Re: [陸聞] WAFER被趕出場的報導
節錄Feigan部落格的一段文字
In a game with five technical fouls, two ejections and one flagrant,
Von Wafer lost his head first.
在這場有五個技術犯規, 兩人驅逐出場和一個惡性犯規的比賽中,
Wafer失去了控制
He stomped around and threw a water bottle when he was taken out of the game.
He likely said too much, too. Rick Adelman banished him to the locker room.
當Wafer被換下場時, 他氣憤的踱步及摔水瓶. Adelman把他趕回休息室.
The Rockets know that Wafer can be that way and won't make it into more than
that. If someone else had a tantrum it would be an indication of
a real problem. With Wafer, it is just a part of his extremely intense,
emotional makeup
火箭隊知道Wafer的這種個性且不允許事情在發展下去.
換作別人降耍脾氣, 事情可能就大條了.
但是對Wafer來說, 這只是他熱血性格的一部分.
You can't do that stuff at this level, and especially in the playoffs when
everything has to be about the team.
It's the kind of thing high school kids have to learn.
NBA players are supposed to be way beyond that.
Wafer is still working on it, but the Rockets also know,
it is just about the emotions of the moment.
Expect a pretty quick heart-to-heart and Wafer back at practice this afternoon.
這種事情在這個層級的比賽是不被允許的, 特別是在強調團隊的季後賽裡.
這是高中生需要學習的事情, 而不應該發生在NBA賽場上.
Wafer仍在學習中, 但是火箭隊知道這只是一時情緒.
可預期明天Wafer會來個交心談話並回到練習中.
--------------------------------------------------------------
我覺得Feigan算是很接近火箭隊的記者, 且有點像是官方傳聲筒
所以此次事件應該不會有太大影響,
畢竟我們還是很需要Wafer提供的火力支援
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.215.89
推
05/08 00:13, , 1F
05/08 00:13, 1F
推
05/08 00:14, , 2F
05/08 00:14, 2F
推
05/08 01:04, , 3F
05/08 01:04, 3F
→
05/08 01:05, , 4F
05/08 01:05, 4F
推
05/08 01:56, , 5F
05/08 01:56, 5F
推
05/08 04:14, , 6F
05/08 04:14, 6F
推
05/08 09:02, , 7F
05/08 09:02, 7F
推
05/08 09:21, , 8F
05/08 09:21, 8F
→
05/08 09:22, , 9F
05/08 09:22, 9F
→
05/08 09:23, , 10F
05/08 09:23, 10F
→
05/08 09:23, , 11F
05/08 09:23, 11F
→
05/08 09:25, , 12F
05/08 09:25, 12F
→
05/08 09:26, , 13F
05/08 09:26, 13F
推
05/08 10:35, , 14F
05/08 10:35, 14F
→
05/08 10:36, , 15F
05/08 10:36, 15F
推
05/08 12:04, , 16F
05/08 12:04, 16F
→
05/08 12:18, , 17F
05/08 12:18, 17F
→
12/12 20:04, , 18F
12/12 20:04, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
陸聞
10
14