Re: [外電] Rockets GM pledges to retain Lowry

看板Rockets作者 (勒嘎多的罩門)時間16年前 (2010/03/09 21:32), 編輯推噓11(1102)
留言13則, 11人參與, 最新討論串2/2 (看更多)

03/09 21:15,
http://tinyurl.com/ydeuxds 這篇講HILL 有人要幫翻嗎?
03/09 21:15
只幫速翻Hill那部份。 Hill's goals After his first meaningful playing time with the Rockets, rookie forward Jordan Hill spoke of the strides he needed to make. 喬丹希爾在打出他生涯第一次代表作後闡述了他接下來必須努力的目標。 “It should have been way better, but it's a learning process for me,” Hill said after he committed two quick fouls, limiting him to seven minutes and two missed shots. “I'm still trying to get the system down, how everything is going on.” "我應該可以打得更好,但這只是一個學習的過程罷了"希爾說道,在它快速地領了 兩次犯規,並因此只能打上七分鐘而且還沒進兩球。"我還在適應這裡的一切啦!!!" He made some of those strides the next day, setting season highs with 12 points and nine rebounds. His 23 minutes were almost as much as in the other eight games since the trade to the Rockets combined. 接下來他開始做出一些對的事情:生涯新高的十二分加上九個板子,而且這僅在短短的 二十三分鐘內,這也是他自從加盟火箭以來八場比賽的時間總和。 “I just went out there wanting to play hard, and wanted to have fun,” Hill said. “Being new and being a rookie, it's definitely a learning process. There's a whole lot of plays to learn. The defensive system, you have to learn. I'm trying to build it up and watch the veterans in the game and see what they're doing so if I get my time to shine, I can do the same thing. I'm just trying to be patient and do what I have to do.” "我只是想更努力上場比賽,並且享受一切。" "當一個新秀這本來就是必經的阿!尤其是火箭隊的防守體系,超難學的!我試著觀察 場上的人如何去做到這一切並且試著從中學習而讓我也可以打得跟他們一樣好。我一定 可以做到的!我只是更耐心的等待並做出我必須做的!" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.70.78

03/09 21:54, , 1F
火箭 GO GO!~
03/09 21:54, 1F

03/09 22:02, , 2F
生涯新"高",翻譯辛苦了
03/09 22:02, 2F

03/09 22:05, , 3F
"尤其是火箭隊的防守體系,超難學的!" 這句好好笑= =
03/09 22:05, 3F

03/09 22:12, , 4F
推翻譯 XD
03/09 22:12, 4F

03/09 22:33, , 5F
推翻譯
03/09 22:33, 5F

03/09 22:46, , 6F
因為尼克不用防守吧XD
03/09 22:46, 6F
※ 編輯: rsggsr 來自: 140.112.70.78 (03/09 22:52)

03/09 22:52, , 7F
感謝二樓 一時手誤
03/09 22:52, 7F

03/09 22:56, , 8F
大感謝!還是翻譯生力軍~
03/09 22:56, 8F

03/10 00:28, , 9F
翻譯推一個~~不過原文好像沒有"超難學的"這句話@@?
03/10 00:28, 9F

03/10 00:49, , 10F
感謝翻譯
03/10 00:49, 10F

03/10 01:17, , 11F
感謝翻譯!!
03/10 01:17, 11F

03/10 01:35, , 12F
加油添醋@@
03/10 01:35, 12F

03/10 08:54, , 13F
原文應該是超多東西要學的那句 不太像是加油添醋啦~"~
03/10 08:54, 13F
文章代碼(AID): #1BbatG2a (Rockets)
文章代碼(AID): #1BbatG2a (Rockets)