考了哪些資料= =+
對了,這位作者的前幾本有個叫「女王的忠犬」
這本我沒看,因為光是看文案我就以為我看到了「黑執事」
但是因為文案通常是編輯寫的,所以就算文案像應該也不是作者的問題,
但是看了這本書之後,我對那本也起了很大的疑問,
不曉得有看過的人覺得如何?
言情小說我看到現在也超過十年,
看書的過程難免會有既視感的問題,
但是大多是"這個情節哪些書用過","這句話是哪裡的名台詞"這樣,
我可以接受從各方取材混合而成的集合體,
就算是同一作者的不同作品取材我都還可以容忍
但是像這種所有的既視感都只能讓我聯想同一本書,
"阿,這是火鳳^^"
"阿,這有在火鳳看過^^"
"咦,這個作者很愛用火鳳梗嗎= =?"
"....這是火鳳同人誌嗎= =",書名不像,角色名字也不是阿"
"....夠了沒,怎麼又是火鳳= =+"
像這種的我就真的會很火.......
--
◢▲▁▂▁ ◣ ╭─────────╮ ╗ ╭╯╮ ▁▂Υ▂▁ _☆_══╦═
◥◤◥▆ ▉ │你的大腦一天只要 │ ╯╭╯☆╰╮ ▍ 。▍ ╴ ═╦╩╮
▊▂ ▂◣▏▎│ 一匙飯,一瓢水 │ ║ ╔╦╦╗ ▎ │▌ ╴ ═╩═╩
▉▄▄▄◤◤╭ 的營養就夠了 │ ║ ╠╬╬║ ▍ │▍ ╔╗╔══╗
╳"﹨+◣︶●- ─────────╯ ╝ ╚╚╚╯ ◥▁▁ ◤ ╚╝╚══╝
▲▆▅ '|\ 顏☆回 倫☆語 りん☆ご ANSI by gbwind
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.158.212
※ 編輯: Liwen220 來自: 114.46.158.212 (12/11 16:43)
推
12/11 17:03, , 1F
12/11 17:03, 1F
推
12/11 17:03, , 2F
12/11 17:03, 2F
→
12/11 17:04, , 3F
12/11 17:04, 3F
→
12/11 17:05, , 4F
12/11 17:05, 4F
→
12/11 17:36, , 5F
12/11 17:36, 5F
推
12/11 17:58, , 6F
12/11 17:58, 6F
→
12/11 17:59, , 7F
12/11 17:59, 7F
→
12/11 18:29, , 8F
12/11 18:29, 8F
→
12/11 18:31, , 9F
12/11 18:31, 9F
→
12/11 18:34, , 10F
12/11 18:34, 10F
推
12/11 18:37, , 11F
12/11 18:37, 11F
→
12/11 19:02, , 12F
12/11 19:02, 12F
→
12/11 19:21, , 13F
12/11 19:21, 13F
→
12/11 19:22, , 14F
12/11 19:22, 14F
→
12/11 19:25, , 15F
12/11 19:25, 15F
→
12/11 19:26, , 16F
12/11 19:26, 16F
→
12/11 19:27, , 17F
12/11 19:27, 17F
推
12/11 19:33, , 18F
12/11 19:33, 18F
→
12/11 19:34, , 19F
12/11 19:34, 19F
→
12/11 19:35, , 20F
12/11 19:35, 20F
→
12/11 19:36, , 21F
12/11 19:36, 21F
→
12/11 19:36, , 22F
12/11 19:36, 22F
→
12/11 19:37, , 23F
12/11 19:37, 23F
→
12/11 19:37, , 24F
12/11 19:37, 24F
→
12/11 19:42, , 25F
12/11 19:42, 25F
推
12/11 19:48, , 26F
12/11 19:48, 26F
→
12/11 19:48, , 27F
12/11 19:48, 27F
推
12/11 19:50, , 28F
12/11 19:50, 28F
推
12/11 19:53, , 29F
12/11 19:53, 29F
推
12/11 20:26, , 30F
12/11 20:26, 30F
推
12/11 21:33, , 31F
12/11 21:33, 31F
推
12/11 21:43, , 32F
12/11 21:43, 32F
→
12/11 21:45, , 33F
12/11 21:45, 33F
→
12/11 21:46, , 34F
12/11 21:46, 34F
→
12/11 21:47, , 35F
12/11 21:47, 35F
→
12/11 21:48, , 36F
12/11 21:48, 36F
推
12/11 23:17, , 37F
12/11 23:17, 37F
→
12/11 23:19, , 38F
12/11 23:19, 38F
糟了,虧我還說喜歡她,結果我從一開始就記錯她的名字XD
※ 編輯: Liwen220 來自: 114.46.158.212 (12/11 23:45)
還有 35 則推文
→
12/12 19:51, , 74F
12/12 19:51, 74F
推
12/12 20:43, , 75F
12/12 20:43, 75F
→
12/12 20:44, , 76F
12/12 20:44, 76F
推
12/12 22:42, , 77F
12/12 22:42, 77F
推
12/12 23:17, , 78F
12/12 23:17, 78F
推
12/13 01:05, , 79F
12/13 01:05, 79F
推
12/13 09:41, , 80F
12/13 09:41, 80F
→
12/13 09:42, , 81F
12/13 09:42, 81F
→
12/13 09:42, , 82F
12/13 09:42, 82F
→
12/13 09:43, , 83F
12/13 09:43, 83F
→
12/13 09:44, , 84F
12/13 09:44, 84F
→
12/13 09:46, , 85F
12/13 09:46, 85F
→
12/13 09:47, , 86F
12/13 09:47, 86F
→
12/13 09:47, , 87F
12/13 09:47, 87F
推
12/13 12:15, , 88F
12/13 12:15, 88F
推
12/13 14:39, , 89F
12/13 14:39, 89F
推
12/13 15:08, , 90F
12/13 15:08, 90F
→
12/13 15:08, , 91F
12/13 15:08, 91F
→
12/13 15:09, , 92F
12/13 15:09, 92F
→
12/13 15:10, , 93F
12/13 15:10, 93F
推
12/13 22:47, , 94F
12/13 22:47, 94F
→
12/13 22:48, , 95F
12/13 22:48, 95F
推
12/13 22:58, , 96F
12/13 22:58, 96F
→
12/13 23:00, , 97F
12/13 23:00, 97F
→
12/14 01:11, , 98F
12/14 01:11, 98F
推
12/14 09:01, , 99F
12/14 09:01, 99F
→
12/14 09:01, , 100F
12/14 09:01, 100F
推
12/14 20:58, , 101F
12/14 20:58, 101F
→
12/15 00:32, , 102F
12/15 00:32, 102F
推
12/15 13:20, , 103F
12/15 13:20, 103F
推
12/15 17:14, , 104F
12/15 17:14, 104F
推
12/15 21:20, , 105F
12/15 21:20, 105F
推
12/28 15:57, , 106F
12/28 15:57, 106F
→
12/28 15:58, , 107F
12/28 15:58, 107F
→
12/28 16:02, , 108F
12/28 16:02, 108F
推
12/30 01:41, , 109F
12/30 01:41, 109F
→
12/30 01:42, , 110F
12/30 01:42, 110F
→
12/30 01:42, , 111F
12/30 01:42, 111F
→
08/12 18:18, , 112F
08/12 18:18, 112F
→
09/14 12:13, , 113F
09/14 12:13, 113F
討論串 (同標題文章)