[推薦] 請勿拍打餵食--金吉 (劇透)
□ 書名:請勿拍打餵食~情狩之三
□ 作者:金吉
□ 出版 /書系:紅櫻桃
□ 推薦的原因:
男主角雖然精蟲上身也很自戀但是卻也很深情很照顧女主角
女主角算是有些自己過不去的關但是在也很可愛
兩個人也很歡樂很閃
整個讀起來也是很輕鬆搞笑
作者的文字裡我覺得也淺藏大智慧
圖書分類:輕鬆閱讀 /情感濃郁(這是網站上的分類但是我覺得很貼切阿)
文案:
媽呀!七月半的深夜果然不該在街上遊蕩!
她就是不聽老人言,才會惹來這尊凶神惡煞
不僅瞪得她心裡發毛,還一開口就向她──討吃的?
欸,不是她做人太小氣,給個現成的餅乾都拖拖拉拉
實在是……在他餓到想殺人的視線下,她沒膽說真話
而且瞧他站著像座山,壯得像頭牛,所以……
就算吃了她做的「恐怖武器」應該也不會有事吧?
哇咧……真是太神奇了!打從她進烹飪班學藝以來
這還是第一次有人對她做的東西吃了還願意再吃
連續三天都毫不猶豫地嗑進肚子裡去!
看來這位隔壁鄰居雖然高大威猛笑得很陽光
味蕾卻不太靈光,恐怕連胃壁都異於常人……
啊啊啊──人真的不能做壞事,否則遲早有報應!
陽光猛男抵擋不住她的殺人廚藝,終於送醫急救去了
出院後卻好死不死聽見她正在對她家來福懺悔告解──
這下可好,他的獸性指數從撒嬌大狗狗飆升成噴火惡龍
她的地位則從好心飼主降級成黑心肝小女奴
自此過著被他威脅恐嚇、荼毒奴役的黑白人生.....
從書名就很歡樂文案也很歡樂內容當然很歡樂
女主角這麼形容男主角的
強盜頭子,只是她給他取過眾多綽號之一,其他還有土匪、強詞奪理的番王、腦袋
有洞的外星人、思考迴路的終點在百慕達三角洲的痞子、腦袋跟性器官連在一起但
是忘記進化的原始人、全身百分之九十九是白色半透明體液型態的單細胞生物...
男主角如何痞又自戀
「我這輩子身上所有『可疑白色不明液體』都是妳的,你不要那麼多的話我只好
他們射在小套套或馬桶裡--如果你真這麼狠心的話,想想這麼多小天朗和小紫江
都從沖水馬桶游到大海去了。」
還有這個
紫江顯然不知道,她幾近嫌棄的語調,讓季天朗非常非常非常憂鬱,他感覺到世
界暗了下來,只剩一盞淒清的燈光打在他背後,但又忍不住用滿不在乎的傲慢態
度掩飾他的....呃,受傷。
他絕不承認他原本非常非常非常期待得到某人的讚美--哪怕只是小小一句「還不
錯」也好。
「哼。」他轉身,悶悶地走了。
紫江卻突然有所了悟,也許是因為她了解這傢伙有多自戀,這樣的他怎麼可能聽
到她的評價後完全不與她爭辯?
她小跑步到他身邊,若無其事地道:「我覺得你平常的樣子更帥啦!」
噹啷!季天朗的黑白世界瞬間亮了起來,彩虹滿天飛,還有小天使飛來飛去在唱
歌。
孔雀男的尾椎又翹起來了,「還好啦,我也是這麼想,其實不要拍的太真實太帥
氣也好,我的罪念已經夠深重了。」畢竟他只想娶一個老婆,所以只能對不起千
千萬萬個迷戀他的女性同胞了,唉。
夠了喔。紫江忍著笑意勾起他的手,「我們在幾廳?可以進場了吧?」一句話就
服服貼貼,這傢伙也真好哄。
書中還有很多阿~看兩人在那邊鬥~真的很歡樂
其他就留給大家自行閱讀啦~
然後女主一直想好做菜繼承外婆的店
男主角都用算是打擊她又支持她
她知道他不是那麼認同她的努力,但是他沒有潑她冷水,只是陪在她身邊,用它的
方式讓她看清現實,在最後關頭又伸出援手,告訴她--不要灰心,朝夢想前進的方
式有很多條,只要她的理想還在,不必選擇一直在最不擅長的那條路跌跌撞撞,轉
個彎會更豁然開朗。
這也是我所謂文字中的大智慧。男主角真的很照顧女主阿~~
時光是一個多寶格,你可以選擇讓它空著,或者擺滿你心愛的事物,便可以隨時淨
空它,在隨時填滿它,用來自不同時期的寶物;妳可以選擇鎖上它不再回憶,也時
時來一趟時光旅行,記得曾經帶來快樂的一切,記得也許已經隨著歲月失去的力量
與希望,記得現在的點點滴滴,有一天也要將他們收進多寶格裡,未來一定要讓自
己笑著回憶。
只要你記得,那股力量就會永遠與你同在。
書中都會藏有一些智慧阿!
