Re: [心得] 決明 鏡花水月

看板Romances作者 (夏涼)時間15年前 (2008/12/08 02:27), 編輯推噓23(23026)
留言49則, 21人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
內可能有劇情 且 內有反推 不喜勿入 整個覺得,鐵石心腸很適合我這個小讀者。 居然完全沒有落淚,這明明就是我會哭的梗啊!!!! 有人和我一樣哭不出來嗎? 雖然窮奇灰飛堙滅前我有小小的酸一下 但是是在我努力的培養情緒反覆的看窮奇對月讀說的話才產生的心酸 (我該不會得了石心症吧 囧) 不知道為什麼 我很期待的鏡花水月 很期待會讓我大哭的鏡花水月 就像一艘船一樣 從我心湖裡開過去就沒有痕跡了.... 整本書 就很淡很淡的結束了 簡言之 就是不推 我只覺得窮奇對月讀 只是小雞睜開眼看到的第一人的那種感覺 月讀對窮奇 很像是主人和寵物...... 其實是 這系列 我感受不到"愛" 尤其是這本和龍飛鳳五 ------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.109.104

12/08 09:06, , 1F
我跟你一樣沒有哭...感想跟你一樣+1
12/08 09:06, 1F

12/08 09:13, , 2F
我也是^^/ 明明我哭點超低的...
12/08 09:13, 2F

12/08 10:32, , 3F
還好啦:P 我也沒哭 只是喜歡酸酸的感覺 各人菜不同呀:P
12/08 10:32, 3F

12/08 15:20, , 4F
我還蠻愛的~ 「獸」的愛法很直接 雖然和人不太一樣 XD
12/08 15:20, 4F

12/08 15:20, , 5F
不過我還沒看鏡花水月... T_T
12/08 15:20, 5F

12/08 15:42, , 6F
推這篇,說出我的心聲
12/08 15:42, 6F

12/08 18:47, , 7F
我覺得還不錯耶...
12/08 18:47, 7F

12/08 21:26, , 8F
推~跟你有一樣的感覺XD對這本書期待很高...哀
12/08 21:26, 8F

12/08 22:03, , 9F
看到男主角的名字叫做月讀就覺得不倫不類 不想看……
12/08 22:03, 9F

12/08 23:11, , 10F
月讀是神的名字阿……神的名字本來就比較怪吧~
12/08 23:11, 10F

12/08 23:12, , 11F
況且決明書裡出現很多上古時候的名字,上古時候的名字本
12/08 23:12, 11F

12/08 23:13, , 12F
來就很怪阿(囧)我不覺得月讀不倫不類~反而是一堆叫做
12/08 23:13, 12F

12/08 23:13, , 13F
東西南北的男主角會讓我比較囧……
12/08 23:13, 13F

12/08 23:14, , 14F
沒哭,可是喜歡這本 0.0 因為角色不同,認知不同,對神/獸
12/08 23:14, 14F

12/08 23:15, , 15F
而言的確是合情合理的 我喜歡這點 =\\\=
12/08 23:15, 15F

12/08 23:15, , 16F
他們的愛應該是日久生情的愛吧..不算轟轟烈烈(轟轟烈烈到
12/08 23:15, 16F

12/08 23:16, , 17F
戰火了囧) 就是一種習慣 這種淡淡的愛不錯啊,是沒有很精彩
12/08 23:16, 17F

12/08 23:18, , 18F
可是珍珠被取下的時候有小小為穹奇心疼一下就是 0.0
12/08 23:18, 18F
我要補充一下,其實我一開始也是覺得他們兩個應該是走細水長流型... 可是 太隱曖了(真的看不出 月讀到底為什麼或者何時愛上窮奇的阿 ) *(還是我這讀者 資質過於愚鈍 連人家談戀愛了都還在狀況外 囧) 我是覺得 決大在細水長流型上 沒有掌握的很好 我本身是偏愛細水長流型的 舉個例子 于晴的春香說 這是典型的 細水長流非轟轟烈烈型 在劇情裡 說實在的一開始我也不懂 春香到底什麼時候喜歡上今朝 可是隨劇情推展 卻可以逐漸了解到 春香的確愛著今朝 而月讀和窮奇 雖然不可否認 的確還是有月讀是喜歡窮奇的感覺 但是 卻還沒有喜歡到非愛不可 尤其是 故事中後段 月讀復甦窮奇那裡時 我只覺得 月讀是在贖罪... 個人觀感不同 舉于晴的例子 並非要戰 我只是當下 只想得到這本 綠痕的麒麟 其實我覺得好像也走這種路線 不過因為該本看太少次 不好評論 且書也不身邊 記憶有點模糊 也許可以歸咎於 主角種族不同 所以不能以人的概念下去評斷 可是 既然 都在談戀愛 談戀愛應該算是 人類特有行為吧 而且 本書裡 窮奇也沒有變身成獸類.......一開始誕生就人的型態 加上 月讀 也是從人變成神 雖然他當神之後 早就沒有七情六慾 所以我自己是覺得 本書大概是此系列裡 唯二跟人比較有關 (另一本就白玉無瑕) 其實有一部分的原因 可能是決明大 書比較偏歡樂路線 雖然故事是偏悲調 但是還是有那種莫名奇妙的歡樂感 在觀看的時候冒出來 (也就是所謂的 先入為主? 因為 覺得 決明二字=歡樂 xdddd)

