[分享] 洛克人X1~X4 頭目的全部暱稱整理

看板Rockman作者 (霧丸)時間12年前 (2011/07/17 22:12), 編輯推噓13(1303)
留言16則, 14人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
這篇將列出「所有我看過的」頭目暱稱, 包含中文、日文、甚至是我小時候玩的時候自己使用的暱稱 英文名稱 暱稱 來源 Chill Penguin 企鵝 造型 IC企鵝  翻譯 永遠的一號對手 腳部裝備 チルノ 英文名稱開頭為Chill,又跟冰有關 Launch Octopus 章魚 造型 魚雷烏賊 翻譯錯誤 觸手 造型/戰鬥方式/漫畫劇情 Sting Chameleon 變色龍 造型 沙都子 台詞中「Ni~Ni~」 Armored Armadillo 穿山甲 造型 犰狳 穿山甲別稱 強殖裝甲 翻譯 Storm Eagle 老鷹 造型 暴風鐵鷹 不錯的翻譯 Spark Mandrill 猩猩 造型 閃電金剛 翻譯 電氣犛牛 翻譯錯誤 山鞘 正式造型名稱,但較冷門 Boomer Kuwanger 鍬形蟲 造型 機器忍者 翻譯 瞬間移動 戰鬥方式 改革人 真的很像啊...... Flame Mammoth 猛瑪 造型 大象 造型俗稱 爪爪 造型俗稱 石油豪豬 翻譯錯誤,但鼻子切下來後的確很像 VAVA 霸法 最常見翻譯 VAKA 諧音 バカ 諧音 (〒) 臉部造型 Boss Spider 蜘蛛 造型 鬼腳遊戲 攻擊方式 Rangda Bangda 壁畫 造型 大臉 造型 鼻子 鼻子總是最令人印象深刻 D-REX 恐龍 造型 漢堡 造型/戰鬥方式 Velgarder 小狗 造型 看門狗 造型/寵物身分 蠍子 外型有點像 Sigma 光刀 武器 絕地武士 武器聯想 Wolf-Sigma 野狼 造型 大狗 造型 X2 英文名稱 暱稱 來源 Crystal Snail 蝸牛 造型 Bubble Crab 螃蟹 造型 Morph Moth 飛蛾 造型 魔斯拉 造型 Wheel Gator 鱷魚 造型 車輪恐龍怪 翻譯錯誤 Overdrive Ostrich 鴕鳥 造型 Wire Sponge 絲瓜 造型 藤蔓 造型/戰鬥方式 海綿 Sponge的另一個意思 Flame Stag 鹿 造型 烈火朱鹿 不錯的翻譯 Magna Centipede 蜈蚣 造型 磁力百足 翻譯 電磁紅蠍 翻譯錯誤 忍者 戰鬥方式(很明顯有結印的動作) 璐琪 漫畫劇情 Aglie 廢物 弱 Sagesee 老爺爺 造型 威利博士 劇情捏他,未獲官方承認 Violen 猩猩 造型 大金剛 造型 鐵球 戰鬥方式 Neo Violen 同Violen 沒啥變化 Sagesse Tank 戰車 造型 Agile Flyer 廢物 變身後更弱,還很俗 昇龍拳實驗台 只可意會不可言傳 ZERO 神曲 背景音樂 紅色惡魔 日本暱稱 Sigma 刺客 造型 霸王翔吼拳 攻擊方式 體操老師 http://0rz.tw/tA1Cu 32:41開始 Sigma Virus 大頭 造型/攻擊方式 病毒 名稱/身分 川島教授 造型(日本腦年齡測驗遊戲) X3 英文名稱 暱稱 來源 Toxic Seahorse 海馬 造型 酸素海洋戰士 翻譯錯誤(日文名為具有雙關意義的Seaforce) 社長 遊戲王遺毒 Blast Hornet 黃蜂 造型 蜜蜂 造型 Crush Crawfish 龍蝦 造型 螃蟹 誤認造型 Neon Tiger 老虎 造型 獵豹 誤認造型 屁股砲 攻擊方式,其實是尾巴 Gravity Beetle 甲蟲 造型 獨角仙 造型 兄控 漫畫劇情 Blizzard Buffalo 水牛 造型 犛牛 造型 笨牛 不但弱,還有bug可以輕鬆打 Tunnel Rhino 犀牛 造型 螺旋馬賽達 翻譯錯誤 Volt Catfish 鯰魚 造型 電氣鰻魚 翻譯錯誤 鯰姐 PTT ㄋㄐ PTT 啾咪 PTT VAVA mk-Ⅱ 同VAVA 沒啥變化 Vajurila(*) Bit (*)真正的英文名稱 瘦子 角色對比 聖誕快樂 漫畫劇情,記得眼睛要爆血絲 Mandarela(*) Byte (*)真正的英文名稱 胖子 角色對比 不動明王 造型 Press Disposer 大象 造型 屌面人 造型 硫酸水災 攻擊方式 Godcal Machine O Inary 稻荷 造型 狐仙 造型俗稱 神靈機 名稱前半 大伊那利 翻譯 Volt Kragail 雜魚 很弱 大型雜魚 真的很弱 有血量表的雜魚 就是真的很弱 光劍實驗台 出場時機真得很重要,沒排好就是這個下場 Dr. Doppler 博士 造型 老頭 造型 Sigma 飛盤 攻擊方式(不過那是盾) Kaiser Sigma 凱薩 造型名稱 小頭 頭很小很難瞄 X4 英文名稱 暱稱 來源 Web Spider 蜘蛛 造型 Frost Walrus 海象 造型 海獅 誤認造型 北極冰熊 翻譯錯誤 Jet Stingray 魟魚 造型 噴射斯汀格林 很嚴重的翻譯錯誤 河馬 關卡大頭乍看之下有點像 呪いの館 吶喊聲「イ゙ェアアアア!」的日本捏他 Storm Owl 貓頭鷹 造型 梟 貓頭鷹別稱 暴風鐵鷹 沒碰過一代的玩家之誤認 Slash Beast 獅子 造型 野獸 造型 黑鎧實驗品 漫畫劇情 Split Mushroom 蘑菇 造型 香菇 造型 Magma Dragoon 火龍 造型 龍騎兵 名稱 重騎兵 名稱另解 肯 顏色+攻擊方式 豪鬼 造型(念珠)+攻擊方式 Cyber Peacock 孔雀 造型 駭客 翻譯/漫畫劇情 人妖 角色設定 Colonel 上校 身分/名稱 妹控 劇情 Double 兩面光 漫畫翻譯 雙人組 翻譯 達布魯 音譯 W 音譯 黃胖子 造型 大寶 推文 Iris 愛莉絲 常用翻譯 萌角 不然還有誰嗎 傑洛的女朋友 別裝了 General 將軍 身分/名稱 金鋼飛拳 攻擊方式 Grim Reaper Sigma 死神 造型 Sigma 鐮刀 武器 Sigma's Final Form 大頭 頭比較讓人印象深刻 天線寶寶 紅黃藍三顆小頭造型 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.236.182

