Re: 有團體要翻唱「紅紅青春敲呀敲」...
※ 引述《madduxy (搖滾東方 三月搖滾全台)》之銘言:
: Oh!My God......
: 給這種團翻唱.....ㄜ.........無言了!
: 就因為以前東方的經紀人也是孫德榮嗎?
: 雖然還沒聽過翻唱的版本,
: 但........有點不敢想像了.......@@!
回鍋第一PO我就要開罵,
我可以罵髒話,
為什麼!?
因為我蹲了一個多月的水桶!!
我要罵什麼!?
第一,
我一直以為這個團體是搞笑團,
反正就是組起來讓人恥笑的啊~~
第二,
沒有人,
沒有人可以取代東方快車,
除了搖滾東方以外,
現在這個是什麼!?
當初翻唱"我們將會搖滾你"的時候我就已經快中風了,
還搞啊!?
第三,
這首歌就算像東方說的, 是兒歌, 也是一首非常熱血的兒歌!!
現在為什麼要叫櫻木花道嘴理含著玫瑰去住凡爾賽!?
喔不對,
應該說Clamp版的江田島平八,
這就像流川楓穿泡泡裙灌籃結果吊死在籃框上一樣可笑,
說穿了,
簡直就是在嘲弄我的熱血夢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
e04!!!!!!!!!!!!!!!
抵制了啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--
"Dark side of the Force is the pathway to many abilities
some consider to be UNNATURAL!!!"
"Is it possible to learn this Power!?"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.241.132
推
03/01 04:49, , 1F
03/01 04:49, 1F
→
03/01 04:49, , 2F
03/01 04:49, 2F
推
03/01 04:56, , 3F
03/01 04:56, 3F
→
03/01 05:05, , 4F
03/01 05:05, 4F
推
03/01 09:17, , 5F
03/01 09:17, 5F
推
03/01 09:56, , 6F
03/01 09:56, 6F
推
03/01 15:42, , 7F
03/01 15:42, 7F
推
03/01 18:25, , 8F
03/01 18:25, 8F
推
03/01 19:09, , 9F
03/01 19:09, 9F
→
03/01 19:10, , 10F
03/01 19:10, 10F
推
03/01 19:21, , 11F
03/01 19:21, 11F
推
03/01 19:22, , 12F
03/01 19:22, 12F
推
03/01 19:24, , 13F
03/01 19:24, 13F
推
03/01 19:29, , 14F
03/01 19:29, 14F
推
03/01 19:36, , 15F
03/01 19:36, 15F
→
03/01 19:37, , 16F
03/01 19:37, 16F
推
03/01 20:04, , 17F
03/01 20:04, 17F
推
03/01 20:39, , 18F
03/01 20:39, 18F
→
03/01 20:43, , 19F
03/01 20:43, 19F
推
03/01 20:51, , 20F
03/01 20:51, 20F
推
03/02 00:36, , 21F
03/02 00:36, 21F
推
03/02 01:05, , 22F
03/02 01:05, 22F
推
03/02 01:15, , 23F
03/02 01:15, 23F
推
03/02 01:33, , 24F
03/02 01:33, 24F
推
03/02 12:48, , 25F
03/02 12:48, 25F
→
03/02 12:55, , 26F
03/02 12:55, 26F
推
03/02 14:03, , 27F
03/02 14:03, 27F
推
03/02 18:00, , 28F
03/02 18:00, 28F
→
03/02 18:01, , 29F
03/02 18:01, 29F
→
03/02 18:02, , 30F
03/02 18:02, 30F
→
03/02 18:03, , 31F
03/02 18:03, 31F
→
03/02 18:04, , 32F
03/02 18:04, 32F
→
03/02 18:05, , 33F
03/02 18:05, 33F
→
03/02 18:07, , 34F
03/02 18:07, 34F
→
03/02 18:08, , 35F
03/02 18:08, 35F
→
03/02 18:09, , 36F
03/02 18:09, 36F
推
03/02 23:11, , 37F
03/02 23:11, 37F
推
03/02 23:13, , 38F
03/02 23:13, 38F
推
03/03 06:09, , 39F
03/03 06:09, 39F
→
03/03 06:11, , 40F
03/03 06:11, 40F
→
03/03 06:13, , 41F
03/03 06:13, 41F
→
03/03 06:14, , 42F
03/03 06:14, 42F
→
03/03 06:16, , 43F
03/03 06:16, 43F
推
03/03 06:20, , 44F
03/03 06:20, 44F
→
03/03 06:21, , 45F
03/03 06:21, 45F
推
03/03 07:11, , 46F
03/03 07:11, 46F
推
03/03 07:11, , 47F
03/03 07:11, 47F
推
03/03 07:12, , 48F
03/03 07:12, 48F
推
03/03 07:13, , 49F
03/03 07:13, 49F
推
03/03 07:14, , 50F
03/03 07:14, 50F
推
03/03 07:15, , 51F
03/03 07:15, 51F
推
03/03 09:52, , 52F
03/03 09:52, 52F
→
03/03 09:53, , 53F
03/03 09:53, 53F
推
03/03 10:32, , 54F
03/03 10:32, 54F
→
03/03 10:54, , 55F
03/03 10:54, 55F
推
03/03 17:59, , 56F
03/03 17:59, 56F
推
03/04 00:22, , 57F
03/04 00:22, 57F
推
03/04 12:48, , 58F
03/04 12:48, 58F
推
03/05 20:49, , 59F
03/05 20:49, 59F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):