最後最後還有深情的男主角的表白
當我勞累,當我疲憊,當我困頓時,我也想問自己:當她勞累,當她疲憊,當她困
頓時,我又在哪裡?
我只知道當我想到有這麼一個可能--我們也許會像那些終究因為距離而分開的夫妻
一樣,我這裡....就很痛,我不想讓它發生。
其實他都做一些蠢事,但就是覺得很開心。只有一點點小動作就能覺得很快樂,不
是很好嗎?
思念很辛苦,可是想到她,還是很快樂....
男主角整個深得我心~~雖然很痞很自戀但是也好深情我好喜歡他唷~
大家趕快去看這本書啦~真的好好看!
因為我怕我的文字沒辦法表現出作者寫的多好
所以就都引用書裡的話
唉唷我真的超喜歡這本書的
我都覺得我快要把整本內容都打上來了
還有如果我是作文老師
這本書就要一直被我一直圈圈圈了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.65.17
推
12/06 15:30, , 1F
12/06 15:30, 1F
※ 編輯: rsleg 來自: 61.231.65.17 (12/06 16:34)
→
12/06 16:37, , 2F
12/06 16:37, 2F
推
12/06 17:35, , 3F
12/06 17:35, 3F
推
12/06 18:44, , 4F
12/06 18:44, 4F
→
12/06 18:44, , 5F
12/06 18:44, 5F
推
12/06 18:50, , 6F
12/06 18:50, 6F
推
12/06 20:28, , 7F
12/06 20:28, 7F
→
12/06 20:29, , 8F
12/06 20:29, 8F
→
12/06 20:30, , 9F
12/06 20:30, 9F
→
12/06 20:32, , 10F
12/06 20:32, 10F
→
12/06 20:32, , 11F
12/06 20:32, 11F
推
12/06 20:33, , 12F
12/06 20:33, 12F
推
12/06 20:35, , 13F
12/06 20:35, 13F
→
12/06 20:37, , 14F
12/06 20:37, 14F
→
12/06 20:37, , 15F
12/06 20:37, 15F
→
12/06 20:38, , 16F
12/06 20:38, 16F
推
12/06 21:01, , 17F
12/06 21:01, 17F
推
12/06 21:28, , 18F
12/06 21:28, 18F
推
12/06 21:40, , 19F
12/06 21:40, 19F
推
12/06 21:41, , 20F
12/06 21:41, 20F
推
12/06 21:50, , 21F
12/06 21:50, 21F
推
12/07 00:45, , 22F
12/07 00:45, 22F
推
12/07 00:56, , 23F
12/07 00:56, 23F
推
12/07 12:32, , 24F
12/07 12:32, 24F
推
12/07 13:44, , 25F
12/07 13:44, 25F
→
12/07 13:45, , 26F
12/07 13:45, 26F
→
12/07 14:36, , 27F
12/07 14:36, 27F
→
12/07 14:47, , 28F
12/07 14:47, 28F
→
12/07 14:47, , 29F
12/07 14:47, 29F
→
12/07 14:49, , 30F
12/07 14:49, 30F
→
12/07 14:50, , 31F
12/07 14:50, 31F
推
12/07 16:35, , 32F
12/07 16:35, 32F
→
12/07 16:35, , 33F
12/07 16:35, 33F
→
12/07 23:34, , 34F
12/07 23:34, 34F
→
12/08 22:42, , 35F
12/08 22:42, 35F
推
12/09 00:01, , 36F
12/09 00:01, 36F
→
12/09 00:01, , 37F
12/09 00:01, 37F
→
12/09 17:19, , 38F
12/09 17:19, 38F
→
12/09 17:19, , 39F
12/09 17:19, 39F
→
12/10 00:03, , 40F
12/10 00:03, 40F
推
12/10 11:00, , 41F
12/10 11:00, 41F
→
12/11 13:08, , 42F
12/11 13:08, 42F
推
12/13 21:48, , 43F
12/13 21:48, 43F
→
08/12 18:17, , 44F
08/12 18:17, 44F
→
09/14 12:13, , 45F
09/14 12:13, 45F