07/17 23:02, , 1F
好多好好笑~~~
07/17 23:02, 1F

07/17 23:19, , 2F
VAVA (〒) 臉部造型 哈哈哈哈哈哈哈 太傳神了
07/17 23:19, 2F

07/18 00:52, , 3F
VAVA超好笑XDDD
07/18 00:52, 3F

07/18 02:12, , 4F
等一下 XD 漫畫翻譯是車輪恐龍怪 不是齒輪XD
07/18 02:12, 4F

07/18 02:13, , 5F
另外 火龍好像也可以稱豪鬼(他有戴念珠 很大一串)
07/18 02:13, 5F

07/18 02:27, , 6F
昇龍拳實驗台XDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/18 02:27, 6F
※ 編輯: kirimaru73 來自: 123.50.53.228 (07/18 09:33) ※ 編輯: kirimaru73 來自: 123.50.53.228 (07/18 09:35)

07/18 09:54, , 7F
Zero 不是紅色惡魔,TAS Zero 才是吧 XDDDD
07/18 09:54, 7F
kirimaru73:轉錄至看板 C_Chat 07/18 10:54

07/18 11:07, , 8F
兩面光我以前都叫技安XD
07/18 11:07, 8F

07/18 14:30, , 9F
我想到了...璐琪應該也算萌角(被巴)
07/18 14:30, 9F

07/18 14:30, , 10F
不然艾克斯絕對不會用到第10次,還不斷站起來(誤)
07/18 14:30, 10F

07/18 15:35, , 11F
Jet Stingray以前看台版單行本好像翻成傑特 史汀格林
07/18 15:35, 11F

07/18 16:03, , 12F
犰狳跟穿山甲其實是兩種生物....
07/18 16:03, 12F

07/18 21:12, , 13F
犰狳有一種也會滾成球形
07/18 21:12, 13F

07/19 21:59, , 14F
等等 X3的不是叫做冷凍水牛嗎 怎麼沒有這翻譯
07/19 21:59, 14F

07/20 01:02, , 15F
爪爪跟(〒)我笑了XDDDDDDDDDDDD
07/20 01:02, 15F

07/25 03:33, , 16F
X3 Sigma 美國隊長!!
07/25 03:33, 16F
文章代碼(AID): #1E8kswnv (Rockman)
文章代碼(AID): #1E8kswnv (Rockman)