12/08 23:48, , 19F
喔喔H版友 我會覺得不倫不類是因為月讀是日本神的名字…
12/08 23:48, 19F

12/08 23:48, , 20F
可是窮奇是中國的妖怪 這樣混搭我覺得莫名其妙
12/08 23:48, 20F

12/08 23:49, , 21F
如果隨便亂取我倒是沒意見啦……
12/08 23:49, 21F

12/09 00:53, , 22F
要說覺得怪,我正在看孔雀王-曲神記,那個面具+吐蛾男配窮奇
12/09 00:53, 22F

12/09 00:54, , 23F
恐怕更不搭吧 XD
12/09 00:54, 23F
※ 編輯: ihope1987 來自: 61.62.148.57 (12/09 01:44)

12/09 02:54, , 24F
滿多作者的作品寫久了都會有點「油」的感覺
12/09 02:54, 24F

12/09 02:55, , 25F
寫久了,多多少少都會有個人特質(或者說「習慣」),決明
12/09 02:55, 25F

12/09 02:56, , 26F
的書常常有一些比較「逗趣式」的對話或是用語,這是她的
12/09 02:56, 26F

12/09 02:58, , 27F
優點,也是她的缺點。翻早一點的作品,像之前《焚仙》這
12/09 02:58, 27F

12/09 02:58, , 28F
本書就不會這種遣詞用字。
12/09 02:58, 28F

12/09 03:00, , 29F
另外舉一個例子,蘭京的「上聯」有幾本書很常出現「吠」
12/09 03:00, 29F

12/09 03:01, , 30F
這個字眼,感覺就有點看不太順,可能是和讀者的生活習慣
12/09 03:01, 30F

12/09 03:02, , 31F
有很大的關係。像有些書喜歡用「屌」來形容,我不是很能
12/09 03:02, 31F

12/09 03:02, , 32F
夠接受,可是時下滿多人都不覺得怎樣。
12/09 03:02, 32F

12/09 03:09, , 33F
我很喜歡蘭京用那個吠字耶XD 很有形象也很有喜感
12/09 03:09, 33F

12/09 03:10, , 34F
屌我是覺得就粗俗了點 除非是要刻意表示說話者的俚俗
12/09 03:10, 34F

12/09 12:45, , 35F
原來是因為日本神的關係阿~~我瞭解了
12/09 12:45, 35F

12/09 13:54, , 36F
覺得決明後期很油+1 現在不是很愛了
12/09 13:54, 36F

12/09 13:55, , 37F
她一開始的閻王門和蝕心劍我可是愛得要命OQ
12/09 13:55, 37F

12/09 17:38, , 38F
樓上跟我相反耶XD他一開始的書我反而沒有很喜歡~但近期
12/09 17:38, 38F

12/09 17:39, , 39F
的賭王系列和四兇我都還挺喜歡的
12/09 17:39, 39F

12/09 22:13, , 40F
跟樓上一樣,喜歡她現在的書^O^
12/09 22:13, 40F

12/09 22:16, , 41F
都很喜歡XDDD但是賭王有點太平順就是了...:P
12/09 22:16, 41F

12/09 22:21, , 42F
我最喜歡的是 梅開眼笑+幽魂淫豔樂無窮系列XX小花名
12/09 22:21, 42F

12/09 23:55, , 43F
四凶系列還是覺得千驕百媚跟白玉無暇比較對味
12/09 23:55, 43F

12/10 00:17, , 44F
四兇裡面我也覺得最喜歡前兩本
12/10 00:17, 44F

12/12 01:34, , 45F
我也感受不到愛,而且月讀的覺悟讓我覺得太突然了...
12/12 01:34, 45F

12/12 22:12, , 46F
怪了...你們不哭的我哭到爆...這本差點害我隔天上班眼
12/12 22:12, 46F

12/12 22:12, , 47F
睛腫到睜不開耶~~~這一系列都是我的哭點~XD
12/12 22:12, 47F

04/25 07:00, , 48F
希望對您有幫助 http://go2.tw/goz
04/25 07:00, 48F

06/07 23:40, , 49F
希望對您有幫助 http://www.94istudy.com
06/07 23:40, 49F
文章代碼(AID): #19F1MiMK (Romances)
文章代碼(AID): #19F1MiMK (Romances)